background image

WWW.WEBER.COM

®

3

Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber

®

 

gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows:

 

Aluminum castings 

25-years (2 years on paint; excludes fading)

 

Stainless steel Shroud, 

25-years;

 Porcelain-enameled 

shroud, 

25-years

 

Cookbox Assembly 

10-years (2 year on paint excludes fading)

 

Stainless steel burners tubes, 

10-years

 

Stainless steel cooking grates, 

5-years no rust through or burn through

 

Stainless steel Flavorizer bars, 

5-years no rust through or burn through

 Porcelain-enameled 

cast-iron

 

cooking grates, 

5-year no rust through or burn through

 Porcelain-enameled 
 

cooking grates, 

3-years no rust through or burn through

 Porcelain-enameled 
 

Flavorizer bars, 

2-years no rust through or burn through

 

Infrared Rotisserie Burner, 

2-years

 

All remaining parts, 

2-years

When assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it.
Weber may require reasonable proof of your date of purchase. THEREFORE, YOU SHOULD RETAIN 
YOUR SALES SLIP OR INVOICE.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts that prove defective under 
normal use and service and which on examination shall indicate, to Weber’s satisfaction, they are 
defective. Before returning any parts, contact the Customer Service Representative in your area 
using the contact information on our website. If Weber confirms the defect and approves the claim, 
Weber will elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, 
transportation charges must be prepaid. Weber will return parts to the purchaser, freight or postage 
prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident, abuse, 
misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper installation or improper maintenance or 
service, or failure to perform normal and routine maintenance, including but not limited to damage 

caused by insects within the burner tubes, as set out in this owner’s manual.
Deterioration or damage due to severe weather conditions such as hail, hurricanes, earthquakes 
or tornadoes, discoloration due to exposure to chemicals either directly or in the atmosphere, is not 
covered by this Limited Warranty.

There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied warranties 
of merchantability and fitness are limited in duration to the period of coverage of this express written 
Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so this 
limitation may not apply to you.
Weber is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some regions do not allow the 
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not 
apply to you.
Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in 
connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no 
such representations are binding on Weber.
This Warranty applies only to products sold at retail. 

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA

For replacement parts call:
1-800-446-1071
www.weber.com

®

Weber-Stephen Products Co., (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL 
de esta barbacoa de gas Weber

®

 que la misma estará libre de defectos en cuanto a materiales y 

fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente: 

 

Piezas coladas de aluminio 

25-años (2 años para la pintura excluyendo la decoloración)

 

Cubierta de acero inoxidable, 

25-años

 Cubierta 

porcelanizada, 

25-años

 

Cámara para asar 

10-años (2 años para la pintura excluyendo la decoloración)

 

Tubos de acero inoxidable

 

de los quemadores, 

10-años

 

Parrilas de cocción de

 

acero inoxidable, 

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Barras Flavorizer de

 

acero inoxidable, 

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Parrillas de cocción de hierro

 

colado porcelanizado, 

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Parrillas de cocción porcenlanizadas, 

3-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Barras Flavorizer porcelanizadas, 

2-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Qumeador infrarrojo del

 asador 

giratorio, 

2-años

 

Todas la demás partes, 

2-años

cuando se ensambla y opera de acuerdo a las instrucciones impresas que la acompañan.
Weber pudiese requerir prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBERÁ 
GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA.
Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas 
bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que 
efectivamente son piezas defectuosas. Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante 
de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web. Si 
Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal pieza sin cargo 
alguno. Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser 
prepagados. Weber retornará las partes al comprador con transporte o franqueo prepagado.
Esta Garantía Limitada no cubre ninguna falla o problema de operación a causa de accidentes, 
abuso, mal uso, alteración, uso en aplicaciones indebidas, vandalismo, instalación inapropiada o 
mantenimiento o servicio inapropiados, o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario, 
entre los que se incluyen, pero sin limitación, los daños causados por insectos dentro de los tubos 
quemadores, según se detalla en este manual del propietario.

Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclemente 
tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a 
sustancias químicas bien sea por contacto directo o por que las mismas contenidas en la atmósfera.

No existe ninguna otra garantía expresa que no sean las las acá indicadas y cualesquier garantías 
implícitas de comerciabilidad y aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de cobertura de 
esta expresa Garantía Limitada por escrito. Algunas regiones no permiten limitación alguna en el 
tiempo que una garantía implícita pueda durar, por lo que esta limitación pudiera no aplicarle a usted.
Weber no se hace responsable de cualesquier daños especiales, indirectos o emergentes. Algunas 
regiones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que esta 
limitación o exclusión pudieran no aplicarle a usted.
Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o 
responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus 
equipos, y ninguna tal representación será vinculante para Weber.
Esta Garantía aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA

Para partes de repuesto llame a:

1-800-446-1071
www.weber.com

®

Weber-Stephen Products Co. (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de 
ce grill à gaz Weber

®

 que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter 

de la date d’achat comme suit :

 

Fonte d’aluminium  

25 ans (2 ans pour lapeinture à l’exception de toute décoloration)

 

Structure en acier inoxydable, 

25 ans

 

Structure émaillée, 

25 ans

 

Cuve, 

10 ans (2 ans pour la peinture à l’exception de toute décoloration)

 

Tubes du brûleur en acier inoxydable, 

10 ans

 

Grilles de cuisson en acier inoxydable, 

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Barres Flavorizer en acier inoxydable, 

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Grilles de cuisson en fonte fer émaillée, 

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Grilles de cuisson émaillées, 

3 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Barres Flavorizer émaillées, 

2 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Brûleur de la rôtissoire à infrarouge, 

2 ans

 

Toutes les autres pièces, 

2 ans

à condition qu’il ait été assemblé et utilisé conformément aux instructions imprimées qui 
l’accompagnent.
Weber peut exiger une preuve raisonnable de votre date d’achat. VOUS DEVRIEZ DONC 
CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE.
La présente Garantie limitée est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces qui s’avèrent 
défectueuses dans le cadre d’une utilisation normale et d’un entretien normal et dont l’examen indique, 
à la satisfaction de Weber, qu’elles sont défectueuses. Avant de retourner toute pièce, veuillez 
entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées 
à votre disposition sur notre site Internet. Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, 
Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais. S’il vous est demandé de retourner les pièces 
défectueuses, les frais de transport devront être prépayés. Weber retournera les pièces à l’acheteur, 
franco de port.
La présente Garantie limitée ne couvre pas toute défaillance ou difficulté d’utilisation provoquée par un 
accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, une altération, une mauvaise application, un 
acte de vandalisme, une installation incorrecte ou une maintenance ou un entretien incorrects, ou le 
défaut d’entretien normal et régulier, y compris mais pas seulement les dommages provoqués par des 

insectes à l’intérieur des tubes du brûleur, tel que décrit dans le présent mode d’emploi.
Toute détérioration ou tout dommage résultant de conditions météorologiques graves comme de la 
grêle, des ouragans, des séismes ou des tornades, toute décoloration résultant d’une exposition à des 
agents chimiques directement ou dans l’atmosphère, n’est pas couverte dans le cadre de la présente 
Garantie limitée.

Il n’existe aucune autre garantie expresse hormis celles exposées dans le présent document et toute 
garantie de commercialisation et de bon état induite est limitée en durée à la période de couverture de 
la présente Garantie limitée écrite expresse. Certaines régions n’autorisent pas de limitation de durée 
de la garantie induite ; il est donc posible que cette limitation ne s’applique pas à vous.
Weber ne peut être tenu pour responsable de tout dommage particulier, induit ou se produisant par 
voie de conséquence. Certaines régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages 
indirects ou se produisant par voie de conséquence ; il est donc possible que cette limitation ou 
exclusion ne s’applique pas à vous.
Weber n’autorise aucune personne ou société à présumer en son nom de toute autre obligation 
ou responsabilité en relation avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour ou le 
remplacement de ses équipements ; et aucune de ces représentations ne lie Weber.
La présente Garantie s’applique uniquement aux produits vendus au détail.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Product Registration
P.O. Box 40530
Burlington, ON  L7P 4W1 

Pour des pièces de rechange, appelez le :

1-800-265-2150
www.weber.com

®

WARRANTY - GARANTÍA - GARANTIE

Para compras hechas en México

WEBER-STEPHEN PRODUCTS S.A. de C.V.
Marcella No. 338,
Colonia Americana
44160 México, C.P.
México

Para partes de repuesto llame a:
(52) (33) 3615-0736

www.weber.com

®

 

Содержание Spirit 89839

Страница 1: ...epartment Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death or damage to property WARNING 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully...

Страница 2: ...eaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation Use heat resistant barbecue mitts or gloves when operating barbecue Keep any electrical supply cord...

Страница 3: ...s daños causados por insectos dentro de los tubos quemadores según se detalla en este manual del propietario Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclemente tales como granizo huracanes terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por que las mismas contenidas en la atmósfera N...

Страница 4: ... VISION ÉCLATÉE SPIRIT E SP 320 45 41 12 383XX01 Spirit Gas Grill US NG 081507 5 6 7 8 9 10 11 13 16 17 22 23 24 26 27 29 30 40 41 42 43 44 46 47 49 50 51 52 54 56 60 18 15 14 1 2 3 4 33 34 36 37 35 55 61 20 21 28 31 48 59 62 63 25 53 32 39 19 58 57 38 ...

Страница 5: ...a Porte droite 33 Hair Pin Cotter Pasador de horquilla Goupille bêta 34 Right Endcap Capacete derecho Capuchon d extrémité droite 35 Thermometer Bezel Assembly Ensamblaje biselado para el termómetro Montage de la collerette de fixation du thermomètre 36 Thermometer Assembly Termómetro Thermomètre 37 Handle Hardware Elementos de Asa Boulonnerie de Poignée 38 Side Burner Hose Manguera del quemador l...

Страница 6: ...le to sear steaks you would set all burners at H High Then to complete cooking you would set FRONT and BACK at M Medium Refer to your Weber cookbook for detailed cooking instructions Note The temperature inside your cooking box for the first few uses while surfaces are still very reflective may be hotter than those shown in your cookbook Cooking conditions Such as wind and weather may require the ...

Страница 7: ...ng are general requirements taken from the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z 223 1 NFPA 54 or CAN CGA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code for complete specifications This barbecue is designed to operate at 7 inches of water column pressure 2526 psi A manual shut off valve must be installed outdoors immediately ahead of the quick disconnect An additional manual shut o...

Страница 8: ...ble if your house is already heated with gas PORTABLE INSTALLATION Weber recommends moving the grill at least two 2 feet from the gas supply and any combustible surfaces After the gas supply has been run and checked for leaks in accordance to the assembly instructions you are ready to grill To connect the hose to the gas supply pull back the outer fitting insert the hose fitting all of the way and...

Страница 9: ...eaks Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks Sparks or open flames will result in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death and damage to property WARNING You should check for gas leaks every time you disconnect and reconnect a gas fitting Note All factory made connections have been thoroughly checked for gas leaks The burners have ...

Страница 10: ... FRONT burner first The other burner or burners ignite from the FRONT burner LIGHTING Summary lighting instructions are on the control panel DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue s burners or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light may result in an explosive flame up which can cause serious bodily injury or death Crossover Ignition System...

Страница 11: ...The grill illustrated may have slight differences than the model purchased MAIN BURNER LIGHTING 7 5 4 6 2 1 3 LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light may result in an explosive flame up which can cause serious bodily injury or death WARNING Check hose before each use ...

Страница 12: ...el What you are seeing is baked on grease that has turned to carbon and is flaking off THIS IS NOT A DEFECT Clean thoroughly See Section Cleaning If problems cannot be corrected by using these methods please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com TROUBLESHOOTING MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure t...

Страница 13: ...igniter see below If problems cannot be corrected by using these methods please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com SIDE BURNER MAINTENANCE WARNING All gas controls and supply valves should be in the OFF position Make sure black wire is connected between the igniter and electrode Make sure white wire is conne...

Страница 14: ...n 2 to prevent spiders and other insects access to the burner tubes through the combustion air openings We recommend that you inspect the Spider Insect screens at least once a year See Section Annual Maintenance Also inspect and clean the Spider Insect screens if any of the following symptoms should ever occur 1 The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow and lazy 2 Bar...

Страница 15: ... panel take off the burner control knobs Remove the screws holding the control panel in place Lift off the control panel 4 Unhook the manifold bracket 1 and unscrew the two wing nuts 2 that hold the manifold to the cooking box Pull the manifold and valve assembly out of the burners and carefully set it down 5 Slide the burner assembly out from under the guide screw and washer 1 in the corners of t...

Страница 16: ...o licuado que no esté conectado para su uso deberá almacenarse cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico NOTA IMPORTANTE Antes de poner a funcionar la asador siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas Haga esto aun y cuando la asador haya sido ensamblada por el distribuidor AVISO AL INSTALADOR Estas instrucciones deben permanecer con el...

Страница 17: ...icios de las válvulas o las aberturas de los quemadores La barbacoa de gas Weber deberá limpiarse a fondo regularmente El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa propano licuado en una de gas natural es peligroso y anulará su garantía Mientras opere la barbacoa utilice guantes resistentes al calor Mantenga alejados de todas las superfici...

Страница 18: ... indica en su libro de recetas Las condiciones ambientales bajo las que se esté cocinando tales como el viento y el tiempo pueden hacer que se requieran ajustes a los controles de los quemadores para obtener las temperaturas de cocción correctas Precalentamiento Su barbacoa o asador de gas Weber es un artefacto que usa la energía eficientemente Ésta opera a una baja tasa de consumo calorífico Para...

Страница 19: ...d Propane Installation Code LE RECOMENDAMOS QUE ESTA INSTALACIÓN SEA REALIZADA POR UN PROFESIONAL Algunos de los datos indicados a continuación son requisitos generales tomados de la más reciente edición del Código Nacional de Gas Combustible consulte ANSI Z 223 1 NFPA 54 o CAN CGA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code para las especificaciones completas Esta barbacoa o asador está dise...

Страница 20: ...erte el adaptador de la manguera totalmente hacia adentro y suelte el adaptador externo Este proceso producirá una junta de gas PREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGAS VERIFIQUE QUE TODAS LAS VÁLVULAS DE LOS QUEMADORES ESTÉN CERRADAS Las válvulas son despachadas de fábrica en la posición OFF cerradas pero usted debe verificarlo para asegurarse de que efectivamente estén cerradas Verifíquelo presion...

Страница 21: ...web Conéctese a www weber com 4 Las conexiones de las válvulas al múltiple 5 La conexión de la manguera al desconectador rápido ADVERTENCIA Si hay una fuga en la conexión 4 o 5 CIERRE el suministro de gas NO OPERE LA BARBACOA Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web Conéctese a www weber com Cuando haya completado las pruebas de fuga d...

Страница 22: ...es Nota Siempre encienda primero el quemador DELANTERO El quemador o quemadores restantes se encienden con las llamas del quemador DELANTERO ENCENDIDO En el panel de control se encuentra un resumen de las instrucciones de encendido PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa o asador o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa o asador no...

Страница 23: ... La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende puede resultar en una llamarada explosiva la cual puede causar lesiones corporales...

Страница 24: ...arse Lo que está viendo es grasa asada que se ha convertido en carbón y se está descascarando ESTO NO ES UN DEFECTO Límpiela a fondo Vea la sección Limpieza Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web Conéctese a www weber com RESOLUCIÓN DE PROBL...

Страница 25: ... los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web Conéctese a www weber com MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL ADVERTENCIA Todos los controles y válvulas de suministro de gas deberán estar cerrados en la posición OFF Asegúrese de que el cable negro esté ...

Страница 26: ... de dichas aberturas Le recomendamos que revise estas mallas contra arañas e insectos por lo menos una vez al año Vea la sección Mantenimiento anual También inspeccione y limpie las mallas contra arañas e insectos si cualquiera de los siguientes síntomas llegase a presentarse 1 Olor a gas en conjunción con llamas del quemador con una apariencia muy amarilla y floja 2 La barbacoa o asador no alcanz...

Страница 27: ... Saque los tornillos que mantienen al panel de control en su sitio Levante y saque el panel de control 4 Desenganche el soporte del múltiple 1 y destornille las dos tuercas de aleta 2 que unen el múltiple a la caja de cocción Hale el conjunto de múltiple y válvula fuera de los quemadores y póngalo cuidadosamente sobre el suelo 5 Deslice el conjunto de quemadores por debajo del tornillo guía y aran...

Страница 28: ... autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccordée en vue de son utilisation ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GARDE Suivez toutes les procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d utiliser le barbecue Faites le même si le barbecue a été assemblé par le revendeur NOTE A L INTENTION DE L INSTALLATEUR L...

Страница 29: ...sque vous nettoyez les valves ou les brûleurs Le barbecue à gaz Weber devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière Le gaz propane liquide n est pas du gaz naturel La conversion ou la tentative d utilisation de gaz naturel dans un appareil à propane liquide ou de gaz propane liquide dans un appareil à gaz naturel est dangereuse et annulera votre garantie Utilisez des gants pour barbecue ...

Страница 30: ...us vous servez du barbecue il se peut que les températures à l intérieur de la cuve dont les surfaces renvoient encore une grande quantité de chaleur soient plus élevées que celles qui sont indiquées dans le livre de cuisine Les conditions de cuisson telles que le vent et le temps qu il fait peuvent exiger un réglage des manettes pour obtenir les températures de cuisson correctes Préchauffage votr...

Страница 31: ...connaître les spécifications complètes Ce barbecue est conçu pour fonctionner à une pression de 17 78 cm à la colonne d eau 1 74 kPa Un robinet d arrêt manuel doit être posé à l extérieur juste en avant du raccord rapide Il convient de poser un autre robinet d arrêt manuel à l intérieur sur la conduite de raccordement dans un endroit aisément accessible proche de la canalisation d alimentation Le ...

Страница 32: ... jusqu au bout puis relâchez le raccord externe Cette procédure produira un raccord de gaz PREPARATION DE LA DETECTION DES FUITES VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DU BRULEUR SONT FERMEES Les valves sont expédiées en position fermée OFF mais vous devriez les vérifier pour vous assurer qu elles sont fermées Vérifiez en les valves en les enfonçant et en les tournant dans le sens des aiguilles d une mon...

Страница 33: ...ILISEZ PAS LE GRILL Contactez le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet Connectez vous sur www weber com 4 Les raccords entre les valves et le collecteur 5 Le raccord entre le tuyau et la déconnexion rapide MISE EN GARDE En cas de fuite au niveau des raccords 4 ou 5 fermez le gaz OFF N UTILISEZ PAS LE GRILL Contactez le Re...

Страница 34: ...lumez toujours le brûleur AVANT en premier Le ou les autres sont allumés à partir de lui ALLUMAGE Des instructions d allumage succinctes sont données sur le panneau de commande DANGER Si vous n ouvrez pas le couvercle pour allumer le barbecue ou n attendez pas 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s allume pas vous risquez de provoquer une flambée soudaine explosive pouvant o...

Страница 35: ... légèrement différent du modèle acheté ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible d entraîner une blessure grave ou la mort MISE EN GARDE Vé...

Страница 36: ...s peint Il ne peut donc pas s écailler Les écailles que vous voyez sont de la graisse brûlée qui s est transformée en carbone et s écaille CECI N EST PAS UN DÉFAUT Voir la section Nettoyage Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet Connectez ...

Страница 37: ... dessous Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet Connectez vous sur www weber com MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE La totalité des commandes de gaz et des valves d alimentation devraient être positionnée...

Страница 38: ...uni d un écran en acier inoxydable 1 dont le but est d empêcher les araignées et autres insectes d accéder aux tubes des brûleurs par les ouvertures des obturateurs d air Nous vous recommandons d inspecter les écrans pare araignées insectes au moins une fois par an Voir la section Entretien annuel Inspecter également et nettoyer les écrans pare araignées insectes si les symptômes suivants venaient...

Страница 39: ...Pour retirer le panneau de commande enlever les manettes de réglage des brûleurs Retirer les vis qui maintiennent le panneau de commande en place Soulever le panneau de commande 4 Décrocher le support du collecteur 1 et dévisser les deux écrous à oreilles 2 qui fixent le collecteur à la cuve Retirer l ensemble collecteur et robinets des brûleurs et le déposer soigneusement à terre 5 Faire coulisse...

Страница 40: ...40 WWW WEBER COM ...

Страница 41: ...WWW WEBER COM 41 ...

Страница 42: ...az Veuillez consulter le Service clientèle de Weber Stephen Products Co pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber Stephen Products Co MISE EN GARDE Ne tentez pas d effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber Stephen Products Co Si vous ne suivez pas la pré...

Страница 43: ...to contact you Cómo preferiría que nos pongamos en contacto con usted Comment préfèreriez vous que nous vous contactions 1 By US mail Por correo Par courrier postal américain 2 By e mail Por correo electrónico Par e mail 3 By phone Por teléfono Par téléphone 4 No preference Ninguna preferencia Aucune préférence 5 Please don t contact me unless it is in regards to a technical matter related to my g...

Страница 44: ...aritatifs 10 Fishing Pesca Pêche 11 Foreign travel Viajes al extranjero Voyages à l étranger 12 Gardening or plants Jardinería o plantas Jardinage ou plantes 13 Golf Golf Golf 14 Grandchildren Nietos Petits enfants 15 Houseplants Plantas de interior Plantes d intérieur 16 Hunting Caza Chasse 17 Motorcycles Motocicletas Motocyclettes 18 Needlework Costura Couture 19 My cat Mi gato Mon chat 20 My do...

Отзывы: