Weather Guard 524-3-02 Скачать руководство пользователя страница 8

8

DIRECTIVES D’INSTALLATION

Toutes les caisses en aluminium et en 

acier doivent être montées avec des 

fixations de type A ou de type B

Fixations sous la carrosserie

La caisse doit être fixée tel qu’indiqué 

pour éviter de causer des dommages 

structurels à la caisse.

Camionnette à plateforme

Installez la caisse de manière à 

supporter entièrement son fond pour 

éviter de causer des dommages 

structurels à la caisse. 

Un troisième support de fixation de type 

A devrait être utilisé au centre de la 

carrosserie de 24 po de profondeur 

sous la camionnette. 

Un troisième rail de support 

transversal devrait être utilisée 

au centre du support de fixation de 

type B en cas d’installation sous la 

camionnette sur une carrosserie de 

24 po de profondeur.

Les supports de fixation de type A 

doivent être installés à l’extrémité 

avant et arrière de la caisse à 

installer sous la carrosserie.

En raison des divers châssis sur lesquels ce produit peut être installé, communiquez avec un revendeur 

d’équipements pour camionnette pour connaître les procédures d’installation et les rails de support ou 

angles adaptés. Si vous décidez de fabriquez ces supports de fixation ou angles vous-même, 

n’utilisez 

pas d’acier de moins de ¼ de po d’épaisseur.

TYPE B

TYPE A

24-0187

Содержание 524-3-02

Страница 1: ...h serious personal injury and or property damage All floor mounting bolts near the fuel tank area should be installed from the underside of the vehicle to guard against the fuel tank being punctured in the event of a collision This would mean not using Blind Fasteners in this area Holes in this area should be 5 16 Ensure ample space in roof ribs and sidewall ribs for mounting screws so as not to p...

Страница 2: ...cur to the box A third type A bracket should be used in the center 24 deep Underbeds A third cross brace should be used in the center of the Type B bracket when mounting a 24 deep Underbed Type A brackets to be mounted at the front and rear edge of the Underbed Box Due to the various chassis that this product can be used on contact a truck equipment dealer for mounting procedures and support brack...

Страница 3: ... resulting from conditions beyond the Manufacturer s control including but not limited to misuse overloading or failure to assemble mount or use the WEATHER GUARD Product in accordance with the Manufacturer s written instructions or guidelines included with the WEATHER GUARD Product or made available to the original purchaser Damage to the contents of the box or vehicle TO THE EXTENT PERMITTED BY ...

Страница 4: ...nales graves o daños a la propiedad Todos los pernos de montaje para piso cerca del área del tanque de combustible deben instalarse desde la parte inferior del vehículo para proteger el tanque de combustible contra perforaciones en caso de una colisión Esto implica que no se deben utilizar sujetadores ciegos en esta área Los orificios en esta área deben ser de 5 16 Asegúrese de dejar suficiente es...

Страница 5: ... 24 de profundidad debe usarse un soporte tipo A Debe usarse un tercer refuerzo transversal en el centro del soporte tipo B al montar una caja para colocar debajo de la plataforma de 24 de profundidad Deben montarse soportes tipo A en el borde frontal y posterior de la caja para colocar debajo de la plataforma Debido a la diversidad de chasis en los que puede usarse este producto comuníquese con u...

Страница 6: ... del control del Fabricante que incluyen entre otras mal uso sobrecarga o no ensamblar montar o usar el producto WEATHER GUARD de acuerdo con las instrucciones o directrices por escrito del Fabricante incluidas con el producto WEATHER GUARD o que estén disponibles para el comprador original Daños al contenido de la caja o el vehículo HASTA EL GRADO PERMITIDO POR LA LEY EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE...

Страница 7: ... matériels des blessures corporelles graves voire la mort Tous les boulons de fixation au plancher à proximité du réservoir de carburant doivent être posés par le dessous du véhicule pour éviter que le réservoir ne soit perforé lors d une collision Il ne faut donc pas utiliser des fixations aveugles dans cette zone Les orifices doivent être de 5 16 po dans cette zone S assurer qu il y a suffisamme...

Страница 8: ... profondeur sous la camionnette Un troisième rail de support transversal devrait être utilisée au centre du support de fixation de type B en cas d installation sous la camionnette sur une carrosserie de 24 po de profondeur Les supports de fixation de type A doivent être installés à l extrémité avant et arrière de la caisse à installer sous la carrosserie En raison des divers châssis sur lesquels c...

Страница 9: ...onditions hors du contrôle du Fabricant y compris sans s y limiter le mésusage la surcharge ou le manquement à assembler monter ou utiliser le produit WEATHER GUARD conformément aux instructions ou directives écrites du Fabricant accompagnant le produit WEATHER GUARD ou mises à la disposition de l acheteur d origine Les dommages causés au contenu du coffre ou du véhicule DANS LES LIMITES PRÉVUES P...

Отзывы: