background image

 Manual de instrucciones de operación y piezas

 

CWS50, CWS75, y CWS100

 Informaciones Generales 
de Seguridad

 (Continued) 

AGUAS SUBTERRÁNEAS
El agua que se encuentra en los diversos 
estratos por debajo de la superficie. De 
toda el agua dulce que se encuentra 
en la tierra, solamente el 3% está en la 
superficie y el 97% es subterrénea.

TANQUES - ALMACENAMIENTO 
CONVENCIONAL

El objeto de un tanque es almacenar una 
cantidad de agua bajo presion. Cuando esta 
lleno, el tanque contiene aproximadamente 
2/3 de agua y 1/3 de aire comprimido. El 
aire comprimido fuerza el agua a salir 
del tanque cuando se abre un grifo. Un 
control del volumen de aire reemplaza 
automaticamente el aire perdido o 
absorbido por el agua. La cantidad de 
agua utilizable o la capacidad de vaciado 
es aproximadamente 1/6 del volumen total 
del tanque cuando se hace funcionar a una 
presion de “1,38 - 2,76 bar.”

TANQUES - ALMACENAMIENTO 
PRECARGADO

Un tanque de almacenamiento 
precargado tiene una cámara elástica o 
un diafragma flexible que funciona como 
una barrera entre el aire comprimido y 
el agua. Esta barrera evita que el aire sea 
absorbido por el agua y permite que el 
agua reciba el efecto del aire comprimido 
a una presión inicialmente más alta que 
la presión atmosféria (precargado). Este 
tipo de tanque proporciona más agua 
que los tanques convencionales. Por 
ejemplo, un tanque precargado de 75,7 
L (20 galones) rendirá la misma cantidad 
de agua utilizable o capacidad de vaciado 
que un tanque convencional de 151,4 
L (40 galones), con la ventaja de que el 
tanques es más pequeño. (Figura 2).

PRESOSTATO

El interruptor que funciona con la 
presión permite la operación automática. 
La bomba comienza a funcionar cuando 
la presión baja al nivel límite establecido 
para funcionar y dejará de hacerlo 
cuando la presión llegue al nivel límite 
establecido para apagarse.

26-Sp

tierra, como se muestra en la Figura 1. 
El conductor verde (o verde y amarillo) 
del cordón es el alambre a tierra. Para la 
protección contra el choque eléctrico, el 
motor debe estar conectado a tierra en 
forma segura y adecuada.

20. Cuando se encuentre un tomacorriente 

para dos patillas se debe reemplazar 
con uno para tres patillas de acuerdo 
con el Código Nacional de Electricidad 
de EUA y los códigos y ordenanzas 
locales. Para estar seguro de que la 
conexión a tierra sea adecuada, la 
debe probar un electricista certificado 
o con licenia.

21. Use solamente cordones de 

extensión de tres alambres que 
tengan un enchurfe de tres puntas 
y tomacorriente un que acepte el 
enchufe del equipo.

22. Use alambres del tamaño adecuado 

para reducir al mínimo la caída de 
voltaje en el motor.

 

No mani pule la 

 bomba ni su motor 

con las manos mojadas, ni cuando esté 
parado en superfi cies húmedas, mojadas 
o en el agua. Puede ocurrir un choque 
eléctrico fatal.

 

El motor de la  

 bomba está equipado 

con un protector automático termal de 
recalibración por lo que puede volver a 
funcionar en forma inesperada. Cuando 
el protedctor hace la desconexión, esto 
es una indicación de que el motor está 
sobrecargado porque la bomba está 
funcionando a niveles bajos (restricción de 
descarga baja), el voltaje es excesivamente 
bajo o alto, el cableado es inadecuado, las 
conexiones del motor no son las correctas 
o el motor o la bomba tiene defectos.

Pre-Instalación

FUENTES DE SUMINISTRO DE AGUA

Las posibles fuentes de suministro de 
agua se ilustran en la Figurra 26. Se 
pueden clasificar en dos categorías:

AGUAS DE SUPERFICIE
Agua de un lago, arroyo, laguna o 
cisterna. Esta agua habitualmente no es 
adecuada para consumo humano, pero 
podría usarse para lavar, irrigar u otros 
usos domésticos.

de congelamiento pueden causar 
daños serios e invaldiar la garantía.

12. No haga funcionar la bomba en seco, 

si lo hace, se puede dañar.

 

Existe riesgo de 

 un  choque eléctrico. 

Está bomba está diseñada únicamente para 
ser instalada en interiores.

 Todas 

las 

 conexiones  

eléctricas las debe hacer un electricista 
certifi cado o con licenia.

 Esta 

bomba 

 está  diseñada para 

ser instalada exclusivamente en interiores. 
La instalación no en interiores aumenta 
signifi cativamente el riesgo de heridas o 
muerte por choque eléctrico.

13. Para máxima seguridad, la unidad 

se debe conectar a un circuito con 
conexión a tierra que tenga un 
dispositivo de interrupción para 
cuando falle la conexión a tierra.

14. Antes de instalar la bomba, haga 

que un electricista certificado o con 
licencia verifique el tomacorriente 
para comprobar que tenga una 
conexión a tierra adecuada.

15. Asegúrese de que las conexiones 

eléctricas del motor sean adecuadas 
para el voltaje y la frecuencia de la 
linea de suministro eléctrico.

16. No intente reparar el motor 

eléctrico. Todas las reparaciones del 
motor deben hacerse en un taller 
certificado o con licenia para reparar 
motores eléctricos.

 

No toque un motor 

 en funcionamiento. 

Los motores modernos están diseñados 
para trabajar a altas temperaturas.

17. Evite doblar el cordón de electricidad 

y protéjalo de objetos cortantes, 
superficies calientes, aceite y 
químicos. Reemplace o repare los 
cordones dañados o gastados de 
inmediato.

18. Mantenga los dedos y los objetos 

extraños alejados de la ventilación 
y otras aberturas. No inserte ningún 
objeto en el motor.

 

Existe riesgo de un 

 choque eléctrico! 

Nunca conecte el alambre verde (o el verde y 
amarillo) a un terminal con corriente. 

19. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, 

la bomba se debe enchufar directamente 
en un tomacorriente para tres patillas 
debidamente instalado y conectado a 

TEST

RESET

Figura 1

Terminal de 

Conexión a Tierra

Tom-
acorrientes

 Conectado 

a Tierra

Figura 2 - Tanque de Almacenamiento 
Convencional y Precargado

Tanques 

Convencional

Tanques 

Precargado

Cámara 

Elástica

Control de 
Volumen de Air

Содержание CWS100

Страница 1: ...fects and other reproductive harm Wash hands after handling GENERAL SAFETY 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the eq...

Страница 2: ...not touch an operating motor Modern motors are designed to operate at high temperatures 17 Avoid kinking electrical cord and protect electrical cord from sharp objects hot surfaces oil and chemicals...

Страница 3: ...will reduce the noise transmitted to the house Plastic pipe can be used on all installations except 2 in deep well jet The 2 in deep well jet requires 1 1 4 in galvanized steel pipe and special machi...

Страница 4: ...pipe to the pump should never be smaller than the well pipes 7 Slope both pipes upward toward the pump to prevent trapping air If the horizontal distance exceeds 25 feet see Chart 2 on page 5 for the...

Страница 5: ...ol For optimum performance an incline check valve on the inlet side of the shallow well jet is recommended Electrical Risk of electrical shock This pump is designed for indoor installation only Select...

Страница 6: ...e the faucets and allow the pump to build pressure in the tank When the pressure reaches the cut out setting the motor will stop The system is now in operation and will automatically cycle upon demand...

Страница 7: ...at and push seat enclosed in rubber into seal cavity on seal plate Use a cardboard washer to protect polished surface when pushing against ceramic seat with any object Be sure to remove cardboard wash...

Страница 8: ...ne or concrete to prevent cave in D DRIVEN WELL Pipe with a pointed screen is driven into the ground below the water table The depth is usually less than 50 feet Available diameters are 1 through 2 E...

Страница 9: ...i 15 Incorrect jet for application 16 Undersized pump 17 Pump cavitates sounds like pumping gravel 1 Lower suction pipe further into well 2 Adjust control valve or repeat priming procedure 3 Open fauc...

Страница 10: ...plate 4372 001 4372 001 4372 001 1 4 Shaft seal assembly 56393 56393 56393 1 5 Square ring rubber gasket 17150 001 17150 001 17150 001 1 6 Impeller 23285 002 23285 001 23285 001 1 7 Diffuser 17148 00...

Страница 11: ...990 828 630 930 858 786 720 630 618 600 480 400 340 Operating Instructions Parts Manual CWS50 CWS75 and CWS100 Jet Diameter Pump Model No Jet Assembly No Vertical Distance to Pumping Level 30 40 50 60...

Страница 12: ...w limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations might not apply to you This limited wa...

Страница 13: ...chimiques qui de l avis de l tat de Californie causent le cancer et des anomalies cong nitales ou autres probl mes de reproduction Lavez vous les mains apr s la manipulation S C RET G N RALE 1 Lire at...

Страница 14: ...ipolaires qui acceptent la fiche de l quipement 22 Utiliser un fil de taille suffisante afin de r duire la perte de tension au moteur Ne pas manipuler la pompe ni le moteur de pompe avec les mains tre...

Страница 15: ...syst me d eau et la tuyauterie de maison peut r duire le bruit dans la maison On peut utiliser un tuyau de plastique pour toutes les installations sauf celles avec jet de puits de 50 8 mm 2 po de prof...

Страница 16: ...e devrait jamais tre plus petite que les tuyaux de puits 7 Incliner les deux tuyaux en haut vers la pompe pour emp cher d emprisonner l air Si la distance horizontale d passe 7 62 m se r f rer au Tabl...

Страница 17: ...isation d un clapet inclin sur le bord d arriv e du jet pour puits de surface est recommand e lectrique Suite Risque de secousse lectrique Cette pompe est con ue pour l installation l int rieur seulem...

Страница 18: ...jusqu ce que le d bit maximum soit atteint Trop ouvrir la soupape causera le d bit d eau de s arr ter 7 R gler la soupape jusqu ce qu il y a un d bit constant d eau La soupape devrait tre aussi ouvert...

Страница 19: ...anipuler les pi ces du joint d arbre La salet peut endommager le joint 1 Tremper l int rieur du creux de joint sur la plaque d tanch it et la cuvette en caoutchouc autour du si ge c ramique avec de l...

Страница 20: ...UITS ENFONC Un tuyau avec un tamis pointu est enfonc dans la terre sous le niveau hydrostatique La profondeur est g n ralement moins de 15 m Les diam tres disponibles sont 2 5 cm 5 1 cm E PUITS FOR Un...

Страница 21: ...r d aspiration maximum 12 Tuyauterie trop petite 13 Puits gazeux 14 Venturi d form 15 Jet incorrect pour l application 16 Pompe trop petite 17 Cavitation de la pompe bruit comme le pom page de gravier...

Страница 22: ...636 002 16636 002 16636 002 4 3 Plaque d tanch it 4372 001 4372 001 4372 001 1 4 Montage de joint d arbre 56393 56393 56393 1 5 Joint d tanch it carr en caoutchouc 17150 001 17150 001 17150 001 1 6 Tu...

Страница 23: ...4 57 6 10 7 62 4769 4315 3747 3134 2385 4610 4315 3747 3134 2385 3520 3248 2975 2725 2385 2339 2271 1817 1514 1287 Diam tre de Jet N de Mod le de Pompe N de Montage de Jet Distance Verticale au Nivea...

Страница 24: ...dur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limite des dommages fortuits ou indirects Les limites pr c dentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limit e donne l acheteur des d...

Страница 25: ...r productos qu micos conocidos por el estado de California como causantes de c ncer y defectos de nacimiento u otros da os reproductivos Lave sus manos despu s de usar SEGURIDAD GENERAL 1 Lea con aten...

Страница 26: ...Puede ocurrir un choque el ctrico fatal El motor de la bomba est equipado con un protector autom tico termal de recalibraci n por lo que puede volver a funcionar en forma inesperada Cuando el protedct...

Страница 27: ...esite dar servicio o almacenarlas Una manguera de caucho instalada entre el sistema de agua y la tuber a de la casa reducir el ruido que se transmite a la casa Se pueden usar tuber as de pl stico en t...

Страница 28: ...nsamblado de chorro 2 Conecte el roscado de la tuber a de 2 54 cm 1 in en la apertura m s peque a del cuerpo del eyector de chorro 3 Baje el eyector de chorro dentro del pozo Agregue tuber a seg n se...

Страница 29: ...el ruido transmitido a la casa por la tuber a 4 Coloque una manguera de desag e con llave en el punto m s bajo el sistema para poder drenar cuando se vaya a dar servicio o guardar el equipo DONVERSI N...

Страница 30: ...ticos seg n la demanda CEBADO DE LA BOMBA PARA POZOS PROFUNDOS Para evitar da ar la bomba no arranque el motor hasta que la haya llenado con agua 1 Retire el tap n para cebar 2 Llene la bomba y la tub...

Страница 31: ...de f brica para una duraci n permanente y no necesitan lubricaci n adicional PARA SACAR EL SELLO USADO DEL EJE Gire el interruptor de desconexi n a la posici n off 1 Desconecte la corriente a la bomba...

Страница 32: ...Motor Para que el Sellado Sea Adecuado es Necesario que la Cara del Sello este Limpia Motor Asentamiento del Sello Impulsor Asentamien del Sello Placa de sellado A MANANTIAL Un manantial que emerge de...

Страница 33: ...etamente cerrada pozos profundos 11 Nivel de agua por debajo de lo requerido para aspirar 12 Tuber a de tama o menor que el requerido 13 Pozo gaseoso 14 Venturi distorsionado 15 Eyector de chorro inad...

Страница 34: ...lo 16636 002 16636 002 16636 002 4 3 Planche d sello 4372 001 4372 001 4372 001 1 4 Ensamblaje de sello del eje 56393 56393 56393 1 5 Empaquetadura cuadrada de caucho para anillo 17150 001 17150 001 1...

Страница 35: ...7 6 10 7 62 4769 4315 3747 3134 2385 4610 4315 3747 3134 2385 3520 3248 2975 2725 2385 2339 2271 1817 1514 1287 Di metro del Charro Modelo de Bomba No Ensamblado del Chorro No Distancia Vertical al Ni...

Страница 36: ...EXCLUIDOS Algunos estados no permiten que se establezcan l mites en la duraci n de las garant as implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan l mites en los da os por incidentes o consec...

Отзывы: