background image

Manuel de pièces et mode d’emploi  

RUP160

Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire soigneusement avant d'essayer de monter, d’installer, de faire marcher, ou d’entretenir 
le produit décrit. Observer toute l'information pour se protéger soi-même et les autres. Le non-respect de ces instructions pourrait mener 
à des blessures personnelles et/ou des dommages à la propriété! Conserver ces instructions à titre de référence.

RAPPEL : Garder la preuve d’achat datée aux fins de garantie! 

La fixer à ce manuel ou la classer en lieu sûr.

322100-001 3/11

© 2011, WAYNE/Scott Fetzer Company.

Pompe utilitaire 

submersible

Information générale 
sur la sécurité

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE :

 

Ce produit ou 

son cordon peut 

contenir des produits chimiques, dont le 
plomb, qui de l'avis de l'état de 
Californie, causent le cancer et des 
anomalies congénitales ou autres 
problèmes de reproduction. Se laver 
les mains après toute manipulation.

GÉNÉRALITÉS 
SUR LA SÉCURITÉ

•  Lire attentivement 

tous les manuels inclus 
avec ce produit. Bien se 
familiariser avec les commandes et 
la bonne utilisation de l’équipement. 
Suivez toutes les instructions.

•    Seules les personnes familières avec 

ces règles d'utilisation sans danger 
devraient utiliser l'appareil. Garder 
hors de portée des enfants.

 NE 

PAS

 pomper 

de fl uides infl ammables ou 
explosifs tels que l'essence, 
l’huile à chauffage, 
le kérosène, etc. NE PAS utiliser dans 
un milieu infl ammable et/ou explosif. 
Pomper seulement de l'eau propre 
au risque de causer des blessures 
personnelles et/ou des dommages 
à la propriété.

 Risque 

 de 

choc 

électrique! Cette pompe 
N’A PAS été testée pour une 
utilisation dans une piscine 
ou dans des secteurs marins. NE JAMAIS 
placer la pompe dans les piscines lorsqu'il 
y a des personnes dans l'eau. 

 NE 

 PAS 

manipuler la pompe avec les 
mains humides ou debout 
dans l'eau ou sur une surface 
humide.

Description

Cette pompe utilitaire, submersible 
et portable est conçue pour une 
utilisation non automatique dans l'eau. 
Les appareils sont dotés d'un cordon 
d'alimentation mis à la terre de 
2,7 m (9 pi) à 3 broches. Le raccord de 
décharge est conçu pour une fixation 
pratique à un tuyau d'arrosage.

Déballage

À l'occasion, les produits sont 
endommagés durant l'expédition. 
Si la pompe ou les composants sont 
endommagés, contacter le service 
clientèle au 1-800-237-0987.

Directives de sécurité

Ce manuel contient de l'information très 
importante à connaître et à comprendre. 
Cette information est fournie pour 
la SÉCURITÉ et pour PRÉVENIR LES 
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Pour aider 
à reconnaître cette information, 
consulter les symboles suivants.

 Danger 

indique 

 une 

situation 

dangereuse imminente qui MÈNERA 
à la mort ou à des blessures graves 
si elle N’EST PAS évitée.

 Avertissement 

 indique 

une 

situation possiblement dangereuse 
qui POURRAIT mener à la mort ou à des 
blessures graves si elle N’EST PAS évitée.

 Attention 

 indique 

une 

situation potentiellement dangereuse qui, 
si elle N’EST PAS évitée, POURRAIT mener 
à des blessures mineures ou modérées.

 Avis 

indique 

  de l’information 

importante qui pourrait endommager 
l’équipement si elle N’EST PAS respectée.

 

Ceci est le symbole d'alerte 

 

de sécurité. Il est utilisé pour vous 

aviser des dangers possibles de blessures 
personnelles. Respectez tous les messages 
de sécurité qui suivent ce symbole pour 
éviter toutes blessures possibles ou la mort.

REMARQUE :

 Information qui exige 

une attention spéciale.

MANUAL

 Risque 

 de 

choc 

électrique! Cette pompe est 
fournie avec un conducteur de 
terre et une fi che de masse. 
Utiliser une prise à la terre (disjoncteur de 
fuite à la terre) pour réduire le risque de 
choc électrique mortel.

1.   Porter des lunettes de 

sécurité en tout temps 
en travaillant avec les 
pompes.

2.   Il faut brancher cet appareil dans un 

interrupteur à disjoncteur de fuite à 
la terre. Consulter un électricien local 
pour l'installation et la disponibilité.

3.   Cela pourrait endommager le cordon 

d'alimentation ou le tuyau de 
décharge. Utiliser la poignée fournie 
sur la pompe. 

Application et fonctionnement

electric shock! 

Risque de choc 
électrique! Cette 
pompe est fournie 
avec un conducteur de terre et une fi che 
de masse. Utiliser une prise à la terre 
(disjoncteur de fuite à la terre) 
pour réduire le risque de décharge 
électrique mortelle.

 Danger 

  de 

décharge électrique. 
Utiliser exclusivement des 
rallonges homologuées par 
Underwriters Laboratories (UL), calibre 
16 ou un fi l de taille plus grande 
conçus pour les usages extérieurs. 
Utiliser seulement des fi ches de masse 
polarisées. Les fi ches polarisées ont 
une lame légèrement plus large que 
l'autre et ne peuvent être insérées que 
d'une seule manière dans la prise. Ne 
pas manipuler le connecteur près de 
l’eau. Ne pas suivre cet avertissement 
peut mener à de graves blessures ou à 
la mort.

5 Fr

Содержание RUP160

Страница 1: ...unit before it is used Occasionally products are damaged during shipment If the pump or components are damaged contact customer service at 1 800 237 0987 Safety Guidelines This manual contains informa...

Страница 2: ...mance unwind the hose before starting the pump This will help remove any kinks or binds in the hose and allow the unit to pump with less restriction 4 Set the pump on a hard flat surface in the water...

Страница 3: ...0987 Please provide following information Model number Serial number Part description and number as shown in parts list Address parts correspondence to WAYNE Scott Fetzer Company 101 Production Drive...

Страница 4: ...EXPENSES WHATSOEVER IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the a...

Страница 5: ...dommag s contacter le service client le au 1 800 237 0987 Directives de s curit Ce manuel contient de l information tr s importante conna tre et comprendre Cette information est fournie pour la S CURI...

Страница 6: ...ts ou les coudes du tuyau et laissera l appareil pomper avec moins de restriction 4 Placer la pompe sur une surface dure plat dans l eau Ne pas placer la pompe directement sur les surfaces de boue ou...

Страница 7: ...tion suivante Num ro de mod le Num ro de s rie Description et num ro de pi ces tel qu indiqu dans la liste des pi ces N de r f rence Description RUP160 Qt 1 Adaptateur de coude 62060 001 1 1 Remarques...

Страница 8: ...LUE Certains tats n autorisent pas de limitations de dur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects Les limitations pr c dentes peuvent donc ne...

Страница 9: ...ionalmente los productos se da an durante el env o Si la bomba o sus componentes est da ada contacte el servicio al cliente en el tel fono 1 800 237 0987 Pautas de seguridad Este manual contiene infor...

Страница 10: ...tes de encender la bomba Esto ayudar a eliminar cualquier pliegue o codo en la manguera y permitir que la unidad bombee con menos resistencia 4 Coloque la bomba sobre una superficie dura y plana en el...

Страница 11: ...siguiente informaci n N mero de modelo N mero de serie Descripci n y n mero del repuesto seg n la lista de repuestos N de Ref Descripci n RUP160 Cant 1 Adaptador acodado 62060 001 1 1 Notas Dirija su...

Страница 12: ...ES Ciertos estados no permiten limitaciones sobre el per odo de duraci n de las garant as impl citas ni permiten las exclusiones ni limitaciones de los da os incidentales o consecuentes de forma que l...

Отзывы: