background image

CONNECTIVITY

The illustrations below show examples of free-topology wiring. The LMDC-100 communicates to all other Digital Lighting Management 

devices connected to the low voltage DLM Local Network, regardless of their position on the DLM Local Network. 

CONNECTIVITÉ

Les illustrations ci-dessous représentent des exemples de câblage en topologie libre. Le LMDC-100 communique avec tous les autres 

périphériques de gestion numérique de l’éclairage raccordés au réseau DLM local, quel que soit leur position sur ce dernier. 

CONECTIVIDAD

Las ilustraciones a continuación muestran ejemplos de cableados de topología libre. El dispositivo LMDC-100 se comunica con todos los 

demás dispositivos de control de iluminación digital conectados a la red local DLM de bajo voltaje, independientemente de su posición 

en la red local DLM. 

Line

Voltage

Room

Controller

J-Boxes

Daylight Sensor

Switch

Switch

Corner Mount

Sensor

Ceiling Mount

Sensor

DLM Local Network

Low Voltage

LMRJ Cables

Loads

2

1

Line/Hot

Black wire

Neutral

White wire

Red wire

to Load A (1)

Yellow wire

to Load B (2)

LMRC

102

Room

Controller
Régulateur 

d'ambiance
Controlador 

de habitación

J Box
Boîte de 

jonction
Caja de 

conexiones

Ceiling Mount

Occupancy Sensor

Détecteur de présence 

monté au plafond

Sensor de ocupación 

de montaje en techo

Switch
Interrupteur
Interruptor

To Load

Vers charge

Para carga

25 ft

(7.62m)

25 ft x 25 ft

(7.62m x 7.62m)

COVERAGE PATTERN

The LMDC-100 provides a 360° coverage pattern.The 

coverage shown represents maximum coverage for 

walking motion at a mounting height of 10 feet.

PORTÉE

Le LMDC-100 a une portée à 360°. La couverture 

illustrée représente la couverture maximale pour un 

mouvement de marche avec le capteur monté à 3

 

(10

 

pi) de hauteur.

DIAGRAMA DE COBERTURA

El LMDC-100 ofrece un patrón de cobertura de 360°. 

La cobertura que se muestra representa la cobertura 

máxima para el movimiento al caminar a una altura de 

montaje de 3 metros (10 pies).

PIR Coverage

Portée du PIR

Cobertura del PIR

Ultrasonic Coverage

Portée des ultrasons
Cobertura ultrasónic

SENSOR PLACEMENT 

(

10’ MAX. HEIGHT

)

EMPLACEMENT DU CAPTEUR 

(

HAUTEUR MAXIMALE DE 3

 

[

10

 

PI

])

LOCALIZACION DEL SENSOR 

(

ALTURA MAXIMA DE 3M 

(

10’

)

Sensor   Capteur

25'
7.6m

25'  7.6m

Strong air

supply
Forte alimentation 

en air
Gran suministro 

de aire

1.8m

6’

Sensor
Capteur

Mount sensor at least 6’ away from air supply.

Avoid obstacles that block sensor’s line-of-sight.
Installez le capteur à une distance minimale d'1,80 m (6 pi) 

d'une arrivée d'air. Supprimez tous les obstacles qui 

pourraient bloquer la zone de détection du capteur.
Monte el sensor al menos a 1,8 m (6 pies) del suministro de aire.

Evite obstáculos que bloqueen la línea de visión del sensor.

Pendant

fi

xture

Luminaire 

suspendu
Aplique 

colgante

Tension 

secteur

Contrôleur 

de pièce

Boîtes de 

jonction

Capteur

Luminosité

Interrupteur

Interrupteur

Détecteur de

Mouvement en coin

Détecteur de

Mouvement Central

Réseau Local DLM

(câblage basse tension

Classe 2, câble LMRJ)

Charges

2

1

Noir - Câble secteur/

Sous tension

Blanc - 

Câble neutre

Câble rouge vers 

charge A (1)

Câble jaune vers 

charge B (2)

LMRC

102

Voltaje 

de línea

Controlador 

de habitación

Cajas de 

conexiones

Sensor de 

luz de día

Interruptor

Interruptor

Sensor de

Ocupación de

Montaje en Esquinas

Sensor de

Ocupación de

Montaje en Techo

Cables LMRJ de

Red Local DLM

(bajo voltaje, clase 2)

Cargas

2

1

Negro - Cable de 

línea/vivo

Blanco - 

Cable neutro 

Cable rojo a 

carga A (1)

Cable amarillo 

a carga B (2)

LMRC

102

Содержание LMDC-100

Страница 1: ...lativa 5 a 95 sin condensación Patente en trámite THIS UNIT IS PRE SET FOR PLUG N GO OPERATION ADJUSTMENT IS OPTIONAL For full operational details adjustment and more features of the product see the DLM System Installation Guide supplied with the LMRC 102 and also available at www wattstopper com INSTALLATION SHALL BE IN ACCORDANCE WITH ALL APPLICABLE REGULATIONS LOCAL AND NEC CODES Intended for L...

Страница 2: ...e représente la couverture maximale pour un mouvement de marche avec le capteur monté à 3 m 10 pi de hauteur DIAGRAMA DE COBERTURA El LMDC 100 ofrece un patrón de cobertura de 360 La cobertura que se muestra representa la cobertura máxima para el movimiento al caminar a una altura de montaje de 3 metros 10 pies PIR Coverage Portée du PIR Cobertura del PIR Ultrasonic Coverage Portée des ultrasons C...

Страница 3: ...N MANUAL si el interruptor está conectado AUTO ON if no switch MARCHE AUTOMATIQUE si pas d interrupteur ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA si no hay interruptor AUTO ON Blink Warning Clignotement d avertissement Advertencia de parpadeo OFF ARRÊT APAGADO OFF ARRÊT APAGADO OFF ARRÊT APAGADO Daylighting Éclairage de jour Luz de día ON MARCHE ENCENDIDO OFF ARRÊT APAGADO OFF ARRÊT APAGADO Auto OFF is enabled accord...

Страница 4: ...TÉS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las cargas no funcionan como se espera Los LED no se encienden la pantalla está apagada 1 Compruebe que el sensor esté conectado a la red local DLM 2 Compruebe la entrada de 24 V de CC al sensor Conecte un dispositivo DLM diferente en la ubicación del sensor Si el dispositivo no se enciende los 24 V de CC no están presentes Controle las conexiones de alto voltaje al contr...

Отзывы: