background image

3. Placer l’assemblage de pompe à 

l’intérieur du réservoir en gardant le 
flotteur loin des parois du réservoir.

4. Acheminer le cordon d’alimentation 

et le cordon d’interrupteur à travers 
les trous dans le joint d’étanchéité du 
cordon d’alimentation.

5. Insérer les joints d’étanchéité dans 

les trous du couvercle tel qu’indiqué 
dans la Figure 2.

6. Lubrifier le tuyau de décharge et 

le joint d’étanchéité avec de l’eau 
savonneuse.

7. Glisser le couvercle (tout en gardant 

le joint d’étanchéité de la décharge 
en place) sur le tuyau de décharge.

8. Aligner les trous du couvercle avec les 

filets du réservoir.

9. Installer le couvercle au réservoir avec 

les vis et les rondelles fournies. (Voir 
la Figure 3) Resserrer à la main toutes 
les vis, puis resserrer entièrement 
avec une clé de 7/16 po (1,11 cm). Ne 
pas trop resserrer.

Installation

Outils requis pour l’installation (non 
inclus): colle PVC, clé de 7/16 po (1,11 
cm) et tournevis.

 1. Brancher le tuyau de décharge (Voir la 

Figure 4) sur le système de plateau de 
lessive à un drain déjà en place. S’assurer 
que toutes les connexions sont scellées. 

2. Insérer le tuyau de PVC schedule 40 de 

3,8 cm (1 1/2 po) dans l’ouverture d’évent 
sur le système de plateau de lessive (Voir 
la Figure 4). Insérer 50,8 à 7,6 mm (2 à 3 
po) de tuyau dans l’ouverture d’évent.

3. Brancher l’entrée de ce système de 

plateau de lessive (Voir la Figure 4) à 
votre laveuse ou à une autre source. Les 
filets sont de 3,8 cm (1 1/2 po) NPT

Fr 8

Instructions d'Utilisation et Pièces de Recahnge

 

Supporter la pompe

 

 

et la tuyauterie en 

assemblant et après l’installation. Ne pas 
suivre ces directives pourrait mener à des bris 
de tuyaux, à la défaillance de la pompe etc. 
qui pourrait ensuite mener à des dommages 
à la propriété et/ou à des blessures.

4. Protéger le cordon électrique des objets 

tranchants, des surfaces chaudes, de l’huile 
et des produits chimiques. Éviter le 
tortillement du cordon et remplacer 
immédiatement les cordons endommagés.

REMARQUE:

  S’assurer qu’il y a suffisamment 

d’espace pour que l’interrupteur à flotteur se 
déplace librement durant l’opération.

 

Cette pompe N’EST

 

PAS conçue pour être 

utilisée dans les fosses septiques ou les 
enceintes souterraines pour pomper les 
effl uents ou les eaux usées. NE JAMAIS 
utiliser cet appareil dans des endroits 
dangereux ou explosifs.

Assemblage 

(suite)

Figure 2: Fixer les joints d’étanchéité 
au couvercle du réservoir

Figure 3: Visser le couvercle au 
réservoir

PVC

Figure 4: Installation

Décharge

Ventilation

Prise 
GFCI

Entrée 
d'eau

Clapet de 

non-retour

Garder le fl otteur libre 

de toute obstruction

Placer le systèm sur 

une surface á plat

Содержание SYLT30

Страница 1: ...ll the local fire department for instructions Remove pump and repair or replace Failure to follow this warning can result in fatal electrical shock Assembly Assembly Instructions 1 Remove packaging in...

Страница 2: ...y System See Figure 4 Insert pipe 2 to 3 inches into vent opening 3 Connect Intake of this Laundry Tray System See Figure 4 to your washing machine or other source The threads are 1 1 2 in NPT 2 Opera...

Страница 3: ...by adding water to the inlet The pump will start automatically when the water has filled the reservoir to a depth of approximately 9 inches The pump will stop when the water depth is approximately 4 i...

Страница 4: ...om piping 2 Faulty float switch 1 Replace check valve 2 Replace float switch Recommended for at least every 2 years Pump will not shut off or thermal protector turns off 1 Defective float switch 2 Obs...

Страница 5: ...tzer Serial number if any 101 Production Drive Part description and number as shown in parts list Harrison OH 45030 U S A SYLT30 Reference Number Description Part Number Quantity 1 Impeller 60138 001...

Страница 6: ...allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations might not apply to you This limite...

Страница 7: ...des directives Enlever la pompe et la r parer ou la remplacer Ne pas suivre ces conseils peut r sulter en choc lectrique mortel Assemblage Instructions d assemblage 1 Retirer l emballage incluant la m...

Страница 8: ...lessive Voir la Figure 4 Ins rer 50 8 7 6 mm 2 3 po de tuyau dans l ouverture d vent 3 Brancher l entr e de ce syst me de plateau de lessive Voir la Figure 4 votre laveuse ou une autre source Les fil...

Страница 9: ...ra automatiquement lorsque l eau remplit le r servoir une profondeur d environ 23 cm 9 po La pompe s arr tera lorsque la profondeur d eau sera d environ 10 2 cm 4 po La pompe reprendra son cycle par l...

Страница 10: ...errupteur flotteur d fectueux 1 Remplacer le clapet 2 Remplacer l interrupteur flotteur Recommand pendant au moins tous les 2 ans Pompe ne s arr te pas ou le protecteur thermique s teint 1 Interrupteu...

Страница 11: ...eur 60140 001 1 6 Montage de la pompe pompe et interrupteur 58325 002 1 Pour Pi ces de Rechange ou Assistance Technique Appeler 1 800 237 0987 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser t...

Страница 12: ...e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects Les limitations pr c dentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limit e donne l acheteur d...

Страница 13: ...mblaje Instrucciones de ensamblaje 1 Quite el envoltorio junto con la espuma que se encuentra dentro del tanque 2 Aplique la junta a la parte superior del tanque justo por debajo de la abertura Ver Fi...

Страница 14: ...tuber a por la abertura de ventilaci n de 5 08 a 7 62 cm 2 a 3 pulg 3 Conecte la entrada de este sistema de pileta de lavado Ver Figura 4 a su lavadora u otra fuente Las roscas son de 3 81 cm 1 1 2 pu...

Страница 15: ...bomba se iniciar autom ticamente cuando el agua haya llenado el dep sito hasta una profundidad de 22 86 cm 9 pulg La bomba se detendr cuando la profundidad del agua sea de 10 16 cm 4 pulg aproximadame...

Страница 16: ...e la v lvula de retenci n 2 Cambie el interruptor de flotador Se recomienda por lo menos cada 2 a os La bomba no se apaga o el protector t rmico se apaga 1 Interruptor de flotador defectuoso 2 Obstruc...

Страница 17: ...001 1 6 Ensamble de la bomba bomba y interruptor 58325 002 1 Para Ordenar Repuestos o Asistencia T cnica llame 1 800 237 0987 Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a...

Страница 18: ...Sp 18 Manual de Instrucciones y Repuestos Notas...

Страница 19: ...SYLT30 Notas Sp 19...

Страница 20: ...DA OS INDIRECTOS O CONSECUENTES QUEDAN EXCLUIDOS Algunos estados no permiten que se establezcan l mites en la duraci n de las garant as implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan l mi...

Отзывы: