background image

4. Pase el cable de corriente y el cable del 

interruptor a través de los orificios del 
sellado del cable de corriente.

5. Introduzca los sellos en los orificios de la 

tapa como se muestra en la Figura 2.

6. Lubrique la tubería de descarga y el sello 

con agua con agua y jabón.

7. Deslice la tapa (mientras sostiene el sello 

de descarga en su lugar) sobre el tubería 
de descarga.

8. Alinee los orificios de la tapa con las 

roscas del tanque.

9. Asegure la tapa usando los tornillos y 

arandelas proporcionados. (Ver Figura 3) 
Ajuste a mano todos los tornillos y luego 
ajuste con una llave de 11,1 mm (7/16 
pulg). No apriete en exceso.

Instalación

Herramientas necesarias para la 
instalación (no se incluyen): Pegamento 
PVC, llave de 11,1 mm (7/16 pulg.) y 
destornillador.

 

 1. Conecte la tubería de descarga (Ver Figura 

4) del sistema de pileta de lavado a un 
drenaje existente. Asegúrese de que todas 
las conexiones estén selladas. 

2. Introduzca la tubería de PVC Schedule 

40 de 3,81 cm (1 1/2 pulg.) en la abertura 
de ventilación en la parte superior del 
sistema de pileta de lavado (Ver Figura 4). 
Introduzca la tubería por la abertura de 
ventilación de 5,08 a  7,62 cm (2 a 3 pulg.).

3. Conecte la entrada de este sistema de 

pileta de lavado (Ver Figura 4) a su lavadora 
u otra fuente. Las roscas son de 3,81 cm 
(1 1/2 pulg.) NPT.

Sp 14

Manual de Instrucciones y Repuestos

 

Sujete la bomba y la

 

tubería cuando la esté 

ensamblando y después de la instalación. 
El no hacerlo podría provocar que la 
tubería se rompa, que la bomba falle, etc., 
lo que podría dar como resultado daño a la 
propiedad y/o lesiones personales.

4.  Proteja el cable eléctrico de objetos 

punzantes, superficies calientes, aceite y 
productos químicos. Evite doblar el cable y 
reemplace los cables dañados de inmediato.

NOTA:

 Asegúrese de que haya espacio 

suficiente para que el interruptor de 
flotador se mueva libremente durante 
el funcionamiento.

 

Esta bomba NO está

 

diseñada para ser 

usada en tanques sépticos ni sótanos 
subterráneos para manejar aguas 
residuales ni efl uentes. NUNCA utilice 
esta unidad en ubicaciones peligrosas 
o explosivas.

Ensamblaje 

(continuación)

Figura 2: Conecte los sellos a la tapa 
del tanque

Figura 3: Enrosque la tapa al tanque

PVC

Figura 4: Instalación

Descarga

Ventilación

Tomacorriente 
GFCI

Entrada 
de agua

Válvula de retención

Mantenga el fl otador 
libre de obstrucciones

Coloque el sistema en 

una superfi cie plana

Содержание SYLT30

Страница 1: ...ll the local fire department for instructions Remove pump and repair or replace Failure to follow this warning can result in fatal electrical shock Assembly Assembly Instructions 1 Remove packaging in...

Страница 2: ...y System See Figure 4 Insert pipe 2 to 3 inches into vent opening 3 Connect Intake of this Laundry Tray System See Figure 4 to your washing machine or other source The threads are 1 1 2 in NPT 2 Opera...

Страница 3: ...by adding water to the inlet The pump will start automatically when the water has filled the reservoir to a depth of approximately 9 inches The pump will stop when the water depth is approximately 4 i...

Страница 4: ...om piping 2 Faulty float switch 1 Replace check valve 2 Replace float switch Recommended for at least every 2 years Pump will not shut off or thermal protector turns off 1 Defective float switch 2 Obs...

Страница 5: ...tzer Serial number if any 101 Production Drive Part description and number as shown in parts list Harrison OH 45030 U S A SYLT30 Reference Number Description Part Number Quantity 1 Impeller 60138 001...

Страница 6: ...allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations might not apply to you This limite...

Страница 7: ...des directives Enlever la pompe et la r parer ou la remplacer Ne pas suivre ces conseils peut r sulter en choc lectrique mortel Assemblage Instructions d assemblage 1 Retirer l emballage incluant la m...

Страница 8: ...lessive Voir la Figure 4 Ins rer 50 8 7 6 mm 2 3 po de tuyau dans l ouverture d vent 3 Brancher l entr e de ce syst me de plateau de lessive Voir la Figure 4 votre laveuse ou une autre source Les fil...

Страница 9: ...ra automatiquement lorsque l eau remplit le r servoir une profondeur d environ 23 cm 9 po La pompe s arr tera lorsque la profondeur d eau sera d environ 10 2 cm 4 po La pompe reprendra son cycle par l...

Страница 10: ...errupteur flotteur d fectueux 1 Remplacer le clapet 2 Remplacer l interrupteur flotteur Recommand pendant au moins tous les 2 ans Pompe ne s arr te pas ou le protecteur thermique s teint 1 Interrupteu...

Страница 11: ...eur 60140 001 1 6 Montage de la pompe pompe et interrupteur 58325 002 1 Pour Pi ces de Rechange ou Assistance Technique Appeler 1 800 237 0987 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser t...

Страница 12: ...e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects Les limitations pr c dentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limit e donne l acheteur d...

Страница 13: ...mblaje Instrucciones de ensamblaje 1 Quite el envoltorio junto con la espuma que se encuentra dentro del tanque 2 Aplique la junta a la parte superior del tanque justo por debajo de la abertura Ver Fi...

Страница 14: ...tuber a por la abertura de ventilaci n de 5 08 a 7 62 cm 2 a 3 pulg 3 Conecte la entrada de este sistema de pileta de lavado Ver Figura 4 a su lavadora u otra fuente Las roscas son de 3 81 cm 1 1 2 pu...

Страница 15: ...bomba se iniciar autom ticamente cuando el agua haya llenado el dep sito hasta una profundidad de 22 86 cm 9 pulg La bomba se detendr cuando la profundidad del agua sea de 10 16 cm 4 pulg aproximadame...

Страница 16: ...e la v lvula de retenci n 2 Cambie el interruptor de flotador Se recomienda por lo menos cada 2 a os La bomba no se apaga o el protector t rmico se apaga 1 Interruptor de flotador defectuoso 2 Obstruc...

Страница 17: ...001 1 6 Ensamble de la bomba bomba y interruptor 58325 002 1 Para Ordenar Repuestos o Asistencia T cnica llame 1 800 237 0987 Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a...

Страница 18: ...Sp 18 Manual de Instrucciones y Repuestos Notas...

Страница 19: ...SYLT30 Notas Sp 19...

Страница 20: ...DA OS INDIRECTOS O CONSECUENTES QUEDAN EXCLUIDOS Algunos estados no permiten que se establezcan l mites en la duraci n de las garant as implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan l mi...

Отзывы: