Wayne Shallow well model Скачать руководство пользователя страница 25

25 Sp

Instalación

UBICACIÓN

Escoja una ubicación lo más cercana 
posible a la fuente de suministro de agua.

Asegúrese de cumplir con los códigos 
estatales o locales sobre ubicación de 
bombas. El equipo debe protegerse de 
la intemperie. Una buena ubicación 
es un sótano o una casita de bombeo 
calentada. Cerciórese de que la bomba 

tenga una ventilación adecuada. La 
temperatura alrededor de la bomba no 
debe exceder de 40° C (100° ) ya que 
podrían ourrir desconexiones molestas 
del motor por estar sobrecargado.

TUBERÍA

La tubería puede ser de cobre, acero, 
PVC plástico rigido o polietileno plástico 
fl exible.

 

No se recomienda 

 tubería fl exible para el 

tubo de succión (tubo de entrada).

Los tubos deben estar limpios y no estar 
oxidados ni con descamaciones. Utilice un 
compuesto para conexiones de tubería 
en el roscado macho de los tubos de 
metal. Para los roscados de plástico se 
debe usar una cinta de Tefl on®. Todas las 
conexiones deben estar herméticas para 
asegurar un funcionamiento normal.

Incline todas las tuberías de entrada hacia 
arriba en dirección a la bomba para evitar 
que quede aire atrapado. Se pueden instalar 
uniones o conectores de manguera cerca de 
la bomba para que sea fácil sacarlas cuando 
se necesite dar servicio o almacenarlas. 
Una manguera de caucho instalada entre 
el sistema de agua y la tubería de la casa 
reducirá el ruido que se transmite a la casa.

TAMANOS DE LOS TUBOS

Los tendidos largos de la tubería 
horizontal y el uso de numerosos 
adaptadores y conectores disminuyen la 
presión de agua debido a la pérdida por 
fricción. Vea la tabla 2 para determinar 
el tamaño adecuado de tubo. 

INSTALACIÓN EN POZOS POCO 
PROFUNDOS

Se puede usar una bomba para pozos 
poco profundos cuando esta ubicada 
dentro de los 25 pies en sentido vertical 
del nivel de agua. Las bombas para 
pozos poco profundos tienen un solo 
tubo entre la bomba y la fuente de 
suministro de agua.

POZO PERFORADO (FIGURA 13)

1.  Instale una válvula de aspiración en 

la primera sección del tubo (Figura 3, 
Ilustración A).

2.  Baje el tubo dentro del pozo.
3.  Aumente la tubería hasta que la 

válvula de aspiración este a 1,5 m (5 
pies) por debajo del nivel de agua 
más bajo que se anticipa.

 

La válvula de 

  aspiración debe estar 

por lo menos a 45 cm (18 pulg.) del fondo 
del pozo de no ser así, podría aspirar arena o 
sedimento dentro del sistema.

4.  Después que se haya alcanzado la 

profundidad adecuada, instale un 
sellado del pozo o un adaptador 
para sostener la tubería y evitar 
que el agua de la superficie y otros 
contaminantes entren al pozo.

5.  Incline el tubo horizontal hacia 

arriba en direccion a la bomba para 
evitar que quede aire atrapado. La 
inclinacion del tubo tambien ayuda a 
cebar la bomba.

POZO ACCIONADO (FIGURA 13)

1.  Lleve la punta a varios pies por debajo 

del nivel del agua subterránea.

NOTA:

 Se puede instalar en el pozo una 

válvula de aspiración de tipo tampón 
(Figura 3, Ilustracion B). Este de tipo de 
válvula de aspiración permite que el 
pozo se llene con agua cuando se está 
cebando y permite verifi car con mayor 
facilidad si hay escapes en la tubería 
de ingreso. Cuando instale la válvula 
de aspiración de tipo tampón siga las 
instrucciones del fabricante. 

Como alternativa, se puede usar una 
válvula unidireccional en la tubería 
de un pozo excavado (Figura 3, 
Ilustración C). La tubería entre la válvula 
unidireccional y el nivel de agua estará 
siempre bajo un vacío.

Las uniones o conexiones con fugas 
dejan que entre aire en la tubería y dan 
lugar a que la bomba no funcione bien. 
Asegúrese de usar un compuesto para 
uniones de tubería en todos los roscados 
machos de los tubos.

INSTALACIÓN DEL POZO EXCAVADO, 
CISTERNA, LAGO Y MANANTIAL (FIGURA 13)

1.  Instale una válvula de aspiración en la 

tubería de entrada y bájela dentro del 
agua.

 

La válvula de aspiración

   debe estar a por lo 

menos 45 cm (18”) del fondo del pozo de no 
ser así se podría aspirar arena o sedimento 
dentro del sistema.

NOTA:

 Cuando se usa un lago como fuente 

de suministro de agua, asegúrese que la 
tubería de entrada tenga la sufi ciente 
profundidad para que esté siempre 

Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas

 

Sistemas de modelos para Pozos Poco Profundos

TABLA 2 - TAMAÑO DE LOS TUBOS

Modelo de 
Bomba

Abertura 
de la 
Bomba

Distancia Horizontal (Metres)

0-25

26-100

100-300

Pozo Profundo

Inlet

1-1/4 in.

1-1/2 in.

2 in.

Outlet

3/4 in.

1

1-1/4 in.

A la Bomba

Obturador 

del Pozo

Válvula 

de Pie

Punta de 

Acción

Punta de 

Acción

Válvula de 
Retención 
en Línea

Valvula de 
Pie Tipo 
Portadora

Illustración A

Illustración C

Illustración B

Figure 3

Tubería de 
Revestimiento 
del Pozo

A la Bomba

A la 
Bomba

Содержание Shallow well model

Страница 1: ...ure 6 Periodically inspect pump and system components Perform routine maintenance as required See Maintenance 7 Personal Safety a Wear safety glasses at all times when working with pumps b Keep work a...

Страница 2: ...r This barrier prevents the air from being absorbed into the water and allows the water to be acted on by compressed air at initially higher than atmospheric pressures precharged More usable water is...

Страница 3: ...oints or couplings will allow air to leak into the pipe and cause abnormal pump operation Make sure to use pipe joint compound on all male pipe threads DUG WELL CISTERN LAKE AND SPRING INSTALLATION FI...

Страница 4: ...ny maintenance Operation PRIMING THE SHALLOW WELL PUMP To prevent damage to the pump do not start motor until pump has been filled with water 1 Remove prime plug Figure 4 or 5 2 Fill pump and piping c...

Страница 5: ...from impeller hub and seal plate INSTALLING NEW SHAFT SEAL Before handling shaft seal parts wipe hands clean Dirt or grease can damage the seal 1 Wet the inside of the seal cavity on seal plate and th...

Страница 6: ...6 Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Model Systems www waynepumps com Notes...

Страница 7: ...7 Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Model Systems Notes www waynepumps com...

Страница 8: ...8 Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Model Systems www waynepumps com Notes...

Страница 9: ...well 7 Air volume control diaphragm ruptured 8 Foot valve may be clogged or stuck closed 9 Pump not fully primed 10 Control valve completely closed deep well 11 Water level below maximum lift specific...

Страница 10: ...assembly 56393 56393 56393 1 6 Impeller 23285 021 23285 022 23285 022 1 7 Diffuser 17148 021 17148 021 17148 021 1 8 Screw 67007 001 67007 001 67007 001 2 9 O ring 15557 15557 15557 1 10 Venturi 1715...

Страница 11: ...concrete to prevent cave in D DRIVEN WELL Pipe with a pointed screen is driven into the ground below the water table The depth is usually less than 50 feet Available diameters are 1 through 2 E DRILL...

Страница 12: ...AGES OR EXPENSES WHATSOEVER IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages...

Страница 13: ...d essayer de monter de d placer ou de proc der au service ou l entretien Verouiller le sectionneur de puissance dans la position ouverte tiquetter le sectionneur de puissance afin d viter l alimentat...

Страница 14: ...de d charge basse tension tr s lev e ou basse installation de fils incorrecte branchements de moteur incorrects ou moteur pompe d fectueux Pr Installation SOURCES D EAU Les sources d eau possibles so...

Страница 15: ...mpe pour puits de surface si la pompe est situ e moins de 7 62 m verticalement du niveau d eau Les pompes pour puits de surface ont un seul tuyau entre la pompe et la source d eau Figure 3 PUITS FOR F...

Страница 16: ...La tension de la source d alimentation doit correspondre avec la tension de la pompe Toutes les pompes de puits de surface sauf le mod le SWS50BOOST ont des moteurs tension double pr r gl s en usine 1...

Страница 17: ...le plus bas du syst me pour dissiper toute l eau pressuris e dans le syst me 3 Amorcer la pompe Amor age De Pompes Pour Puits De Surface 4 Brancher nouveau l alimentation la pompe REMARQUE Lors du rem...

Страница 18: ...assure le vidange et l amor age correct 3 Positionner la pi ce du joint d arbre rotative sur la turbine et appuyer soigneusement afin de ne pas appuyer sur la surface polie du joint 4 Positionner la t...

Страница 19: ...effonde D PUITS ENFONC Un tuyau avec un tamis pointu est enfonc dans la terre sous le niveau hydrostatique La profondeur est g n ralement moins de 15 m Les diam tres disponibles sont 2 5 cm 5 1 cm E P...

Страница 20: ...anneau carr 17150 001 1 5 Assemblage de bo te d tanch it 56393 1 6 Rotor 23285 002 1 7 Diffuseur 17148 001 1 8 Vis 67007 001 9 Joint torique 15557 1 10 Venturi 17151 002 1 11 Buse 15672 1 12 Bouchon...

Страница 21: ...aisser la circulation aller retour de la pompe b Purger l air enferm dans la pompe normalement cause d une vanne ferm e dans la plomberie de d charge 2 Filtre en ligne r duit la circulation 2 V rifier...

Страница 22: ...dur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limite des dommages fortuits ou indirects Les limites pr c dentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limit e donne l acheteur des...

Страница 23: ...s materiales 5 Antes de cada uso inspeccione las mangueras para cerciorarse de que no est n d biles ni gastadas Aseg rese de que todas las conexiones est n seguras 6 Inspeccione peri dicamente la bomb...

Страница 24: ...cisterna Esta agua habitualmente no es adecuada para consumo humano pero podr a usarse para lavar irrigar u otros usos dom sticos AGUAS SUBTERR NEAS El agua que se encuentra en los diversos estratos p...

Страница 25: ...vula de aspiraci n debe estar por lo menos a 45 cm 18 pulg del fondo del pozo de no ser as podr a aspirar arena o sedimento dentro del sistema 4 Despu s que se haya alcanzado la profundidad adecuada i...

Страница 26: ...i n sobre superficie excepto la SWS50BOOST tienen motores de doble voltaje preconfigurados en la f brica a 115 voltios Para conectarlas a circuitos de 230 voltios simplemente gire la perilla al voltaj...

Страница 27: ...ebe haber agua en la cubierta en espiral de la bomba voluta cuando este funcionando para evitar danos internos en las piezas de sellado Vea las secciones sobre cebado de pozos poco profundos o de pozo...

Страница 28: ...alineadas con las leng etas del armaz n del motor Figura 11 Esta ubicaci n se debe hacer para asegurar un drenaje y cebado adecuados 3 Sit e la pieza rotatoria del sello del eje en el impulsor y pres...

Страница 29: ...el flujo hacia y desde la bomba b Deje salir el aire atrapado en la bomba normalmente debido a una v lvula cerrada en la tuber a de salida 2 El filtro en l nea est restringiendo el flujo 2 Verifique...

Страница 30: ...A No de Ref Descripci n No Repuestos Cte 1 Motor 32059 001 1 2 Tornillo 16636 002 3 Plato de cierre 17145 001 1 4 Junta cuadrada de goma del anillo 17150 001 1 5 Ensamblaje de sellado del eje 56393 1...

Страница 31: ...POZO ACCIONADO Se acciona una tuber a con una pantalla con punta en la tierra por debajo de la capa fre tica La profundidad por lo general es menor a 15 25 m 50 pies Los di metros comunes fluct an ent...

Страница 32: ...XCLUIDOS Algunos estados no permiten que se establezcan l mites en la duraci n de las garant as implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan l mites en los da os por incidentes o consecu...

Отзывы: