Wayne Shallow well model Скачать руководство пользователя страница 24

24 Sp

17. Evite doblar el cordón de electricidad 

y protéjalo de objetos cortantes, 
superficies calientes, aceite y químicos. 
Reemplace o repare los cordones 
dañados o gastados de inmediato.

 

Desconecte la corriente 

  eléctrica y libere toda 

la presión del sistema antes de intentar 
instalar, darle servicio, mantenimiento o 
cambiarlo de lugar. Trabe el desconector 
de corriente en la posicion de abierto, 
y rotúlelo para evitar una aplicación 
inesperada de corriente.

18. Mantenga los dedos y los objetos 

extraños alejados de la ventilación 
y otras aberturas. No inserte ningún 
objeto en el motor.

 

Existe riesgo de un 

 choque eléctrico! 

Nunca conecte el alambre verde (o el verde y 
amarillo) a un terminal con corriente. 

19. Para reducir el riesgo de choque 

eléctrico, la bomba se debe enchufar 
directamente en un tomacorriente 
para tres patillas debidamente 
instalado y conectado a tierra, como 
se muestra en la Figura 1. El conductor 
verde (o verde y amarillo) del 
cordón es el alambre a tierra. Para la 
protección contra el choque eléctrico, 
el motor debe estar conectado a tierra 
en forma segura y adecuada.

20. Cuando se encuentre un tomacorriente 

para dos patillas se debe reemplazar 
con uno para tres patillas de acuerdo 
con el Código Nacional de Electricidad 
de EUA y los códigos y ordenanzas 
locales. Para estar seguro de que la 
conexión a tierra sea adecuada, la 
debe probar un electricista certificado 
o con licenia.

21. Use solamente cordones de 

extensión de tres alambres que 
tengan un enchurfe de tres puntas 
y tomacorriente un que acepte el 
enchufe del equipo.

Informaciones 
Generales de 
Seguridad

 

( Continuación)

22. Use alambres del tamaño adecuado 

para reducir al mínimo la caída de 
voltaje en el motor.

 

No manipule la bomba 

  ni su motor con las 

manos mojadas, ni cuando esté parado en 
superfi cies húmedas, mojadas o en el agua. 
Puede ocurrir un choque eléctrico fatal.

 

El motor de la bomba 

  está equipado con un 

protector automático termal de recalibración 
por lo que puede volver a funcionar en forma 
inesperada. Cuando el protector hace la 
desconexión, esto es una indicación de que 
el motor está sobrecargado porque la bomba 
esta funcionando a niveles bajos (restricción 
de descarga baja), el voltaje es excesivamente 
bajo o alto, el cableado es inadecuado, las 
conexiones del motor no son las correctas o el 
motor o la bomba tiene defectos.

Pre-Instalación

FUENTES DE SUMINISTRO DE AGUA

Las posibles fuentes de suministro de 
agua se ilustran en la Figurra 16. Se 
pueden clasifi car en dos categorías:

AGUAS DE SUPERFICIE
Agua de un lago, arroyo, laguna o 
cisterna. Esta agua habitualmente no es 
adecuada para consumo humano, pero 
podría usarse para lavar, irrigar u otros 
usos domésticos.

AGUAS SUBTERRÁNEAS
El agua que se encuentra en los diversos 
estratos por debajo de la superfi cie. De 
toda el agua dulce que se encuentra 
en la tierra, solamente el 3% está en la 
superfi cie y el 97% es subterrénea.

TANQUES - ALMACENAMIENTO 
CONVENCIONAL

El objeto de un tanque es almacenar 
una cantidad de agua bajo presion. 
Cuando esta lleno, el tanque contiene 
aproximadamente 2/3 de agua y 1/3 de 
aire comprimido. El aire comprimido 
fuerza el agua a salir del tanque cuando 
se abre un grifo. Un control del volumen 
de aire reemplaza automaticamente el 
aire perdido o absorbido por el agua. La 
cantidad de agua utilizable o la capacidad 
de vaciado es aproximadamente 1/6 del 
volumen total del tanque cuando se hace 
funcionar a una presion de “1,38 - 2,76 
bar” (Figure 2).

TANQUES - ALMACENAMIENTO 
PRECARGADO

Un tanque de almacenamiento 
precargado tiene una cámara elástica o 
un diafragma fl exible que funciona como 
una barrera entre el aire comprimido y 
el agua. Esta barrera evita que el aire sea 
absorbido por el agua y permite que el 
agua reciba el efecto del aire comprimido 
a una presión inicialmente más alta que 
la presión atmosféria (precargado). Este 
tipo de tanque proporciona más agua 
que los tanques convencionales. Por 
ejemplo, un tanque precargado de 75,7 
L (20 galones) rendirá la misma cantidad 
de agua utilizable o capacidad de vaciado 
que un tanque convencional de 151,4 
L (40 galones), con la ventaja de que el 
tanques es más pequeño. (Figura 2).

PRESOSTATO

El interruptor que funciona con la 
presión permite la operación automática. 
La bomba comienza a funcionar cuando 
la presión baja al nivel límite establecido 
para funcionar y dejará de hacerlo 
cuando la presión llegue al nivel límite 
establecido para apagarse.

PAQUETES DE SISTEMAS

Hay cuatro ensamblados de bomba y 
tanque que se venden como paquettes 
(Tabla 1).

POZOS

Un pozo nuevo debe bombearse para 
que quede sin arena antes de instalar la 
bomba. La arena dañará las piezas y los 
sellos de la bomba. El nivel más bajo del 
pozo no debe exceder la profundidad 
máxima permitida para la bomba. Esto 
haría que se reduzca la capacidad de la 
bomba y se podría perder el cebado.

Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas

 

Sistemas de modelos para Pozos Poco Profundos

Figure 2 - Tanque de Almacenamiento 
    

  Convencional y Precargado

Tanques 

Precargado

Tanques 

Convencional

Cámara 
Elástica

Control de Volumen 
   de Aire

TABLA 1 - ENSAMBLADOS DE

Tipo

Se necesita Control del Volume de Aire

Pozo X

Precargado

No

PCA

Precargado

No

12P & 30P Horizontal

Convencional

FX Horizontal

Precargado

No

TEST

RESET

 Terminal para 
conexión a 
tierra

Tomacorriente 
conectado a tierra

Figura 1 

Содержание Shallow well model

Страница 1: ...ure 6 Periodically inspect pump and system components Perform routine maintenance as required See Maintenance 7 Personal Safety a Wear safety glasses at all times when working with pumps b Keep work a...

Страница 2: ...r This barrier prevents the air from being absorbed into the water and allows the water to be acted on by compressed air at initially higher than atmospheric pressures precharged More usable water is...

Страница 3: ...oints or couplings will allow air to leak into the pipe and cause abnormal pump operation Make sure to use pipe joint compound on all male pipe threads DUG WELL CISTERN LAKE AND SPRING INSTALLATION FI...

Страница 4: ...ny maintenance Operation PRIMING THE SHALLOW WELL PUMP To prevent damage to the pump do not start motor until pump has been filled with water 1 Remove prime plug Figure 4 or 5 2 Fill pump and piping c...

Страница 5: ...from impeller hub and seal plate INSTALLING NEW SHAFT SEAL Before handling shaft seal parts wipe hands clean Dirt or grease can damage the seal 1 Wet the inside of the seal cavity on seal plate and th...

Страница 6: ...6 Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Model Systems www waynepumps com Notes...

Страница 7: ...7 Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Model Systems Notes www waynepumps com...

Страница 8: ...8 Operating Instructions and Parts Manual Shallow Well Model Systems www waynepumps com Notes...

Страница 9: ...well 7 Air volume control diaphragm ruptured 8 Foot valve may be clogged or stuck closed 9 Pump not fully primed 10 Control valve completely closed deep well 11 Water level below maximum lift specific...

Страница 10: ...assembly 56393 56393 56393 1 6 Impeller 23285 021 23285 022 23285 022 1 7 Diffuser 17148 021 17148 021 17148 021 1 8 Screw 67007 001 67007 001 67007 001 2 9 O ring 15557 15557 15557 1 10 Venturi 1715...

Страница 11: ...concrete to prevent cave in D DRIVEN WELL Pipe with a pointed screen is driven into the ground below the water table The depth is usually less than 50 feet Available diameters are 1 through 2 E DRILL...

Страница 12: ...AGES OR EXPENSES WHATSOEVER IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages...

Страница 13: ...d essayer de monter de d placer ou de proc der au service ou l entretien Verouiller le sectionneur de puissance dans la position ouverte tiquetter le sectionneur de puissance afin d viter l alimentat...

Страница 14: ...de d charge basse tension tr s lev e ou basse installation de fils incorrecte branchements de moteur incorrects ou moteur pompe d fectueux Pr Installation SOURCES D EAU Les sources d eau possibles so...

Страница 15: ...mpe pour puits de surface si la pompe est situ e moins de 7 62 m verticalement du niveau d eau Les pompes pour puits de surface ont un seul tuyau entre la pompe et la source d eau Figure 3 PUITS FOR F...

Страница 16: ...La tension de la source d alimentation doit correspondre avec la tension de la pompe Toutes les pompes de puits de surface sauf le mod le SWS50BOOST ont des moteurs tension double pr r gl s en usine 1...

Страница 17: ...le plus bas du syst me pour dissiper toute l eau pressuris e dans le syst me 3 Amorcer la pompe Amor age De Pompes Pour Puits De Surface 4 Brancher nouveau l alimentation la pompe REMARQUE Lors du rem...

Страница 18: ...assure le vidange et l amor age correct 3 Positionner la pi ce du joint d arbre rotative sur la turbine et appuyer soigneusement afin de ne pas appuyer sur la surface polie du joint 4 Positionner la t...

Страница 19: ...effonde D PUITS ENFONC Un tuyau avec un tamis pointu est enfonc dans la terre sous le niveau hydrostatique La profondeur est g n ralement moins de 15 m Les diam tres disponibles sont 2 5 cm 5 1 cm E P...

Страница 20: ...anneau carr 17150 001 1 5 Assemblage de bo te d tanch it 56393 1 6 Rotor 23285 002 1 7 Diffuseur 17148 001 1 8 Vis 67007 001 9 Joint torique 15557 1 10 Venturi 17151 002 1 11 Buse 15672 1 12 Bouchon...

Страница 21: ...aisser la circulation aller retour de la pompe b Purger l air enferm dans la pompe normalement cause d une vanne ferm e dans la plomberie de d charge 2 Filtre en ligne r duit la circulation 2 V rifier...

Страница 22: ...dur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limite des dommages fortuits ou indirects Les limites pr c dentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limit e donne l acheteur des...

Страница 23: ...s materiales 5 Antes de cada uso inspeccione las mangueras para cerciorarse de que no est n d biles ni gastadas Aseg rese de que todas las conexiones est n seguras 6 Inspeccione peri dicamente la bomb...

Страница 24: ...cisterna Esta agua habitualmente no es adecuada para consumo humano pero podr a usarse para lavar irrigar u otros usos dom sticos AGUAS SUBTERR NEAS El agua que se encuentra en los diversos estratos p...

Страница 25: ...vula de aspiraci n debe estar por lo menos a 45 cm 18 pulg del fondo del pozo de no ser as podr a aspirar arena o sedimento dentro del sistema 4 Despu s que se haya alcanzado la profundidad adecuada i...

Страница 26: ...i n sobre superficie excepto la SWS50BOOST tienen motores de doble voltaje preconfigurados en la f brica a 115 voltios Para conectarlas a circuitos de 230 voltios simplemente gire la perilla al voltaj...

Страница 27: ...ebe haber agua en la cubierta en espiral de la bomba voluta cuando este funcionando para evitar danos internos en las piezas de sellado Vea las secciones sobre cebado de pozos poco profundos o de pozo...

Страница 28: ...alineadas con las leng etas del armaz n del motor Figura 11 Esta ubicaci n se debe hacer para asegurar un drenaje y cebado adecuados 3 Sit e la pieza rotatoria del sello del eje en el impulsor y pres...

Страница 29: ...el flujo hacia y desde la bomba b Deje salir el aire atrapado en la bomba normalmente debido a una v lvula cerrada en la tuber a de salida 2 El filtro en l nea est restringiendo el flujo 2 Verifique...

Страница 30: ...A No de Ref Descripci n No Repuestos Cte 1 Motor 32059 001 1 2 Tornillo 16636 002 3 Plato de cierre 17145 001 1 4 Junta cuadrada de goma del anillo 17150 001 1 5 Ensamblaje de sellado del eje 56393 1...

Страница 31: ...POZO ACCIONADO Se acciona una tuber a con una pantalla con punta en la tierra por debajo de la capa fre tica La profundidad por lo general es menor a 15 25 m 50 pies Los di metros comunes fluct an ent...

Страница 32: ...XCLUIDOS Algunos estados no permiten que se establezcan l mites en la duraci n de las garant as implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan l mites en los da os por incidentes o consecu...

Отзывы: