background image

10 Sp

Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto

Aplicación y funcionamiento 
(continuación)

d.  Enchufe el cable de corriente en 

un tomacorriente con conexión 
a tierra GFCI, de 115 voltios. Si la 
bomba funciona correctamente, 
prosiga al punto 3. Si la bomba 
NO funciona correctamente, 
desenchufe el cordón eléctrico 
y siga al punto 4 de esta sección.

3.   Para verificar que la manguera de 

descarga no tenga obstrucciones:
a.  Conecte la manguera a otra 

fuente de agua, como un grifo. 
Si el agua fluye a través de la 
manguera, prosiga con el paso 
3b. Si el agua no fluye, verifique 
que la manguera de descarga 
esté desenrollada. Elimine 
todos los pliegues, dobleces u 
obstrucciones de la manguera.

b.  Verifique que la altura de 

bombeo NO supere los 6 m 
(20 pies) (ver Figura 1). 
Si la altura de bombeo es mayor 
a 6 m (20 pies), esta bomba 
NO funcionará.

4.   Para mantener el buen 

funcionamiento la bomba requiere 
una limpieza periódica. Siga los pasos 
de limpieza indicados abajo: 
a.  Desenchufe el cable de corriente.
b.  Retire los 4 tornillos al fondo 

de la base.

c.  

Quite la base y la placa 
de entrada.

d.  

Elimine los desechos y asegúrese 
de que el impulsor gire 
libremente.

e.  

Vuelva a colocar la placa, 
la base y los tornillos.

 Esta 

 unidad 

NO está diseñada para uso en 
tanques sépticos ni sótanos 
subterráneos, para bombear 
aguas residuales o efl uentes. 
No la utilice NUNCA en ubicaciones 
peligrosas u explosivas.

1.   Esta bomba fue diseñada con un 

tamaño de descarga de 3 cm 
(1-1/4 pulg.) NPT. Conecte el tubo o 
el accesorio de conexión a la salida 
de descarga roscada o conecte a 
la bomba la conexión acodada 
de la manguera de jardín que se 
proporciona. Enrosque el extremo 
hembra de la manguera de jardín 
a la salida macho de la bomba. 

2.   Para reducir las pérdidas entre la 

bomba y la manguera, antes de 
instalar la bomba coloque una 
arandela para mangueras (no se 
incluye) en la manguera de jardín. 

3.   Para un mejor rendimiento de la 

bomba, desenrolle la manguera antes 
de encender la bomba. Esto ayudará a 
eliminar cualquier pliegue o codo en 
la manguera y permitirá que la unidad 
bombee con menos resistencia.

4.   Coloque la bomba sobre una 

superficie dura y plana en el agua. 
No coloque la bomba directamente 
sobre una superficie lodosa o arenosa. 
Esto obstruirá el filtro de entrada. 

5.   El nivel del agua debe ser de al menos 

4,4 cm (1-3/4 pulg.) para que 
la bomba pueda cebar y funcionar. 

    Los niveles de agua inferiores a 

4,4 cm (1-3/4 pulg.) no permitirán 
que el impulsor entre en contacto con 
el agua y no se bombeará agua.

 NO 

 manipule 

la bomba con las manos 
mojadas o si está parado 
en una superfi cie húmeda 
o con agua cuando la unidad esté 
en funcionamiento o tenga fallas de 
funcionamiento. Antes de manipular, 
desconecte SIEMPRE el cable de la 
bomba de la fuente de energía.

6.   Enchufe el cable en un tomacorriente 

con conexión a tierra GFCI, de 
115 voltios. La bomba comenzará a 
funcionar en cuanto enchufe el cable 
de corriente en el tomacorriente.

7.   La bomba sacará agua hasta 

9,5 mm (3/8 pulg.) de la superficie 
dura sobre la que se colocó la bomba.

8.   Una vez que el nivel del agua alcance 

la marca de 9,5 mm (3/8 pulg.), 
es necesario apagar la bomba.

 

NO permita que 

   la bomba funcione 

sin líquido. El sello del eje, para su 
lubricación, depende del agua. Si hace 
funcionar la bomba sin agua DAÑARÁ 
el sello del eje y provocará el fallo de 
la bomba.

Mantenimiento

  

SIEMPRE 

 desconecte 

la fuente de electricidad 
antes de intentar instalar, 
efectuar un servicio, 
reubicar o realizar cualquier tipo de 
mantenimiento. El no hacer así PUEDE 
provocar un choque eléctrico mortal.

Esta bomba requiere un servicio 
mínimo. Si la bomba no funciona, 
siga estas pautas de diagnóstico 
y resolución de problemas: 

1.   La caja del motor de la bomba 

está completamente sellada y no 
requiere servicio. 

 Desarmar 

 la caja del 

motor o alterar el cable de 
corriente PUEDE provocar un 
choque eléctrico mortal.

2.   Para verificar que la bomba esté 

funcionando correctamente:

a.  Desconecte la bomba 

de la fuente de energía.

b.   Desconecte la manguera 

de descarga de la bomba.

c.  Sumerja la bomba en un cubo 

o tina con agua.

Máx. 6 m 
(20 pies).

Nivel de agua

Figura 1 – Nivel de agua

Содержание RUP160

Страница 1: ...unit before it is used Occasionally products are damaged during shipment If the pump or components are damaged contact customer service at 1 800 237 0987 Safety Guidelines This manual contains informa...

Страница 2: ...mance unwind the hose before starting the pump This will help remove any kinks or binds in the hose and allow the unit to pump with less restriction 4 Set the pump on a hard flat surface in the water...

Страница 3: ...0987 Please provide following information Model number Serial number Part description and number as shown in parts list Address parts correspondence to WAYNE Scott Fetzer Company 101 Production Drive...

Страница 4: ...EXPENSES WHATSOEVER IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the a...

Страница 5: ...dommag s contacter le service client le au 1 800 237 0987 Directives de s curit Ce manuel contient de l information tr s importante conna tre et comprendre Cette information est fournie pour la S CURI...

Страница 6: ...ts ou les coudes du tuyau et laissera l appareil pomper avec moins de restriction 4 Placer la pompe sur une surface dure plat dans l eau Ne pas placer la pompe directement sur les surfaces de boue ou...

Страница 7: ...tion suivante Num ro de mod le Num ro de s rie Description et num ro de pi ces tel qu indiqu dans la liste des pi ces N de r f rence Description RUP160 Qt 1 Adaptateur de coude 62060 001 1 1 Remarques...

Страница 8: ...LUE Certains tats n autorisent pas de limitations de dur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects Les limitations pr c dentes peuvent donc ne...

Страница 9: ...ionalmente los productos se da an durante el env o Si la bomba o sus componentes est da ada contacte el servicio al cliente en el tel fono 1 800 237 0987 Pautas de seguridad Este manual contiene infor...

Страница 10: ...tes de encender la bomba Esto ayudar a eliminar cualquier pliegue o codo en la manguera y permitir que la unidad bombee con menos resistencia 4 Coloque la bomba sobre una superficie dura y plana en el...

Страница 11: ...siguiente informaci n N mero de modelo N mero de serie Descripci n y n mero del repuesto seg n la lista de repuestos N de Ref Descripci n RUP160 Cant 1 Adaptador acodado 62060 001 1 1 Notas Dirija su...

Страница 12: ...ES Ciertos estados no permiten limitaciones sobre el per odo de duraci n de las garant as impl citas ni permiten las exclusiones ni limitaciones de los da os incidentales o consecuentes de forma que l...

Отзывы: