Weather Guard 524-3-02 Скачать руководство пользователя страница 7

7

MANUEL D’INSTALLATION

Caisses en aluminium et en acier à installer sous les camionnettes

Modèles 524-3-02 jusqu’à 662-0-02

ATTENTION : LIRE ET S’ASSURER DE COMPRENDRE L’ENSEMBLE DES DIRECTIVES ET DES 

AVERTISSEMENTS AVANT D’ASSEMBLER, D’INSTALLER OU D’UTILISER CE PRODUIT.

Danger d'explosion. Ne pas utiliser ce produit pour ranger ou transporter des substances inflammables, des explosifs, des matières dangereuses, 

des déchets dangereux tels que des bidons d'essence, des solvants, de la poudre à canon, de la dynamite, des bouteilles de propane, des 

bouteilles d'acétylène et des chalumeaux. Le non-respect de ces instructions et avertissements entraînera des blessures graves ou mortelles.

Ce produit est uniquement conçu pour ranger et transporter de petits outils, de l'équipement et d’autre matériel du même type, et n'est sûr qu'à cette fin. 

L’utilisation de ce produit peut empêcher le conducteur de voir clairement la chaussée, la circulation automobile et piétonnière ainsi que d’autres objets 

à travers les vitres arrière et latérales du véhicule, ce qui peut causer un accident. Des précautions supplémentaires doivent être prises en conduisant 

un véhicule équipé de ce produit. Le conducteur doit faire tous les ajustements nécessaires pour assurer un maximum de visibilité, notamment en 

modifiant la position des rétroviseurs et des sièges. Il est possible que des lois provinciales et municipales interdisent d’obstruer certaines fenêtres 

d’un véhicule en mouvement.
Ces instructions doivent être suivies en utilisant les pièces et les fixations fournies pour une installation appropriée. Toute modification ou installation 

inappropriée de ce produit créera une situation dangereuse susceptible de causer des dommages matériels, des blessures corporelles graves, voire 

la mort. Tous les boulons de fixation au plancher à proximité du réservoir de carburant doivent être posés par le dessous du véhicule pour éviter que 

le réservoir ne soit perforé lors d'une collision. Il ne faut donc pas utiliser des fixations aveugles dans cette zone. Les orifices doivent être de 5/16 po 

dans cette zone. S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace dans les nervures de toit et les nervures de paroi latérale pour monter les vis de manière 

à ne pas perforer le mur ou le toit extérieur. 
Ne pas installer ce produit là où il pourrait gêner le déploiement des coussins de sécurité gonflables. Le non-respect de cette consigne peut entraîner 

des blessures corporelles graves, voire mortelles. 

AVERTISSEMENT

DANGER

WWW.WEATHERGUARD.COM

TRUCK STORAGE SOLUTIONS

– AVIS –

Toute modification ou mauvaise utilisation de ce produit annule immédiatement l’ensemble des garanties du fabricant. Le fabricant décline toute 

responsabilité en cas de blessures personnelles ou de dommages matériels découlant d’une modification ou d’une mauvaise utilisation de ce produit.

MISE EN GARDE

Afin d’éviter de couper les conduites de carburant, les conduites de frein, les fils électriques, etc., vérifier derrière ou sous les emplacements de 

perçage et de montage avant de percer. Toujours porter des lunettes protectrices pour se protéger les yeux de tout débris lors de la vérification du 

dessous du véhicule ou lors du perçage. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures modérées.

SECURING YOUR REPUTATION

®

Pièce numéro

 24-0323 

REV. B

 ECN 5198 10/12

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

N° de modèle

 __________________________________

Nº de série

 ____________________________________

Date d'achat :

______________________

Lieu de l'achat :

______________________

Code de clé :

______________________

Pour votre 

commodité, 

placez l’autocollant 

d’enregistrement 

du produit ici.

24-0187

Содержание 524-3-02

Страница 1: ...h serious personal injury and or property damage All floor mounting bolts near the fuel tank area should be installed from the underside of the vehicle to guard against the fuel tank being punctured in the event of a collision This would mean not using Blind Fasteners in this area Holes in this area should be 5 16 Ensure ample space in roof ribs and sidewall ribs for mounting screws so as not to p...

Страница 2: ...cur to the box A third type A bracket should be used in the center 24 deep Underbeds A third cross brace should be used in the center of the Type B bracket when mounting a 24 deep Underbed Type A brackets to be mounted at the front and rear edge of the Underbed Box Due to the various chassis that this product can be used on contact a truck equipment dealer for mounting procedures and support brack...

Страница 3: ... resulting from conditions beyond the Manufacturer s control including but not limited to misuse overloading or failure to assemble mount or use the WEATHER GUARD Product in accordance with the Manufacturer s written instructions or guidelines included with the WEATHER GUARD Product or made available to the original purchaser Damage to the contents of the box or vehicle TO THE EXTENT PERMITTED BY ...

Страница 4: ...nales graves o daños a la propiedad Todos los pernos de montaje para piso cerca del área del tanque de combustible deben instalarse desde la parte inferior del vehículo para proteger el tanque de combustible contra perforaciones en caso de una colisión Esto implica que no se deben utilizar sujetadores ciegos en esta área Los orificios en esta área deben ser de 5 16 Asegúrese de dejar suficiente es...

Страница 5: ... 24 de profundidad debe usarse un soporte tipo A Debe usarse un tercer refuerzo transversal en el centro del soporte tipo B al montar una caja para colocar debajo de la plataforma de 24 de profundidad Deben montarse soportes tipo A en el borde frontal y posterior de la caja para colocar debajo de la plataforma Debido a la diversidad de chasis en los que puede usarse este producto comuníquese con u...

Страница 6: ... del control del Fabricante que incluyen entre otras mal uso sobrecarga o no ensamblar montar o usar el producto WEATHER GUARD de acuerdo con las instrucciones o directrices por escrito del Fabricante incluidas con el producto WEATHER GUARD o que estén disponibles para el comprador original Daños al contenido de la caja o el vehículo HASTA EL GRADO PERMITIDO POR LA LEY EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE...

Страница 7: ... matériels des blessures corporelles graves voire la mort Tous les boulons de fixation au plancher à proximité du réservoir de carburant doivent être posés par le dessous du véhicule pour éviter que le réservoir ne soit perforé lors d une collision Il ne faut donc pas utiliser des fixations aveugles dans cette zone Les orifices doivent être de 5 16 po dans cette zone S assurer qu il y a suffisamme...

Страница 8: ... profondeur sous la camionnette Un troisième rail de support transversal devrait être utilisée au centre du support de fixation de type B en cas d installation sous la camionnette sur une carrosserie de 24 po de profondeur Les supports de fixation de type A doivent être installés à l extrémité avant et arrière de la caisse à installer sous la carrosserie En raison des divers châssis sur lesquels c...

Страница 9: ...onditions hors du contrôle du Fabricant y compris sans s y limiter le mésusage la surcharge ou le manquement à assembler monter ou utiliser le produit WEATHER GUARD conformément aux instructions ou directives écrites du Fabricant accompagnant le produit WEATHER GUARD ou mises à la disposition de l acheteur d origine Les dommages causés au contenu du coffre ou du véhicule DANS LES LIMITES PRÉVUES P...

Отзывы: