background image

52

machine à café espresso  -  instructions pour l’utilisateur

français

8.1 

PROGRAMMATION DES DOSES DE CAFÉ

•  placer sur ON le levier de programmation 

(1)

 situé au-dessous du cache-

chaudière de la machine ;

•  Insérer une capsule dans le porte-filtre et l’enclencher au groupe, en serrant 

fort;

•  positionner la tasse sous le bec verseur ;
•  appuyer sur la touche PROG/STOP 

(2) 

pendant environ 8-10 secondes : toutes 

les dels des touches dose s’allument ;

•  appuyer sur la touche dose souhaitée 

(3) 

;

•  une fois obtenue la dose souhaitée, confirmer en appuyant sur la touche 

PROG/STOP 

(2) 

;

•  répéter l’opération pour les autres touches dose ;
•  à la fin de la programmation, replacer le levier de programmation 

(1)

 en 

position OFF.

8.2 

PROGRAMMATION DES DOSES DE CAPPUCCINO

•  placer sur ON le levier de programmation 

(1)

 situé au-dessous du cache-

chaudière de la machine ;

•  Insérer une capsule dans le porte-filtre et l’enclencher au groupe, en serrant 

fort;

•  positionner la tasse sous le bec verseur du dispositif pour cappuccino ;
•  appuyer sur la touche PROG/STOP 

(2) 

pendant environ 8-10 secondes : toutes 

les dels des touches dose s’allument ;

•  appuyer sur la touche dose cappuccino souhaitée 

(4) 

;

•  le café commencera à être distribué ; une fois obtenue la dose souhaitée, 

confirmer en appuyant sur la touche PROG/STOP 

(2)

;

•  la distribution du lait commence ;
•  une fois obtenue la dose souhaitée de lait, confirmer en appuyant sur la touche 

PROG/STOP 

(2) 

;

•  répéter l’opération pour l’autre touche dose ;
•  à la fin de la programmation, replacer le levier de programmation 

(1)

 en 

position OFF.

2

3

3

ON

1

2

4

4

8. PROGRAMMATION

Les opérations de programmation doivent être effectuées seulement par le personnel technique.

La programmation de chaque dose doit être effectuée avec une capsule neuve et non pas avec des 
capsules déjà utilisées

.

Dans le cas d’une machine à deux groupes, en programmant d’abord les doses sur le clavier de gauche, on pro-
gramme automatiquement aussi les doses du clavier de droite. Il est possible et , quoi qu’il en soit recommandé, 
de programmer indépendamment les claviers en veillant à toujours commencer par le clavier de gauche.
De plus, si la machine est équipée d’un dispositif pour cappuccino, il faut, après avoir programmé les doses 
de cappuccino sur le clavier de gauche, programmer de nouveau les doses de café sur le clavier de droite

.

Содержание LB 4700

Страница 1: ...ions pour l utilisateur M QUINA PARA CAF EXPR S MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Instrucciones para el usuario MANUALE D USO E MANUTENZIONE Istruzioni per l utente Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA T...

Страница 2: ......

Страница 3: ...es in compliace with standards gem den Vorsch in overeenstemming met de normen em conformidade com as normas in conformitate cu normele EN 60335 1 EN 60335 2 75 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 6...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ITALIANO ESPA OL FRAN AIS ENGLISH DEUTSCH page 7 page 25 page 43 page 61 page 79 NEDERLANDS page 97 PORTUGU S page 115...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ITALIANO...

Страница 8: ...A pag 13 5 2 EROGAZIONE CAFFE pag 14 6 PREPARAZIONE BEVANDE CALDE pag 14 6 1 EROGAZIONE ACQUA CALDA A pag 14 6 2 EROGAZIONE VAPORE pag 14 7 CAPPUCCINATORE pag 15 8 PROGRAMMAZIONE pag 16 8 1 PROGRAMMA...

Страница 9: ...a di conservare l imballaggio fino a garanzia scaduta Prima di utilizzare la macchina accertarsi che la tensione della rete corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta dati della macchina p...

Страница 10: ...lamente dalla casa costruttrice o da un centro di assistenza autorizzato utilizzando esclusivamente ricambi originali Il mancato rispetto di questa norma compromette la sicurezza dell apparecchio e fa...

Страница 11: ...no inoltre esaminati i vari accessori forniti unitamente all apparecchio DATI TECNICI SIMBOLOGIA Questo simbolo avvisa che vi sono importanti istruzioni a cui attenersi scrupolosamente onde evitare fe...

Страница 12: ...LE 1 Livello ottico acqua caldaia 2 Manometro 3 Manopola vapore 4 Lancia vapore 5 Portafiltro 2 tazze 6 Piedino regolabile 7 Lancia acqua calda 8 Cappuccinatore 9 Commutatore accensione 10 Griglia app...

Страница 13: ...ula nel portafiltro come indicato in figura agganciare il portafiltro al gruppo e serrare con decisione B E S T L A V A Z Z A U L T I M A T E E S P R E S S O B E S T L A V A Z Z A U L T I M A T E E S...

Страница 14: ...la tazza sotto il beccuccio erogazione premere il tasto dose desiderato 1 attendere l effettuazione dell erogazione di caff accensione del led per bloccare in anticipo l erogazione caff premere nuovam...

Страница 15: ...iamo le temperature del latte in uscita in funzione del tipo di riduttore installato Bianco 1 9mm Rosso 1 8mm TABELLA delle TEMPERATURE CON e SENZA RIDUTTORI temperature rilevate in tazza preriscaldat...

Страница 16: ...PROG STOP 2 per circa 8 10 secondi accensione di tutti i led dei tasti dose premere il tasto dose cappuccino desiderato 4 inizier l erogazione di caff raggiunta la dose desiderata di caff confermare p...

Страница 17: ...2 a b c a Eroga prima latte poi caff b Eroga prima caff poi latte c Erogazione contemporanea di latte e caff ON 1 2 3 8 4 CARICAMENTO DATI DI DEFAULT Per ripristinare la programmazione di fabbrica pro...

Страница 18: ...la levetta 2 da destra verso sinistra lasciare scaricare l acqua salata dal tubetto 4 sino a che l acqua non pi salata 30 60 minuti circa il sale permette di rilasciare i sali minerali accumulati ripo...

Страница 19: ...elli della carrozzeria con un panno inumidito con acqua tiepida Evitare l impiego di detersivi abrasivi che potrebbero graffiare la superficie della carrozzeria X PORTACAPSULE Immergere per almeno 10...

Страница 20: ...er una igienizzazione completa del sistema ruotare il corpo inferiore 4 di 90 in pos B chiusura del condotto di fuoriuscita del latte 8 effettuare il ciclo di pulizia della durata di 30 secondi circa...

Страница 21: ...alle punte del perforatore Durante le operazioni di pulizia fare attenzione alle punte del perforatore situate all interno dell anello agganciatore del gruppo superiore Fare attenzione alle lance vapo...

Страница 22: ...in posizione 1 1 Pulire lo spruzzatore della lancia vapore 2 Girare il commutatore della macchina in posizione 2 DALLE LANCE ESCE VAPORE MISTO AD ACQUA Guasto nell impianto elettrico o dell impianto i...

Страница 23: ...FUNZIONA SOLO CON IL TASTO EROGAZIONE MANUALE Guasto nell impianto elettrico o dell impianto idraulico Richiedere l intervento dell Assistenza Tecnica BLOCCO DEL SISTEMA ELETTRONICO Guasto nell impian...

Страница 24: ......

Страница 25: ...ESPA OL...

Страница 26: ...F P g 32 6 PREPARACI N DE BEBIDAS CALIENTES P g 32 6 1 SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE P g 32 6 2 SUMINISTRO DE VAPOR P g 32 7 CAPUCHINADOR P g 33 8 PROGRAMACI N P g 34 8 1 PROGRAMACI N DE LAS DOSIS DE CA...

Страница 27: ...alizada por personal cualificado y preparado en conformidad con las normas de seguridad vigentes Una instalaci n incorrecta puede causar da os a personas animales o cosas La seguridad de este aparato...

Страница 28: ...ma compromete la seguridad del aparato y anula la garant a El usuario no debe sustituir el cable de alimentaci n del aparato Si se estropea el cable apagar la m quina y ponerse en contacto solo con pe...

Страница 29: ...l Ha sido ideada para la preparaci n de bebidas ca lientes tales como t capuchinos caf en todas sus variedades largo corto expreso etc Hay disponible una gama de accesorios que garantizan un uso pr ct...

Страница 30: ...n deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado Coloque la m quina sobre una base de apoyo estable adecuada para un uso c modo y correcto de la m quina de caf Para su funcionamiento co...

Страница 31: ...filtro como se muestra en la figura enganche el portafiltro al grupo sin cerrarlo demasiado para evitar que la junta se desgaste con rapidez Portafiltro de 2 tazas Portafiltro de 1 taza opcional Porta...

Страница 32: ...del reloj el caudal de salida de la lanza de agua caliente 2 ser proporcional a la apertura del grifo 6 PREPARACI N DE BEBIDAS CALIENTES 6 2 SUMINISTRO DE VAPOR Para realizar el suministro de vapor gi...

Страница 33: ...Temperatura de la leche Sin uso del reductor Con reductor BLANCO 1 9 mm Con reductor ROJO 1 8 mm Temperatura ambiente 16 C 55 60 C 60 68 C 68 75 C Leche enfriada 6 C 48 56 C 58 63 C 63 70 C Para modi...

Страница 34: ...lse la tecla de dosis de capuchino deseada 4 comenzar el suministro de leche una vez alcanzada la dosis deseada de leche confirme pulsando la tecla PROG STOP 2 se confirmar el suministro de leche y co...

Страница 35: ...primero leche despu s caf b Suministra primero caf despu s leche c Suministro contempor neo de leche y caf 8 4 CARGA DE DATOS PREDETERMINADOS Para restablecer la programaci n de f brica proceda como...

Страница 36: ...la palanca 2 de derecha a izquierda deje que salga el agua salada del tubo 4 hasta que el agua deje de ser salada 30 60 minutos aproximadamente La sal hace que se liberen las sales minerales acumulad...

Страница 37: ...eles de la carcasa con un pa o humedecido con agua templada Evite el empleo de detergentes abrasivos que podr an ara ar la superficie de la carcasa X PORTACAPSULAS Poner como m nimo 10 minutos los por...

Страница 38: ...a una higienizaci n completa del sistema gire el cuerpo inferior 4 90 hasta la pos B cierre del conducto de salida de la leche 8 efect e el ciclo de limpieza de aproximadamente 30 segundos de duraci n...

Страница 39: ...cuidado estas partes No dirija nunca chorros de vapor o de agua caliente directamente al cuerpo No realice intervenciones en la m quina mientras est enchufada Antes de efectuar cualquier operaci n en...

Страница 40: ...posici n 1 1 Limpie el pulverizador de la lanza de vapor 2 Gire el conmutador de la m quina a la posici n 2 SALE VAPOR MEZCLADO CON AGUA DE LAS LANZAS Rotura de la instalaci n el ctrica o de la instal...

Страница 41: ...S LO CON LA TECLA SUMINISTRO MANUAL Rotura de la instalaci n el ctrica o de la instalaci n hidr ulica Solicite la intervenci n de la Asistencia T cnica BLOQUEO DEL SISTEMA ELECTR NICO Rotura de la in...

Страница 42: ......

Страница 43: ...FRAN AIS...

Страница 44: ...ION DE CAF page 50 6 PR PARATION DES BOISSONS CHAUDES page 50 6 1 DISTRIBUTION D EAU CHAUDE page 50 6 2 DISTRIBUTION DE VAPEUR page 50 7 DISPOSITIF POUR CAPPUCCINO page 51 8 PROGRAMMATION page 52 8 1...

Страница 45: ...mma triculation plac e en dessous du bassin de d charge eau L installation doit tre effectu e dans le respect des normes de s curit en vigueur et par du personnel qualifi et pr par Une installation er...

Страница 46: ...e c ble d alimentation de l appareil ne doit pas tre chang par l utilisateur En cas d endommagement du c ble teindre la machine et s adresser exclusivement un personnel professionnellement qualifi Au...

Страница 47: ...erez galement les diff rents acces soires fournis avec la machine SYMBOLES Ce symbole avertit qu il y a d importantes instructions suivre scrupuleusement afin d viter des blessures graves et ou des do...

Страница 48: ...pr paration de la machine et les op rations d installation doivent exclusivement tre effectu es par du personnel qualifi Positionner la machine sur une base d appui stable adapt e pour une utilisatio...

Страница 49: ...comme indiqu sur la figure enclencher le porte filtre au groupe sans trop le serrer pour viter une usure trop rapide du joint Porte filtre 2 tasses Porte filtre 1 tasse optionnel Porte filtre 1 tasse...

Страница 50: ...sous le bec verseur appuyer sur la touche dose souhait e 1 attendre que la distribution du caf soit finie la del s allume pour bloquer l avance la distribution du caf appuyer de nouveau sur la touche...

Страница 51: ...ssous nous reportons les temp ratures du d bit de lait en fonction du type de r duction install Blanc 1 9mm Rouge 1 8mm TABLEAU DES TEMPERATURES AVEC OU SANS REDUCTEURS temp ratures relev es avec tass...

Страница 52: ...nviron 8 10 secondes toutes les dels des touches dose s allument appuyer sur la touche dose cappuccino souhait e 4 le caf commencera tre distribu une fois obtenue la dose souhait e confirmer en appuya...

Страница 53: ...quence programm e 1 2 0 2 a b c a Distribution du lait puis du caf b Distribution du caf puis du lait c Distribution de lait et de caf en m me temps ON 1 2 3 8 4 RETURNER A LA PROGRAMMATION ORIGINALE...

Страница 54: ...le pommeau 1 et reporter le levier 2 de droite gauche laisser s couler l eau sal e du tuyau 4 jusqu ce que l eau ne soit plus sal e 30 60 minutes environ le sel permet de lib rer les sels min raux ac...

Страница 55: ...ti de viter l emploi de d tergents abrasifs qui pourraient rayer la surface de la carrosserie X PORTE CAPSULES Mettre au moins 10 minutes le porte capsules avec de l eau chaude et adapt d tergent voir...

Страница 56: ...l eau 7 pour une d sinfection compl te du syst me tourner de 90 le corps inf rieur du dispositif du cappuccino 4 jusqu en pos B fermeture du conduit de sortie du lait 8 effectuer le cycle de nettoyag...

Страница 57: ...de vapeur et d eau chaude Avec l usage les tuyaux de vapeur et d eau chaude surchauffent et constituent par cons quent une source de danger potentielle Les manier avec soin Ne jamais diriger directeme...

Страница 58: ...st en position 1 1 Nettoyer le gicleur du tuyau de vapeur 2 Tourner le commutateur de la machine en position 2 DE LA VAPEUR M LANG E DE L EAU SORT DES TUYAUX Panne de l installation lectrique ou du ci...

Страница 59: ...POMPE NE FONCTIONNE QU AVEC LA TOUCHE DE DIS TRIBUTION MANUELLE Panne de l installation lectrique ou du circuit hydraulique Demander l intervention de l Assistance technique BLOCAGE DU SYST ME LECTRON...

Страница 60: ......

Страница 61: ...ENGLISH...

Страница 62: ...NG COFFEE page 68 6 PREPARATION OF HOT BEVERAGES page 68 6 1 DISPENSING HOT WATER page 68 6 2 DISPENSING STEAM page 68 7 CAPPUCCINO MAKER page 69 8 PROGRAMMING page 70 8 1 PROGRAMMING COFFEE DOSES pag...

Страница 63: ...the machine data plate which is set just below the discharge tray The installation must be done in accordance with the safety standards in force and by qualified and trained personnel Incorrect insta...

Страница 64: ...e guarantee becomes void The power cord of the appliance must not be replaced by the user If the cable is damaged turn the machine off and contact professionally qualified personnel only If you should...

Страница 65: ...cessories supplied with the appliance will also be examined SYMBOLS This symbol warns you that there are important instructions that must be strictly followed in order to avoid severe injury and or da...

Страница 66: ...6 9 11 10 12 13 14 2 8 15 13 2 PUSH BUTTON PANEL Short cappuccino Long cappuccino 1 Espresso 2 Espresso Stop Programming 1 Espresso 2 Espresso 1 Long coffee 2 Long coffee Stop Programming The preparat...

Страница 67: ...into the filter holder as shown in the figure hook the filter holder to the group without closing it too tightly in order to avoid excessive wear of the seal 2 Cup filter holder 1 Cup filter holder op...

Страница 68: ...OFFEE put the coffee cup under the dispensing spout press the desired dose button 1 and wait for coffee to be delivered the LED comes on to stop the delivery of coffee in advance press the delivery bu...

Страница 69: ...he aspiration tube In the chart here below are shown the milk exit temperatures according to the type of reducer which is installed White 1 9mm Red 1 8mm TEMPERATURE CHART WITH AND WITHOUT REDUCERS te...

Страница 70: ...button LEDs will come on press the desired cappuccino dose button 4 the delivery of coffee will begin when the desired dose of coffee has been at tained confirm by pressing the PROG STOP button 2 del...

Страница 71: ...sequence 1 2 0 2 a b c a Deliver milk first then coffee b Deliver coffee first then milk c Simultaneous delivery of milk and coffee ON 1 2 3 8 4 TO RESET THE ORIGINAL FACTORY PROGRAMME To reset the or...

Страница 72: ...nob 1 down securely and move the lever 2 back from right to left let the salt water drain from the small tube 4 until the water is no longer salty about 30 60 minutes The salt allows the accumulated m...

Страница 73: ...loth dampened in lukewarm water Do not use abrasive detergents which may scratch the surface of the body X PODS HOLDERS Put at least 10 minutes thepodsholders inhotwaterwithappositedetergent see spare...

Страница 74: ...as described in points 3 and 4 until all of the water has been consumed 7 to clean the system thoroughly turn the lower body of the cappuccino maker 4 90 to pos B to close the milk outlet conduit 8 p...

Страница 75: ...and hot water nozzles During use the steam and hot water nozzles may overheat thus becoming a source of danger Handle these parts carefully Never direct steam or hot water jets directly on parts of th...

Страница 76: ...r is clogged 2 The machine power switch is in position 1 1 Clean the steam nozzle sprayer 2 Turn the machine power switch to position 2 STEAM MIXED WITH WATER COMES OUT OF THE NOZZLES Malfunction of t...

Страница 77: ...lic system Contact Technical Service THE PUMP WORKS ONLY WITH THE MANUAL DELIVERY BUTTON Malfunction of the electrical system or hydraulic system Contact Technical Service SHUTDOWN OF THE ELECTRONIC S...

Страница 78: ......

Страница 79: ...DEUTSCH...

Страница 80: ...PSEL Seite 85 5 2 KAFFEEABGABE Seite 86 6 ZUBEREITUNG HEISSER GETR NKE Seite 86 6 1 HEISSWASSERABGABE Seite 86 6 2 DAMPFABGABE Seite 86 7 CAPPUCCINO ZUBEREITER Seite 87 8 PROGRAMMIERUNG Seite 88 8 1 P...

Страница 81: ...ild der Maschine entspricht Die Installation muss unter Beachtung der g ltigen Sicherheitsnormen und durch qualifiziertes ausgebildetes Fachpersonal vor genommen werden Eine unsachgem e Installation k...

Страница 82: ...en und f hrt zu Garantieverlust Das Stromkabel darf nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden Im Falle einer Besch digung des Stromkabels Ger t abschalten und sich ausschlie lich an qualifiziertes...

Страница 83: ...aschine aufgef hrt dar ber hinaus werden auch die mitge lieferten Zubeh rteile vorgestellt SYMBOLE Dieses Symbol zeigt an dass wichtige Anweisungen folgen die genauestens einzuhalten sind um schwere V...

Страница 84: ...r Maschine und deren Anschlussarbeiten sind von Fachpersonal vorzunehmen Die Maschine auf einer stabilen Stellfl che aufstellen die sich f r den bequemen und sachgerechten Gebrauch der Kaffeemaschine...

Страница 85: ...Filterhalter an der Einheit einh ngen ohne diese zu fest zuzudrehen um auf diese Weise einen zu raschen Verschlei der Dichtung zu vermeiden Filterhalter 2 Tassen Filterhalter 1 Tasse fakultativ Filte...

Страница 86: ...E Die Tasse unter die Abgabe ffnung stellen Die Taste der gew nschten Menge dr cken 1 Die Abgabe des Kaffees abwarten Einschaltung der LED Zur Unterbrechung der Kaffeeabgabe erneut die Abgabetaste ode...

Страница 87: ...stemperaturen je nach installierter Reduziervorrichtung angegeben TABELLE der TEMPERATUREN MIT und OHNE REDUZIERVORRICHTUNGEN Temperaturen in vorgeheizten Tassen gemessen Milchtemperatur Ohne Gebrauch...

Страница 88: ...hten Cappuccino Menge dr cken 4 Die Milchausgabe beginnt Wenn die gew nschte Milchmenge erreicht ist die Taste PROG STOP 2 zur Best tigung dr cken Nach Best tigung der Milchausgabe beginnt die Kaffeea...

Страница 89: ...2 a b c a Zuerst wird die Milch dann der Kaffee ausgeben b Zuerst wird der Kaffee dann die Milch ausgeben c Gleichzeitige Ausgabe von Milch und Kaffee 8 4 LADEN DER DEFAULTDATEN Zur Wiederherstellung...

Страница 90: ...den Knauf 1 wieder sicher einschrauben und den Hebel 2 von rechts nach links stellen Das Salzwasser aus dem R hrchen 4 ausflie en lassen bis das Wasser nicht mehr salzhaltig ist ca 30 60 Minuten das S...

Страница 91: ...r im warmen Wasser zu lassen soda sich die fetthaltigen Kaffeeablage rungen l sen k nnen und anschliessend alles mit Wasser nachzusp len Bei mangelnder t glicher Reinigung Die Kapselaufnahme verschlec...

Страница 92: ...chen des Wassers eine Reihe Reinigungszyklen starten 7 f r eine komplette Hygiene des Systems den unteren Korpus 4 um 90 in die pos B drehen Schlie ung der Leitung des Milchaustritts 8 wie unter Punkt...

Страница 93: ...umgehen Den Dampf oder Hei wasserstrahl niemals direkt auf K rperteile richten Eingriffe niemals an unter Spannung stehendem Ger t vornehmen Vor der Durchf hrung jeglichen Eingriffs muss das Ger t du...

Страница 94: ...tellung 1 1 Die Spr hvorrichtung der Dampfd se reinigen 1 Den Umschalter der Maschine in die Stellung 2 bringen AUS DEN D SEN TRITT MIT WASSER GEMISCHTER DAMPF AUS St rung in der elektrischen oder hyd...

Страница 95: ...R MIT DER MANUELLEN ABGABETASTE St rung in der elektrischen oder hydraulischen Anlage Den Technischen Kundendienst anfordern BLOCKIERUNG DES ELEKTRONISCHEN SYSTEMS St rung in der elektrischen oder hyd...

Страница 96: ......

Страница 97: ...NEDERLANDS...

Страница 98: ...VAN DE KOFFIEPAD pag 103 5 2 KOFFIE pag 104 6 WARME DRANKEN MAKEN pag 104 6 1 WARM WATER AFTAPPEN pag 104 6 2 STOOMAFGIFTE pag 104 7 MELKOPSCHUIMER pag 105 8 PROGRAMMERING pag 106 8 1 DE KOFFIEHOEVEE...

Страница 99: ...t volgens de geldende veiligheidsvoorschriften en door vakmensen Een verkeerde instal latie kan schade veroorzaken aan personen voorwerpen of dieren Dit apparaat is alleen volledig veilig indien het o...

Страница 100: ...deze voorschriften kan de veiligheid van het apparaat in gevaar gebracht worden en komt de garantie te vervallen De stroomkabel van het apparaat mag niet door de gebruiker worden vervangen Schakel he...

Страница 101: ...den de verschillende accessoires beschreven die bij het apparaat worden geleverd SYMBOLEN Dit symbool waarschuwt dat er belangrijke instructies zijn waaraan u zich exact moet houden om ernstige verwon...

Страница 102: ...8 15 13 3 VOORBEREIDING VAN DE MACHINE De machine moet uitsluitend door vakmensen worden voorbereid en ge nstalleerd Zet de machine op een stevige ondergrond die geschikt is voor een handig en goed g...

Страница 103: ...d haak de filterhouder op de groep vast zonder hem te forceren om een snelle slijtage van de dichting te voorkomen Filterhouder voor 2 kopjes Filterhouder voor 1 kopje Filterhouder voor 1 kopje cappuc...

Страница 104: ...KOFFIE zet het kopje onder het afgiftetuitje druk op de gewenste doseertoets 1 wacht tot de koffie is afgegeven de led gaat branden om de afgifte eerder te stoppen drukt u nogmaals op de afgiftetoets...

Страница 105: ...gslang In de volgende tabel staan de melktemperaturen in de uitlaat afhankelijk van het type aangebrachte verloopstuk TEMPERATUURTABEL MET en ZONDER VERLOOPSTUKKEN temperaturen gemeten in voorverwarmd...

Страница 106: ...gewenste hoeveelheid melk is bereikt bevestigt u die door op de PROG STOP toets 2 te drukken de melkafgifte wordt bevestigd en de koffieafgifte begint als de gewenste hoeveelheid koffie is bereikt bev...

Страница 107: ...estelde volgorde 1 2 0 2 a b c a Eerst melk dan koffie b Eerst koffie dan melk c Melk en koffie tegelijk 8 4 DE DEFAULTGEGEVENS LADEN Handel als volgt om de fabrieksprogrammering te herstellen zet het...

Страница 108: ...p 1 veilig aan te draaien en zet hendel 2 weer van rechts naar links laat het zoute water uit het buisje 4 lopen tot het water niet meer zout is ongeveer 30 60 minuten Door het zout komen de opgehoopt...

Страница 109: ...UIZING Reinig de panelen van de behuizing met een met lauw water bevochtigde doek Gebruik geen schuurmiddelen omdat ze het oppervlak van de behuizing kunnen bekrassen X KOFFIEPAD HOUDERS Neerzetten mi...

Страница 110: ...zoals beschreven bij de punten 3 en 4 tot het water op is 7 voor een complete reiniging van het systeem draait u het onderste gedeelte 4 90 op stand B de leiding waar de melk uitkomt wordt gesloten 8...

Страница 111: ...armwaterstralen nooit rechtstreeks op delen van het lichaam Verricht geen ingrepen als er spanning op de machine staat Alvorens ingrepen op de machine te verrichten moet ze eerst via de hoofdschakelaa...

Страница 112: ...1 Reinig de spuit van het stoompijpje 2 Zet de keuzeschakelaar van de machine op stand 2 ER KOMT STOOM GEMENGD MET WATER UIT DE STOOMPIJPJES Er is een storing in de elektrische of hydraulische instal...

Страница 113: ...LLEEN MET DE TOETS VOOR HANDMATIGE AFGIFTE Er is een storing in de elektrische of hydraulische installatie Vraag de Technische Dienst het apparaat te repareren HET ELEKTRONISCHE SYSTEEM IS GEBLOKKEERD...

Страница 114: ......

Страница 115: ...PORTUGU S...

Страница 116: ...p g122 6 PREPARA O DE BEBIDAS QUENTES p g122 6 1 TIRAGEM DE GUA QUENTE p g122 6 2 TIRAGEM DE VAPOR p g122 7 ACESS RIO CAPPUCCINO p g123 8 PROGRAMA O p g124 8 1 PROGRAMA O DAS DOSES DE CAF p g124 8 2...

Страница 117: ...m quina A instala o deve ser efectuada de acordo com as normas de seguran a vigentes e por pessoal qualificado e preparado Uma instala o errada pode causar danos a pessoas coisas ou animais A seguran...

Страница 118: ...o aparelho e provoca a perda da garantia O cabo de alimenta o do aparelho n o deve ser substitu do pelo utilizador Em caso de dano do cabo desligue a m quina e dirija se exclusivamente a pessoal profi...

Страница 119: ...o da m quina ser o tamb m examinados os v rios aces s rios fornecidos junto com o aparelho SIMBOLOGIA Este s mbolo avisa que existem importantes instru es a serem cumpridas escrupulosamente para evita...

Страница 120: ...M QUINA A prepara o da m quina e as opera es de instala o devem ser efectuadas exclusivamente por pessoal especializado Posicione a m quina sobre uma base de apoio est vel adequada para uma utiliza o...

Страница 121: ...orta filtro no grupo sem o apertar demasiado para evitar um desgaste muito r pido da guarni o Porta filtro para 2 ch venas Porta filtro para 1 ch vena op o Porta filtro para 1 ch vena para cappuccino...

Страница 122: ...e a ch vena por baixo do bico de tiragem carregue no bot o dose desejado 1 aguarde a tiragem do caf acende se o led para bloquear antecipadamente a tiragem do caf carregue novamente no bot o de tirage...

Страница 123: ...ornecidos Na tabela a seguir indica se as temperaturas do leite na sa da em fun o do tipo de redutor instalado TABELA das TEMPERATURAS COM e SEM REDUTORES temperaturas detectadas na ch vena pr aquecid...

Страница 124: ...carregue no bot o dose cappuccino desejado 4 inicia a tiragem de leite obtida a dose desejada de leite confirme premendo o bot o PROG STOP 2 a tiragem de leite confirmada e come a a tiragem do caf obt...

Страница 125: ...ada 1 2 0 2 a b c a Primeiro tira leite depois de caf b Primeiro tira caf depois de leite c Tiragem contempor nea de leite e caf 8 4 CARREGAMENTO DE DADOS DE DEFAULT Para restaurar a programa o de f b...

Страница 126: ...puxador 1 de modo seguro e recoloque a alavanca 2 da direita para a esquerda deixe descarregar a gua salgada pelo tubo 4 at que a gua deixe de ser salgada cerca de 30 60 minutos o sal liberta os sais...

Страница 127: ...embebido em gua morna Evite o uso de detergentes abrasivos que poderiam riscar a superf cie externa da m quina X PORTA C PSULAS Colocar pelo menos 10 minutos os porta c psula em gua quente com deterge...

Страница 128: ...pontos 3 e 4 at acabar a gua 7 para a higieniza o completa do sistema rode o corpo inferior 4 de 90 para a pos B fecho do tubo de sa da do leite 8 efectue o ciclo de limpeza com a dura o de cerca de 3...

Страница 129: ...aquecem e constituem fonte de perigo potencial Manuseie com cuidado tais partes Nunca aponte jactos de vapor ou gua quente directamente sobre partes do corpo N o intervenha na m quina sob tens o Antes...

Страница 130: ...uina est na posi o 1 1 Limpe borrifador do bocal de vapor 2 Rode o comutador da m quina para a posi o 2 SAI VAPOR COM GUA DOS BOCAIS Avaria no circuito el ctrico ou no circuito hidr ulico Solicite a i...

Страница 131: ...ist ncia T cnica A BOMBA S FUN CIONA COM O BOT O TIRAGEM MANUAL Avaria no circuito el ctrico ou no circuito hidr ulico Solicite a interven o da Assist ncia T cnica BLOQUEIO DO SISTEMA ELECTR NICO Avar...

Страница 132: ......

Страница 133: ......

Страница 134: ......

Страница 135: ......

Страница 136: ...a Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 1884811 Fax 39 0438 1884890 www wega it info wega it Assistenza Tecnica Technical Service Tel 39 011 23981 Fax 39 011 2398324 Cod WY02000287 Re...

Отзывы: