Weather Guard 644-X-01 Скачать руководство пользователя страница 8

8

OPERACIÓN DE LA CARACTERÍSTICA

SISTEMA DE BLOQUEO

El seguro WEATHER GUARD® EXTREME PROTECTION® está diseñado para brindar una seguridad máxima, mientras brinda 

facilidad de uso y años de servicio confiable. Al estar en el modo bloqueado, el botón se mantiene retraído en una posición resistente 

a las manipulaciones indebidas. Cuando se presiona el botón en modo de desbloqueo, los cerrojos se activan y se abre la cubierta.

BLOQUEO

Gire la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj 

hasta la posición de bloqueo, como se indica en el bisel 

del seguro. Cuando se presiona el botón, se mantendrá 

en la posición retraída o resistente a las manipulaciones 

indebidas, hasta que se desbloquee.

DESBLOQUEO

Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta 

la posición de desbloqueo, como se indica en el bisel 

del seguro. El botón saltará y estará listo para liberar 

los cerrojos cuando se presione.

SISTEMA DE CERROJO

El sistema de cerrojo WEATHER GUARD® utiliza cerrojos de grado de 

resistencia automotriz en conjunto con placas de cierre de gran resistencia, para 

garantizar la máxima seguridad. El sistema de cerrojo WEATHER GUARD® 

está diseñado para abrirse con sólo tocar el botón, y luego cerrar con seguridad. 

Puede esperar años de servicio confiable del sistema de cerrojo  

WEATHER GUARD®, con sólo un mínimo de mantenimiento. Lubrique con 

grasa blanca los puntos de pivote del cerrojo dos veces al año. Si las placas  

de cierre se desalinean por accidente, simplemente use un marro para 

realinearlas.

ACCESO ELÉCTRICO DE 12 V

Las cajas para camioneta WEATHER GUARD® están equipadas con 

una arandela de acceso eléctrico de 12 V, para facilitar el equipamiento de 

accesorios eléctricos. Para usarla, simplemente corte a lo largo de una o 

más perforaciones en la arandela de goma y pase el cable a través de ella.

Figura 3

Acceso eléctrico

Para evitar descargas eléctricas, explosiones, incendios y/o lesiones personales graves al usar la arcón multiusos con:

Cable de extensión -

•  Siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante del cable de extensión.

•  NO inserte la extensión a través del orificio si la arandela de goma no está instalada (vea la Figura 3).

•  Use sólo un cable de extensión de tres cables con las tres puntas intactas. Nunca retire la punta de tierra redonda.

•   El cable de extensión debe estar conectado a un tomacorriente GFCI (interruptor de circuito de fallas a tierra) de 120 V protegido con la tierra adecuada. Si no hay un 

tomacorriente GFCI disponible, use un cable de extensión con la protección GFCI integrada.

•  Compruebe el aislamiento y los enchufes del cable de extensión antes de usarlos. NO use el cable si está desgastado o dañado.

•  NO sobrecargue el cable de extensión.

•  Retire el cable de extensión del orificio con la arandela de goma antes de mover o transportar la caja lateral.

•  Utilice únicamente un cable de extensión adecuado para uso en exteriores.

•  NO conecte un cable de extensión a un contacto que alimente de energía también al equipo de seguridad crucial.

Cargadores de baterías de herramientas eléctricas inalámbricas -

•   Vea el manual del propietario del cargador para conocer el uso y cuidado adecuados del cargador y las baterías. Siga todas las advertencias e instrucciones proporcionadas 

con su cargador de batería.

•  Ponga los cargadores y las conexiones eléctricas en la bandeja.

•   Los cargadores son sólo para uso en lugar seco. NO los exponga a líquidos, vapores o lluvia. Si su cargador se moja, NO intente usarlo. Desenchufe el cable de extensión 

de la alimentación antes de manejar cargadores o cables mojados.

•  Use sólo cargadores y baterías intactos y que funcionen correctamente.

•  NO toque contactos metálicos al enchufar un cargador en un cable de extensión.

•  Mantenga los materiales inflamables, como papel o trapos, alejados de los cargadores, cables y conexiones.

•  NO ponga a cargar ni intente cargar baterías de plomo-ácido (como las de automóviles) en la caja lateral.

ADVERTENCIA

BlindFastInstall-1.eps

Black Oxide Bolt

Flat Washer

9/16" Wrench

Installation Tool

Blind Fastener

INSTALACIÓN DEL SUJETADOR CIEGO

Nota:

 Antes de instalar el sujetador ciego, asegúrese de que el orificio sea lo suficientemente profundo.

Nota:

  El perno negro óxido, la arandela plana y la herramienta de instalación sólo se usan para instalar 

los sujetadores ciegos.

• Instale el sujetador ciego usando la Figura 2 como una guía.
• Coloque una gota de aceite sobre el perno negro óxido para lubricarlo.
• Inserte el sujetador ciego en el orificio.
•  Sostenga la “herramienta de instalación” con una llave de 9/16 pulg. mientras gira el

“perno negro óxido” con una llave de 1/2 pulg. hasta que asiente totalmente

* Será difícil girar el “perno negro óxido” hasta que el sujetador sobresalga.
* Cuando el sujetador ciego esté totalmente asentado, continúe con la instalación.

 Figura 2

Perno negro óxido

Arandela plana

Llave de 9/16 pulg.

Herramienta  

de instalación

Sujetador ciego

Содержание 644-X-01

Страница 1: ...Open or Box End Wrench qty 2 9 16 Open or Box End Wrench Hammer Center Punch Tape Measure Pencil or Marker Oil Grease PARTS LIST ATTENTION DANGER Danger of explosion Do not use this product for storing or transporting flammables explosives hazardous materials or hazardous waste such as containers of gasoline solvents gun powder dynamite propane tanks acetylene tanks and cutting torches This produc...

Страница 2: ...teners can t be used such as heat shields and support channels See Blind Fastener Installation on next page Install 4 rubber grommets into holes in the box CAUTION WARNING Prior to drilling so as not to cut or puncture fuel tanks fuel lines brake lines electric wires etc check under vehicle for locations Before marking the leg mounting holes check inside the box for location of gas spring housing ...

Страница 3: ...ension cord must be connected to a 120 Volt GFCI ground fault circuit interrupter protected outlet with proper ground If GFCI outlet is not available use an extension cord with GFCI protection built in Check the insulation and plugs of extension cord before using Do NOT use cord if it is worn or damaged Do NOT overload extension cord Remove extension cord from the grommet hole before moving or tra...

Страница 4: ...ot shown see parts list page 1 All Chests 9 21 0997 Touch up Paint Bottle All White Chests 9 21 0999 Touch up Paint Bottle All Black Chests 10 7746 Nameplate Kit 3 stickers 2 side bezels 1 back bezel All Chests 11 7749 Grommet Kit All Chests 12 7933 X Replacement Cover 645 X 01 12 7934 X Replacement Cover 655 X 01 12 7935 X Replacement Cover 665 X 01 12 7936 X Replacement Cover 675 X 01 12 7937 X ...

Страница 5: ...GUARD Product or a credit to be used toward the purchase of new WEATHER GUARD Product THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR CORRECTION OR REPLACEMENT OF THE WEATHER GUARD PRODUCT OR REFUND OR CREDIT OF THE PURCHASE PRICE No Other Express Warranty Applies This limited warranty is the sole and exclusive warranty provided to original purchasers o...

Страница 6: ... de 1 8 y 3 2 pulg Llave de tuercas de boca abierta o cerrada de 1 2 pulg cant 2 Llave de tuercas de boca abierta o cerrada de 9 16 pulg Martillo Sacabocados Cinta métrica Lápiz o marcador Aceite grasa LISTA DE PIEZAS ATENCIÓN PELIGRO Peligro de explosión No utilice este producto para almacenar ni transportar productos inflamables explosivos materiales peligrosos ni residuos peligrosos como recipi...

Страница 7: ...ego en las zonas en las que no se pueden usar los sujetadores estándar como blindajes térmicos y canales de soporte Vea Instalación de sujetadores ciegos en la página siguiente Instale 4 arandelas de goma en los orificios de la caja PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Antes de usar el taladro con el fin de no cortar o perforar tanques de combustible tuberías de combustible líneas de frenos cables eléctricos et...

Страница 8: ...corriente GFCI interruptor de circuito de fallas a tierra de 120 V protegido con la tierra adecuada Si no hay un tomacorriente GFCI disponible use un cable de extensión con la protección GFCI integrada Compruebe el aislamiento y los enchufes del cable de extensión antes de usarlos NO use el cable si está desgastado o dañado NO sobrecargue el cable de extensión Retire el cable de extensión del orif...

Страница 9: ...muestra consulte la lista de piezas página 1 Todos los arcones 9 21 0997 Blanca Pintura Retoque Botella Todos blanco 9 21 0999 Negro Pintura Retoque Botella Todos negro 10 7746 Juego de placa de datos 3 calcomanías 2 biseles laterales 1 bisel trasero Todos los arcones 11 7749 Juego de arandelas Todos los arcones 12 7933 X Cubierta de reemplazo 645 X 01 12 7934 X Cubierta de reemplazo 655 X 01 12 7...

Страница 10: ...THER GUARD o un crédito que se utilizará para la compra de un producto WEATHER GUARD nuevo LA ÚNICA Y EXCLUSIVA REPARACIÓN PARA EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE LIMITARÁ A LA REPARACIÓN LA CORRECCIÓN O LA SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO WEATHER GUARD O AL REEMBOLSO O EL CRÉDITO DEL PRECIO DE COMPRA No se aplica ninguna otra garantía expresa esta garantía limitada es la única y exclusiva gar...

Страница 11: ...8 po et 1 2 po 2 clés ouvertes ou fermées de 1 2 po Clé ouverte ou fermée de 9 16 po Marteau Pointeau Ruban à mesurer Crayon ou marqueur Huile LISTE DES PIÈCES ATTENTION DANGER Danger d explosion Ne pas utiliser ce produit pour ranger ou transporter des substances inflammables des explosifs des matières dangereuses des déchets dangereux des bidons d essence des solvants de la poudre à canon de la ...

Страница 12: ...s les endroits où les fixations standards ne peuvent pas être posées tels que sur les protecteurs thermiques et les longerons de soutien Veuillez vous reporter à la section Installation de la fixation en aveugle à la page suivante Installez 4 passe fil en caoutchouc dans les trous du coffre MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Afin d éviter de perforer ou de couper les réservoirs et conduites de carburant ...

Страница 13: ...t pas disponible utiliser alors une rallonge dotée d un disjoncteur de mise à la terre intégré Vérifier que la rallonge est bien isolée et que ses fiches sont intactes avant de l utiliser NE PAS utiliser une rallonge élimée ou endommagée NE PAS surcharger la rallonge électrique Retirer la rallonge du passe fil avant de déplacer ou de transporter le coffre N utiliser qu une rallonge électrique homo...

Страница 14: ... 21 0997 Retouche de peinture blanc Bouteille Tous blanc 9 21 0999 Retouche de peinture noir Bouteille Tous noir 10 7746 Ensemble de plaque signalétique 3 autocollants 2 garnitures latérales 1 garniture arrière Tous les coffres 11 7749 Ensemble de passe fil Tous les coffres 12 7933 X Couvercle de rechange 645 X 01 12 7934 X Couvercle de rechange 655 X 01 12 7935 X Couvercle de rechange 665 X 01 12...

Страница 15: ...n nouveau produit WEATHER GUARD LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EN CAS D INOBSERVATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE À LA RÉPARATION À LA CORRECTION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT WEATHER GUARD OU AU REMBOURSEMENT OU AU CRÉDIT DE SON PRIX D ACHAT Aucune autre garantie expresse ne s applique La présente garantie limitée est la seule et exclusive garantie fournie à l acheteur d origine pour t...

Отзывы: