Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Copyright HRB 3662
28
4. Description du produit
4.1. Fonctions générales et possibilités d'utilisation
Prévue pour un montage en plein air, cette piscine est destinée à la nage/baignade.
4.2. Dimensions
Dimensions
[cm]
l/L/H
593.4050
376 x 476 x 116
593.5060
471 x 571 x 116
4.3. Informations sur l'alimentation électrique
Marquage du local technique : par plaque signalétique (uniquement s'il existe un local technique)
La plaque signalétique doit être fixée conformément à la notice de montage.
Tension nominale :
230 V, 50 Hz
Indice de protection IP X4
Consommation d'énergie :
max. 0,37 kW
Données précises, cf. notice d'installation du système électrique MA Art.-Nr. : 800.0286.12.24!
4.4. Informations sur la sécurité
Danger d'inondation
Lors du choix de l'emplacement, veuillez vous assurer qu'en cas de fuite, l'eau puisse s'écouler librement et
sans causer de dégâts.
Installation du bassin à flanc de coteau
Le côté du bassin vers la pente montante doit être dégagé de la pente soit par un talus plat soit par un mur de
soutènement. Le bassin ne doit
en aucun cas
supporter la pente avec sa paroi.
Lors de la mise en place d'un talus plat, il faut veiller à ce que le bassin ne se transforme pas en réceptacle
des eaux de pluie. En cas de résurgence d'une source ou d'eau de la couche aquifère, un drainage doit être
mis en place. Informez-vous sur le sous-sol
avant
de choisir l'emplacement !
Choix du sol sous-jacent
Le sol sous le bassin doit être plan, horizontal et naturel. Si votre piscine doit se trouver près d'un flanc de
coteau ou d'excavations, consultez un professionnel local de la construction. Il pourrait y avoir risque
d'écroulement !
Les sols remblayés doivent être comprimés pour que le bassin ne s'y enfonce pas, car cela pourrait provoquer
de graves accidents et dommages.
Le fond du bassin doit être nettoyé de tout élément (p. ex. cailloux) qui pourrait endommager le revêtement
intérieur en PVC (risque de fuite). Même un gazon doit être retiré.
Sur un sol en asphalte ou en béton, le revêtement intérieur en PVC doit être protégé d'un contact direct avec
le sol sous peine de détériorations (risque de fuite).
Содержание 593.4050
Страница 17: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 16 3 3 Conformity declaration...
Страница 28: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 27...
Страница 66: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 65 Abbildung 593 4050...
Страница 67: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 66 Abbildung 593 4050...
Страница 68: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 67 Abbildung 593 4050 A...
Страница 69: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 68 Abbildung 593 4050...
Страница 77: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 76 Abbildung 593 4050...
Страница 79: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 78 Abbildung 593 4050...