manualshive.com logo in svg
background image

1

EU

Connect the Air gap / tundish set (1) with o-ring (2) to the
relief side of the protection device BA 009/ 909 and screw
down the bolts (3)

Raccorder l’entonnoir garde d’air (1) avec son joint (2) à la
soupape de vidange du disconnecteur BA 009/909 en vissant
les vis (3)

Verbinden Sie die Auslaufstrecke/Trichterset (1) zusammen
mit dem O-Ring (2) mit dem Entlastungsventil des System-
trenner BA 009/ 909 und drehen Sie die Schrauben ein (3)

Collegare l’imbuto (1) con l’o-ring (2) allo scarico del disposi-
tivo di protezione BA 009/ 909 e avvitare i bulloni (3)

NL 

Plaats de trechterset (1) met de afdichtring (2) aan de BA
009/909 ontlast zijde en draai de 2 schroeven (3)

2

EU

Before placing the PVC pipe to the Tundish the pipe has to
be scoured, then spread the PVC glue to the pipe and con-
nect the pipe to the Air gap/tundish 1717 set.

Avant de raccorder le tube d’évacuation en PVC, bien pon-
cer l’entonnoir garde d’air et le tube PVC, appliquer ensuite
la colle afin d’assurer l’étanchéité de l’ensemble. Assurer
vous du bon résultat.

D

Bevor das PVC-Rohr mit der Auslaufstrecke verbunden
wird, muss dieses gereinigt werden. Klebstoffaufstreichen
und das Rohr mit der Auslaufstrecke/ Trichterset verbinden

Prima di collegare il tubo di scarico in PVC all’imbuto, il
tubo deve essere pulito; poi spalmare la colla per PVC sul
tubo e collegarlo al set imbuto 1717

NL

Voor het plaatsen van de afvoerbuis dient deze eerst te wor-
den geschuurd. Verlijm daarna de afvoerpijp aan de trechter
met PVC lijm.

W-006-NL-09/04

Montage-instructie DN20 DN250.qxd  18-03-2009  10:04  Pagina 2

Отзывы: