CONNECTIVITY
The illustrations below show examples of free-topology wiring. The LMDC-100 communicates to all other Digital Lighting Management
devices connected to the low voltage DLM Local Network, regardless of their position on the DLM Local Network.
CONNECTIVITÉ
Les illustrations ci-dessous représentent des exemples de câblage en topologie libre. Le LMDC-100 communique avec tous les autres
périphériques de gestion numérique de l’éclairage raccordés au réseau DLM local, quel que soit leur position sur ce dernier.
CONECTIVIDAD
Las ilustraciones a continuación muestran ejemplos de cableados de topología libre. El dispositivo LMDC-100 se comunica con todos los
demás dispositivos de control de iluminación digital conectados a la red local DLM de bajo voltaje, independientemente de su posición
en la red local DLM.
Line
Voltage
Room
Controller
J-Boxes
Daylight Sensor
Switch
Switch
Corner Mount
Sensor
Ceiling Mount
Sensor
DLM Local Network
Low Voltage
LMRJ Cables
Loads
2
1
Line/Hot
Black wire
Neutral
White wire
Red wire
to Load A (1)
Yellow wire
to Load B (2)
LMRC
102
Room
Controller
Régulateur
d'ambiance
Controlador
de habitación
J Box
Boîte de
jonction
Caja de
conexiones
Ceiling Mount
Occupancy Sensor
Détecteur de présence
monté au plafond
Sensor de ocupación
de montaje en techo
Switch
Interrupteur
Interruptor
To Load
Vers charge
Para carga
25 ft
(7.62m)
25 ft x 25 ft
(7.62m x 7.62m)
COVERAGE PATTERN
The LMDC-100 provides a 360° coverage pattern.The
coverage shown represents maximum coverage for
walking motion at a mounting height of 10 feet.
PORTÉE
Le LMDC-100 a une portée à 360°. La couverture
illustrée représente la couverture maximale pour un
mouvement de marche avec le capteur monté à 3
m
(10
pi) de hauteur.
DIAGRAMA DE COBERTURA
El LMDC-100 ofrece un patrón de cobertura de 360°.
La cobertura que se muestra representa la cobertura
máxima para el movimiento al caminar a una altura de
montaje de 3 metros (10 pies).
PIR Coverage
Portée du PIR
Cobertura del PIR
Ultrasonic Coverage
Portée des ultrasons
Cobertura ultrasónic
SENSOR PLACEMENT
(
10’ MAX. HEIGHT
)
EMPLACEMENT DU CAPTEUR
(
HAUTEUR MAXIMALE DE 3
M
[
10
PI
])
LOCALIZACION DEL SENSOR
(
ALTURA MAXIMA DE 3M
(
10’
)
Sensor Capteur
25'
7.6m
25' 7.6m
Strong air
supply
Forte alimentation
en air
Gran suministro
de aire
1.8m
6’
Sensor
Capteur
Mount sensor at least 6’ away from air supply.
Avoid obstacles that block sensor’s line-of-sight.
Installez le capteur à une distance minimale d'1,80 m (6 pi)
d'une arrivée d'air. Supprimez tous les obstacles qui
pourraient bloquer la zone de détection du capteur.
Monte el sensor al menos a 1,8 m (6 pies) del suministro de aire.
Evite obstáculos que bloqueen la línea de visión del sensor.
Pendant
fi
xture
Luminaire
suspendu
Aplique
colgante
Tension
secteur
Contrôleur
de pièce
Boîtes de
jonction
Capteur
Luminosité
Interrupteur
Interrupteur
Détecteur de
Mouvement en coin
Détecteur de
Mouvement Central
Réseau Local DLM
(câblage basse tension
Classe 2, câble LMRJ)
Charges
2
1
Noir - Câble secteur/
Sous tension
Blanc -
Câble neutre
Câble rouge vers
charge A (1)
Câble jaune vers
charge B (2)
LMRC
102
Voltaje
de línea
Controlador
de habitación
Cajas de
conexiones
Sensor de
luz de día
Interruptor
Interruptor
Sensor de
Ocupación de
Montaje en Esquinas
Sensor de
Ocupación de
Montaje en Techo
Cables LMRJ de
Red Local DLM
(bajo voltaje, clase 2)
Cargas
2
1
Negro - Cable de
línea/vivo
Blanco -
Cable neutro
Cable rojo a
carga A (1)
Cable amarillo
a carga B (2)
LMRC
102