background image

Watson-Marlow

701

 ATEX Pumphead

 

User Manual

m-

701

atex-0

4

:PB

034

8

 /

 

4

Содержание 701RA

Страница 1: ...Watson Marlow 701 ATEX Pumphead User Manual m 701atex 04 PB0348 4 ...

Страница 2: ... specification 16 10 Operating parameters 17 11 Tube life 18 12 Special conditions of use for safe operation Tube materials suitable for use with this equipment 19 12 1 Permissible continuous tube sizes for IIB rating 20 12 2 Permissible LoadSure Elements for IIB rating 21 13 General operation 22 14 701REA REXA LoadSure tube element loading 23 15 701RA RXA Continuous Tube Loading 25 16 Maintenance...

Страница 3: ...ance data 32 22 1 Pumping conditions 32 23 Patient connected use warning 32 24 Disclaimers 33 Original instructions The original instructions for this manual have been written in English Other language versions of this manual are a translation of the original instructions ...

Страница 4: ...he Watson Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration 6 Harmonised standards used EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 7 Notified body SGS Fimko Oy CE0598 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Finland holds a copy of the technical reference file ATEX W...

Страница 5: ...of protection relating to equipment in this category ensure the requisite level of protection even in the event of frequently occurring disturbances or equipment faults which normally have to be taken into account Watson Marlow pumps must not be used in the underground parts of mines and in surface installations of such mines likely to become endangered by firedamp and or combustible dust As state...

Страница 6: ... locations Any 700 series pumpheads not listed here are NOT suitable for use in hazardous environments at date of issue 3 1 701RA Pumphead description The 701 ATEX pumpheads use the peristaltic principle by employing 4 occluding rollers assembled as a rotor which occludes a specially designed tube and provides fluid flow by positive displacement as it rotates The pumphead is largely of coated meta...

Страница 7: ... time inconvenience loss of product pumped and loss of production This warranty does not obligate Watson Marlow to bear any costs of removal installation transportation or other charges which may arise in connection with a warranty claim Watson Marlow shall not be responsible for shipping damage of returned items Conditions o Products must be returned by pre arrangement to Watson Marlow or a Watso...

Страница 8: ...ce at www wmftg com contact 6 Safety notes This safety information should be used in conjunction with the rest of this operating manual In the interests of safety this pumphead should only be used by competent suitably trained personnel after they have read and understood the manual and considered any hazard involved If the pump is used in a manner not specified by Watson Marlow Ltd the protection...

Страница 9: ...d to use the pump with any other chemical please contact Watson Marlow to confirm compatibility Explosion hazard Failure to comply may cause severe or even fatal injuries All work e g transportation storage installation connection commissioning servicing and maintenance must be performed in a non explosive atmosphere Always check to ensure that an Exd motor gearbox is suitably rated for the hazard...

Страница 10: ...ial pump hazards As part of the requirements of ATEX Directive 2014 34 EU all potential hazards including expected malfunctions have been identified and subjected to a risk assessment In order to prevent these ignition sources becoming hazardous a number of changes have been implemented In addition to engineering modifications the changes include comments in these instructions in order to specify ...

Страница 11: ... HAZARD The drive and any attachments to the pumphead unit must also be ATEX compliant Only motors with adequate ATEX Zone category according to type plate may be used Select a drive unit that can deliver at least the maximum torque required to run the pumphead in the application The intended maximum torque required for startup is 10Nm The maximum torque required for continuous running of the pump...

Страница 12: ...EA REXA B 200mm 7 87 C 2 off M6 tapped holes for base plate mounting or rubber feet D 20mm 0 79 E 52mm 2 05 F 92mm 3 62 G 40mm 1 57 H 150mm 5 91 701 Pumphead Drive Shaft Dimensions A F B C D E A 21mm 0 83 B 14mm 0 55 C 40mm 1 57 D 5mm 0 20 E 3mm 0 12 F Pumphead backplate PB0348 m 701atex en 04 11 EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN ...

Страница 13: ...type Feather Material Steel H 5mm 0 20 L 20mm 0 79 W 5mm 0 20 8 2 Assembly DANGER EXPLOSION HAZARD The pumphead and drive shaft end s must be accurately aligned Observe the ATEX coupling manufacturers assembly instructions and allowable displacement figures ...

Страница 14: ...e M8 x 16 socket head cap screw from the bottom left of the first pumphead 4 l Grease the drive shaft dog of the extension pumphead with the grease supplied l Apply thread locking compound to the M8 x 16 socket head cap screw in the top right hand corner of the backplate of the extension pumphead l Align the drive shaft dog of the extension pumphead with the slot in the drive shaft of the first pu...

Страница 15: ...d drive It is imperative that the 701 ATEX series pumpheads are earthed by connecting the earth terminal on the track to earth Fit earth lead from pumphead to suitable earthing point using M4 ring terminal provided Ensure that all conductors and dissipative materials are earthed Test effectiveness of the earth bonding between the track and drive or support plate A 701RA 701RXA RA A M4 ring termina...

Страница 16: ...viscous fluids use pipe runs with a bore several times larger than the pump tube l Do ensure that your system fluid supply and discharge pipework is suitable for the hazardous environment in which the pump is operating and doesn t allow for the accumulation of electrostatic charge l Do site the pump at or just below the level of the fluid to be pumped if possible This will ensure flooded suction a...

Страница 17: ...to 40C 41F to 104F Storage temperature 40C to 70C 40F to 158F Humidity non condensing 35 to 80 dB rating 700 series 85dB A 1m Note Where specifications are listed in more than one operating manual the lowest specification must be adhered to For further information please contact your Watson Marlow representative ...

Страница 18: ...ope these values must not be exceeded ATEX compliance will be invalidated 701R ATEX pumpheads all model variants Ambient temperature range 5C to 40C 41F to 104F Max peak pressure 2 bar 29 psi Max continuous speed 360 rpm Corrosion resistance section 17 Materials of construction on page 29 Tube life section 11 Tube life on the next page WARNING Do not run dry for excessive periods Roller and tubing...

Страница 19: ... found on www wmftg com chemical Immersion kits are available from Watson Marlow for testing For each application it is strongly recommended that tube life should be determined by trials prior to installation in a hazardous environment If this is not possible or if there is any doubt in terms of tube life then the following hazards should be recognised before installing a pump in a potentially exp...

Страница 20: ...ther manufacturers tubes or Watson Marlow tube materials sizes not listed below is a breach of these operating instructions and may result in the equipment being unsuitable for the specified environment The following Watson Marlow tube materials are suitable for use in 701 ATEX pumphead applications l PureWeld XL l Marprene l Bioprene l Pumpsil l GORE STA PURE Pump Tubing Series PCS 701RGA only l ...

Страница 21: ...9 048 941 0190 048 941 0254 048 Marprene 902 0096 048 902 0127 048 902 0159 048 902 0190 048 902 0254 048 Bioprene 933 0096 048 933 0127 048 933 0159 048 933 0190 048 933 0254 048 Neoprene 920 0096 048 920 0127 048 920 0159 048 920 0190 048 920 0254 048 Series 701RGA Bore mm 9 6 12 7 15 9 19 0 25 4 Wall mm 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 OD mm 19 2 22 3 25 5 28 6 35 0 Product Codes GORE STA PURE Pump Tubing S...

Страница 22: ...A190 PFT PureWeld XL Bioprene TL 933 0127 PFT 933 0159 PFT 933 0190 PFT Series 701REA 701REXA Industrial LoadSure Elements LoadSure 12 7 mm bore element LoadSure 15 9mm bore element LoadSure 19 0mm bore element with PP Cam Grove connectors with PP Cam Grove connectors with PP Cam Grove connectors Product Codes Pumpsil 913 A127 PPC 913 A159 PPC 913 A190 PPC Marprene TL 902 0127 PPC 902 0159 PPC 902...

Страница 23: ...or drive connected to the pumphead is isolated from any electrical or compressed air supply 2 Ensure that there is no pressure in the pipeline 3 If a tube failure has occurred ensure that any fluid in the pumphead has been allowed to drain to a suitable vessel container or drain 4 Ensure the pumphead is isolated from the fluid supply 5 Ensure that appropriate Personal Protective Equipment PPE is w...

Страница 24: ...nsures that the element can only be loaded correctly Ensure no debris loose fastenings or other foreign objects are in pumphead before start up Failure to do so may result in an explosion hazard l Slip the right hand end of the track under the springs l Locate the second D shaped flange into the suction left hand sliding tube clamp Lifting the sliding tube clamp will aid the tube loading l Positio...

Страница 25: ...24 PB0348 m 701atex en 04 Connect both ends of the tubing element to the fluid line using 3 4in female cam and groove connectors ...

Страница 26: ... by pulling on the release levers and lift out both clamps l Lay the tubing across the pumphead Secure the suction side by sliding in the first tube clamp while pulling the release lever l Fit the delivery clamp loosely to allow any excess tubing to work its way through the pumphead Ensure no debris loose fastenings or other foreign objects are in pumphead before start up Failure to do so may resu...

Страница 27: ...the track over the pumphead cradle and locate the track securing bolt Tighten the track securing bolt using the 6mm Allen key provided l Tighten both the track compression spring knobs to a torque of 3Nm 2 2 lb ft using a 10mm A F spanner ...

Страница 28: ...resentative before proceeding in order to confirm chemical compatibility The same cleaning procedure should be used to limit the build up of dust which can become electrostatically charged or heated by friction All pumpheads should be inspected weekly for any damage and to ensure no debris is present inside the pumphead The moving parts of the 701 ATEX pumphead should be inspected at regular inter...

Страница 29: ... HAZARD Failure to ensure dissipation of static may cause fire or explosion The resistance from any point on the pumphead guard to the earth terminal is typically 25 Ohms Before commissioning Test the maximum resistance from any point on the guard to earth The resistance must not exceed 1 MΩ Test the maximum resistance from a metal point on the rotor assembly to the drive casework The resistance m...

Страница 30: ...inium 2011 Springs Stainless steel 301S21 Screws studs Stainless steel 301S21 Roller shafts Stainless steel 301S21 Rollers Polyamide and MoS2 Lock tube clamp Polyamide and glass Bearing ball Steel 1 carbon 1 5 chromium Earth lead ATEX Copper Tin coating The above materials have been carefully selected and have a well proven track record However if there are any aggressive chemicals present then it...

Страница 31: ...fically for this ATEX product and contains information for safe use 19 ATEX marking 19 1 Key II Equipment Group II for above ground areas surface 2G Equipment Category 2G Gas Zone 1 Ex h Ignition protection labelling for mechanical devices IIB Group IIB typical gas Ethylene T4 Temperature classification Gas 135 C Gb Group II Gas protection Level High X Special conditions of use for safe operation ...

Страница 32: ...icial representative Only Watson Marlow spares and replacements should be used in order to guarantee continued compliance with the ATEX directive Watson Marlow s policy is to provide spare parts for all products for a minimum of 7 years from discontinuation The ability to implement this policy is not entirely within Watson Marlow s control and cannot be guaranteed but every effort will be made to ...

Страница 33: ...ing pressure this pump will generate in excess of 2 bar working pressure if pipeline restrictions are in place In instances where it is critical that a working pressure of 2 bar is not exceeded pressure relief valves should be installed in the pipeline l For the maximum pressure rating for this pumphead see section 10 Operating parameters on page 17 Users must ensure in the system design that thes...

Страница 34: ...sers responsibility to ensure product suitability for use within their application Watson Marlow LoadSure Qdos ReNu LaserTraceability Pumpsil PureWeld XL Bioprene Marprene are registered trademarks of Watson Marlow Limited Tri Clamp is a registered trademark of Alfa Laval Corporate AB GORE and STA PURE are registered trademarks of W L Gore and Associates PB0348 m 701atex en 04 33 EN EN EN EN EN EN...

Страница 35: ...Blank Page ...

Страница 36: ...ête de pompe 17 10 Paramètres de fonctionnement 18 11 Durée de vie du tube 20 12 Conditions particulières d utilisation pour un fonctionnement en toute sécurité Matière des tubes adaptés à l utilisation de cet équipement 21 12 1 Tailles de tubes continus admissibles pour la classification IIB 22 12 2 Éléments LoadSure admissibles pour la classification IIB 23 13 Fonctionnement général des têtes de...

Страница 37: ... de pompe 34 23 Utilisation connectée à un patient attention 35 24 Clauses de non responsabilité 35 Instructions originales Les instructions originales de la présente notice d instruction ont été rédigées en anglais D autres versions de langues de la présente notice d instruction sont une traduction des instructions originales ...

Страница 38: ...he Watson Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration 6 Harmonised standards used EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 7 Notified body SGS Fimko Oy CE0598 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Finland holds a copy of the technical reference file ATEX W...

Страница 39: ...tion relatifs aux appareils de cette catégorie assurent le niveau de protection requis même dans le cas de dérangement fréquent ou des défauts de fonctionnement des appareils dont il faut habituellement tenir compte Les pompes Watson Marlow ne doivent pas être utilisées dans les parties souterraines des mines et dans les installations de surface de ces mines susceptibles d être menacées par le gri...

Страница 40: ...me ATEX et ne doivent pas être utilisés dans des environnements dangereux Toutes les têtes de pompe de la série 700 non listées ici ne conviennent PAS pour une utilisation dans des environnements dangereux à la date de publication 3 1 Description de la tête de pompe 701RA Les têtes de pompe 701 ATEX utilisent le principe péristaltique à l aide de 2 ou 4 galets d occlusion assemblés en un rotor fon...

Страница 41: ...ion d expédition ou autres frais pouvant découler d une demande de prise en charge au titre de la garantie Watson Marlow décline toute responsabilité en cas d éventuel endommagement causé pendant le transport du matériel renvoyé Conditions o Les produits défectueux doivent être renvoyés avec accord préalable à Watson Marlow Limited ou à un centre de service après vente agréé par Watson Marlow o To...

Страница 42: ...es à la sécurité fournies dans le présent document doivent être utilisées conjointement avec la notice d instruction Pour des raisons de sécurité la la tête de pompe ne doivent être utilisées que par un personnel compétent dûment formé et ayant lu et compris cette notice d instruction afin d évaluer les risques éventuels de leur utilisation Si la pompe est utilisée d une manière autre que celle sp...

Страница 43: ...mique ne figurant pas dans la liste contactez Watson Marlow afin de vérifier sa compatibilité Risque d explosion Le non respect de ces règles peut entraîner des blessures graves voire mortelles Toutes les tâches par exemple le transport le stockage l installation le raccordement la mise en service l entretien et la maintenance doivent être effectuées dans une atmosphère non explosive Vérifiez touj...

Страница 44: ...ompe Dans le cadre des exigences de la directive ATEX 2014 34 EU tous les dangers potentiels y compris les défaillances prévues ont été identifiés et soumis à une évaluation des risques Afin d éviter que ces sources d inflammation ne deviennent dangereuses un certain nombre de changements ont été apportés En plus des modifications techniques les modifications comprennent des commentaires dans ces ...

Страница 45: ... à ce que l entraînement et toute fixation à la tête de pompe soient également conformes à la norme ATEX Seuls les moteurs avec la catégorie de zone ATEX adéquate selon la plaque signalétique peuvent être utilisés Choisissez une unité d entraînement qui peut fournir au moins le couple maximal requis pour faire fonctionner la tête de pompe dans votre application Le couple maximal prévu au démarrage...

Страница 46: ...12 2 701REA REXA B 200 mm 7 87 C 2 trous taraudés M6 pour le montage de l embase ou des pieds en caoutchouc D 20 mm 0 79 E 52 mm 2 05 F 92 mm 3 62 G 40 mm 1 57 H 150 mm 5 91 Dimensions des entraînements de têtes de pompe 701 A F B C D E A 21 mm 0 83 B 14 mm 0 55 C 40 mm 1 57 D 5 mm 0 20 E 3 mm 0 12 F Plaque signalétique de la tête de pompe PB0348 m 701atex fr 04 11 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR...

Страница 47: ...èle Matière Acier H 5 mm 0 20 L 20 mm 0 79 W 5 mm 0 20 8 2 Montage DANGER RISQUE D EXPLOSION La tête de pompe et l arbre d entraînement doivent être alignés avec précision Respectez les instructions de montage des fabricants d accouplements ATEX et les valeurs de déplacement autorisées ...

Страница 48: ...issez le tenon de l arbre d entraînement de la tête de pompe d extension avec la graisse fournie l Appliquez l adhésif frein filet sur la vis à tête creuse M8 x 16 et insérez la dans le coin supérieur droit de la plaque arrière de la tête de pompe d extension l Alignez le tenon de l arbre d entraînement de la tête de pompe d extension avec l encoche de l arbre d entraînement de la première pompe l...

Страница 49: ...s de pompe 701 ATEX Séries soient reliées à la terre en connectant à la terre la borne de mise à la terre sur le stator Installez le câble de terre de la tête de pompe vers un point de mise à la terre approprié à l aide de la cosse à anneau M4 fournie Veillez à ce que tous les éléments en matière conductrice et dissipative soient mis à la terre Tester l efficacité de la mise à la terre entre le st...

Страница 50: ...l Utilisez des tubes d aspiration et d alimentation d un diamètre égal ou supérieur au diamètre intérieur du tube de la tête de pompe Pour le pompage de fluides visqueux utilisez des conduites d un diamètre largement supérieur à celui des tubes de la pompe l Assurez vous que les conduites d aspiration et de refoulement des fluides de votre système sont adaptées à l environnement dangereux dans leq...

Страница 51: ... tube les listes de compatibilité chimique publiées par Watson Marlow le sont à titre de référence En cas de doute concernant la compatibilité du fluide pompé et du tube demandez à Watson Marlow une carte d échantillon pour essais d immersion ...

Страница 52: ...midité sans condensation 35 à 80 Niveau de décibel série 700 85dB A 1m Remarque lorsque les caractéristiques sont énumérées dans plusieurs notices d instruction la spécification la plus basse doit être prise en compte Pour de plus amples informations veuillez contacter votre représentant Watson Marlow PB0348 m 701atex fr 04 17 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR ...

Страница 53: ... Tube de pompe GORE STA PURE Séries PFL 701RGA uniquement 20 C à 80 C 4 F à 176 F Néoprène 0 C à 80 C 32 F à 176 F Les paramètres suivants définissent les limites d exploitation sûre ces valeurs ne doivent pas être dépassées la conformité ATEX sera invalidée Têtes de pompe ATEX 701R toutes les variantes de modèles Plage de températures ambiantes 5 C à 40 C 41 F à 104 F Pic de pression maximal 2 ba...

Страница 54: ...NT Ne pas faire fonctionner les têtes de pompe à une vitesse supérieure à la vitesse maximale indiquée Cela peut entraîner des températures et des pressions excessives La durée de vie du tube sera réduite ce qui augmente le risque de défaillance prématurée Lorsque deux ou plusieurs équipements ATEX sont combinés les limites d exploitation admissibles seront déterminées par la plage la plus étroite...

Страница 55: ...allation dans un environnement dangereux Si cela n est pas possible ou en cas de doute sur la durée de vie du tube les dangers suivants doivent être identifiés avant d installer une pompe dans une atmosphère potentiellement explosive Voirsection 17 Matériaux de fabrication sur la page31 pour obtenir des informations sur les matières utilisées lors de la fabrication Réaction chimique entre le fluid...

Страница 56: ...nnements gazeux IIB Toute utilisation de tubes d autres fabricants ou de matières tailles de tubes Watson Marlow non mentionnés ci dessous constitue une violation de la présente notice d instructions et peut rendre l équipement inadapté à l environnement spécifié Les matières de tubes Watson Marlow suivantes sont adaptées à l utilisation dans les applications de têtes de pompe 701 ATEX l PureWeld ...

Страница 57: ...41 0159 048 941 0190 048 941 0254 048 Marprene 902 0096 048 902 0127 048 902 0159 048 902 0190 048 902 0254 048 Bioprene 933 0096 048 933 0127 048 933 0159 048 933 0190 048 933 0254 048 Néoprène 920 0096 048 920 0127 048 920 0159 048 920 0190 048 920 0254 048 Séries 701RGA Diamètre intérieur mm 9 6 12 7 15 9 19 25 4 Épaisseur de paroi mm 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 Diamètre extérieur mm 19 2 22 3 25 5 28 ...

Страница 58: ...ureWeld XL Bioprene TL 933 0127 PFT 933 0159 PFT 933 0190 PFT Séries 701REA 701REXA Éléments LoadSure Application industrielle Élément de diamètre intérieur 12 7 mm LoadSure 15 9 mm LoadSure Élément de diamètre intérieur 19 0 mm LoadSure Élément de diamètre intérieur avec raccords Came et rainure PP avec raccords Came et rainure PP avec raccords Came et rainure PP Références des produits Pumpsil 9...

Страница 59: ...de moteur connecté à la tête de pompe est débranché de toute source d énergie électrique ou à air comprimé 2 Vérifiez qu il n y a pas de pression dans la tuyauterie 3 En cas de défaillance du tube veillez à ce que le fluide retenu dans la tête de pompe soit drainé dans un récipient ou un tuyau d écoulement approprié 4 Vérifiez que la tête de pompe soit isolée de l alimentation en fluide 5 Portez t...

Страница 60: ...e bon positionnement des éléments Assurez vous qu aucun débris fixation desserrée ou autre corps étranger ne se trouve dans la tête de pompe avant le démarrage Si vous ne respectez pas cette consigne vous vous exposez au risque d explosion l Glissez l extrémité droite du stator sous les ressorts l Placez la deuxième collerette en D dans la pince de maintien du tube d aspiration côté gauche Souleve...

Страница 61: ...26 PB0348 m 701atex fr 04 Branchez les deux extrémités de l élément de tube à la conduite de fluide à l aide de connecteurs 3 4 femelles et de connecteurs industriels standard ...

Страница 62: ...tion et levez les pinces l Posez le tube en travers de la tête de pompe Bloquez l extrémité d aspiration en refermant la première pince de maintien du tube tout en tirant sur le levier de dégagement l Replacez la seconde pince pince de sortie sans serrer de façon à permettre à tout excès de tube de passer à travers la tête de pompe Assurez vous qu aucun débris fixation desserrée ou autre corps étr...

Страница 63: ...eau de la tête de pompe et repérez la tige de fixation du stator Vissez la tige de fixation du stator à l aide de la clé Allen de 6 mm fournie l Resserrez les deux boutons à ressort de compression du stator à un couple de serrage de 3 Nm 2 2 lbft avec une clé de 10 mm ...

Страница 64: ... au préalable afin de vous assurer de la compatibilité chimique des produits La même procédure de nettoyage doit être utilisée pour limiter l accumulation de poussière qui peut être chargée électrostatiquement ou chauffée par frottement Toutes les têtes de pompe doivent être inspectées chaque semaine pour détecter tout dommage et pour s assurer qu il n y a pas de débris à l intérieur de la tête de...

Страница 65: ... de l électricité statique peut provoquer un incendie ou une explosion La résistance de n importe quel point du capot de protection de la tête de pompe à la borne de terre est généralement de 25 Ohms Avant la mise en service Mesurez la résistance maximale de n importe quel point du capot de protection à la terre La résistance ne doit pas dépasser 1 MΩ Mesurez la résistance maximale entre un point ...

Страница 66: ...outon Aluminium 2011 Ressorts Acier inoxydable 301S21 Vis goujons Acier inoxydable 301S21 Broches de galet Acier inoxydable 301S21 Galets Polyamide et MoS2 Verrouillage pince de maintien du tube Polyamide et verre Roulement bille Acier 1 carbone 1 5 chrome Câble de mise à la terre ATEX Cuivre Revêtement en étain Les matériaux ci dessus ont été soigneusement sélectionnés et ont fait leurs preuves C...

Страница 67: ...et contient des informations pour une utilisation en toute sécurité 19 Marquage ATEX 19 1 Détails II Groupe d équipement II pour les industries de surface 2G Catégorie d équipement 2G gaz Zone 1 Ex h Étiquetage de protection contre l inflammation pour les appareils mécaniques IIB Groupe IIB gaz de référence éthylène T4 Classe de température gaz 135 C Gb Groupe II gaz Niveau de protection élevé X C...

Страница 68: ...mplacement Watson Marlow doivent être utilisées afin de garantir la conformité permanente avec la directive ATEX La politique de Watson Marlow est de fournir des pièces de rechange pour tous ses produits pendant un minimum de 7 ans à compter de la date de fin de fabrication La capacité de mettre en œuvre cette politique n est pas entièrement sous le contrôle de Watson Marlow et ne peut être garant...

Страница 69: ...eurs l Prévu pour pomper à 2 bars cette pompe pourra générer une pression supérieure 2 bars s il y avait une restriction ou un bouchage de la tuyauterie Lorsque la pression de service ne doit impérativement pas dépasser un seuil de pression de 2 bars ou inférieur il faut installer des clapets de décharge tarés à la pression correspondante l Pour connaître la pression de service maximum de cette tê...

Страница 70: ...lité pour toute erreur qu il pourrait comporter et se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis Il incombe à l utilisateur de vérifier l adéquation du produit avec l application prévue Watson Marlow LoadSure Qdos ReNu LaserTraceability Pumpsil PureWeld XL Bioprene Marprene sont des marques déposées de Watson Marlow Limited Tri Clamp est une marque déposée de Alfa Laval Corporate A...

Страница 71: ...Blank Page ...

Страница 72: ...ifikation 17 10 Betriebsparameter 18 11 Schlauchlebensdauer 20 12 Besondere Einsatzbedingungen für den sicheren Betrieb Geeignete Schlauchwerkstoffe zur Verwendung mit dieser Ausrüstung 21 12 1 Zulässige Größen von Endlosschlauch für die IIB Einstufung 22 12 2 Zulässige LoadSure Elemente für die IIB Einstufung 23 13 Allgemeiner Betrieb 24 14 701REA REXA Einlegen des LoadSure Schlauchelements 25 15...

Страница 73: ...33 22 Leistungsdaten 34 22 1 Pumpbedingungen 34 23 Warnung vor dem Einsatz der Pumpen an Patienten 35 24 Haftungsbeschränkung 35 Originalanweisungen Die Originalanleitung wurde in englischer Sprache verfasst Andere Sprachversionen sind eine Übersetzung der Originalanleitung ...

Страница 74: ... Watson Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration 6 Harmonised standards used EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 7 Notified body SGS Fimko Oy CE0598 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Finland holds a copy of the technical reference file ATEX WM ...

Страница 75: ...sten das erforderliche Schutzniveau auch bei häufig auftretenden Störungen oder Gerätefehlern die normalerweise zu berücksichtigen sind Pumpen von Watson Marlow dürfen in Minen nicht im Untertagebau eingesetzt werden und über Tage nicht in Bereichen in denen damit zu rechnen ist dass die Pumpen Grubengas bzw brennbaren Stäuben ausgesetzt werden Wie in der Richtlinie festgelegt erhält bei der Kombi...

Страница 76: ...aureihe 700 die nicht hier aufgelistet sind sind NICHT für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet Stand bei Erscheinungsdatum 3 1 701RA Beschreibung des Pumpenkopfs Die ATEX Pumpenköpfe 701 nutzen das Schlauchpumpenprinzip bei dem 4 als Rotor angeordnete Verschlussrollen verwendet werden um einen speziell ausgelegten Schlauch zu verschließen und durch positive Verdrängung bei der ...

Страница 77: ...innverluste Zeitverlust Unannehmlichkeit Verlust von gefördertem Produkt und Produktionsverlust Diese Garantie verpflichtet Watson Marlow nicht zur Übernahme etwaiger Kosten für den Ausbau Einbau bzw Transport oder sonstiger Kosten die sich im Zusammenhang mit einem Garantieanspruch ergeben könnten Watson Marlow übernimmt keine Verantwortung für Transportschäden an zurückgesandten Gegenständen Bed...

Страница 78: ...ebsite heruntergeladen werden www wmftg com decon Bei Fragen wenden Sie sich an Ihre örtliche Watson Marlow Vertretung die Sie unter www wmftg com contact finden 6 Sicherheitshinweise Beachten Sie diese Sicherheitshinweise in Verbindung mit der Bedienungsanleitung Aus Sicherheitsgründen dürfen diese der Pumpenkopf nur von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient werden das diese Anleitung gele...

Страница 79: ...der abrufbar ist unter www wmftg com chemical Wenn Sie die Pumpe zum Fördern anderer Chemikalien benötigen wenden Sie sich zur Klärung der chemischen Verträglichkeit an Watson Marlow Explosionsgefahr Eine Nichtbeachtung kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen Alle Arbeiten z B Transport Lagerung Installation Anschluss Inbetriebnahme Wartung und Instandhaltung müssen in einer nich...

Страница 80: ...efahren Im Rahmen der Anforderungen der ATEX Richtlinie 2014 34 EU wurden alle potenziellen Gefahren einschließlich zu erwartender Fehlfunktionen identifiziert und einer Risikobewertung unterzogen Um zu verhindern dass mögliche Gefahren zu gefährlichen Zündquellen werden wurden einige Modifikationen vorgenommen Neben technischen Änderungen wurden auch zusätzliche Betriebsanweisungen hinzugefügt um...

Страница 81: ...ONSGEFAHR Der Antrieb und alle Anbauten an der Pumpenkopfeinheit müssen ebenfalls ATEX konform sein Es dürfen nur Motoren mit ausreichender ATEX Zonen Kategorie gemäß Typenschild verwendet werden Wählen Sie eine Antriebseinheit die mindestens das maximale Drehmoment bereitstellen kann das zum Betrieb des Pumpenkopfs in der Anwendung erforderlich ist Das für den Start erforderliche maximale Drehmom...

Страница 82: ...mm 12 2 701REA REXA B 200 mm 7 87 C 2 Stück M6 Gewindebohrungen für die Montage der Bodenplatte oder Gummifüße D 20 mm 0 79 E 52 mm 2 05 F 92 mm 3 62 G 40 mm 1 57 H 150 mm 5 91 Pumpenkopf 701 Abmessungen der Antriebswelle A F B C D E A 21 mm 0 83 B 14 mm 0 55 C 40 mm 1 57 D 5 mm 0 20 E 3 mm 0 12 F Rückwand des Pumpenkopfs PB0348 m 701atex de 04 11 DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE...

Страница 83: ... Werkstoff Stahl H 5 mm 0 20 L 20 mm 0 79 W 5 mm 0 20 8 2 Montage GEFAHR EXPLOSIONSGEFAHR Der Pumpenkopf und das bzw die Antriebswellenenden müssen genau ausgerichtet sein Beachten Sie die Montageanleitung des Herstellers der ATEX Kupplung und die zulässigen Verschiebungswerte ...

Страница 84: ...leren Welle 3 die Zylinderschraube M8 x 16 von unten links am ersten Pumpenkopf 4 l Schmieren Sie den Antriebswellenmitnehmer des Erweiterungspumpenkopfs mit dem mitgelieferten Fett l Tragen Sie Schraubensicherungspaste auf die Innensechskantschraube M8 x 16 mm in der oberen rechten Ecke der Rückwand des Erweiterungspumpenkopfs auf l Richten Sie den Antriebswellenmitnehmer des Erweiterungspumpenko...

Страница 85: ... dass die Pumpenköpfe der 701 ATEX Baureihe dadurch geerdet werden dass die Erdungsklemme am Schlauchbett mit Erde verbunden wird Verbinden Sie die Erdungsleitung vom Pumpenkopf zu einem geeigneten Erdungspunkt mit Hilfe des mitgelieferten M4 Ringverbinders Stellen Sie sicher dass alle Leiter und dissipativen Materialien geerdet sind Testen Sie die Wirksamkeit der Erdverbindung zwischen dem Schlau...

Страница 86: ...iebigen Punkt auf dem Pumpenkopfdeckel zum Erdleiter Der Widerstand darf 1 MΩ nicht überschreiten Prüfen Sie den maximalen Widerstand von einem Metallpunkt an der Rotorbaugruppe zum Antriebsgehäuse Der Widerstand darf 1 MΩ nicht überschreiten Die Schläuche für Schlauchpumpen sind isolierend und sollten daher nur im Bereich des Pumpenkopfs verwendet werden Geerdete elektrisch leitende Verbindungen ...

Страница 87: ...ndet geeignet sind und keine elektrostatische Aufladung zulassen l Stellen Sie die Pumpe möglichst auf gleicher Höhe oder direkt unterhalb des zu fördernden Mediums auf Dies gewährleistet eine geflutete Ansaugung und optimale Förderleistungen l Halten Sie das Schlauchbett des Pumpenkopfs und alle beweglichen Teile sauber l Die Pumpe zum Fördern viskoser Flüssigkeiten mit niedriger Drehzahl laufenl...

Страница 88: ...58 F Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend 35 bis 80 dB Betriebswerte Baureihe 700 85dB A 1m Hinweis Wenn Spezifikationen in mehr als einer Bedienungsanleitung aufgeführt sind gilt die niedrigste Spezifikation Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Watson Marlow Vertreung PB0348 m 701atex de 04 17 DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE ...

Страница 89: ... Pumpenschlauch Baureihe PFL nur 701RGA 20 C bis 80 C 4 F bis 176 F Neoprene 0 C bis 80 C 32 F bis 176 F Die folgenden Parameter legen die Ober und Untergrenzen des sicheren Betriebsbereichs fest Die Nichtbeachtung dieser Werte führt zum Verlust der ATEX Konformität ATEX Pumpenköpfe 701R alle Modellvarianten Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C 41 F bis 104 F Maximaler Spitzendruck 2 bar 29 psi Maxima...

Страница 90: ...WARNHINWEIS Pumpenköpfe nicht mit einer höheren Drehzahl als der maximalen Nenndrehzahl betreiben Dies kann zu überhöhten Rollen und Schlauchtemperaturen führen Die Schlauchlebensdauer verringert sich was die Wahrscheinlichkeit eines vorzeitigen Ausfalls erhöht Werden zwei oder mehr ATEX Geräte miteinander kombiniert so entspricht der zulässige Betriebsbereich nach Berücksichtigung aller Werte für...

Страница 91: ...en Bereich durch Versuche zu überprüfen Wenn dies nicht möglich ist oder Unklarheit über die Schlauchlebensdauer besteht überprüfen Sie vor Einbau einer Pumpe in einem explosionsgefährdeten Bereich folgende Punkte Informationen über die verwendeten Werkstoffe finden Sie im section 17 Werkstoffe auf Seite 31 Chemische Reaktion der geförderten Flüssigkeit mit den Pumpenkopfwerkstoffen die verwendete...

Страница 92: ...chen anderer Hersteller oder von Watson Marlow Schläuchen in Werkstoffen Größen die im Folgenden nicht aufgeführt sind stellt einen Verstoß gegen diese Betriebsanleitung dar und kann dazu führen dass das Gerät für die angegebene Umgebung ungeeignet ist Die folgenden Watson Marlow Schlauchwerkstoffe sind für den Einsatz mit 701 ATEX Pumpenköpfen geeignet l PureWeld XL l Marprene l Bioprene l Pumpsi...

Страница 93: ...9 048 941 0190 048 941 0254 048 Marprene 902 0096 048 902 0127 048 902 0159 048 902 0190 048 902 0254 048 Bioprene 933 0096 048 933 0127 048 933 0159 048 933 0190 048 933 0254 048 Neoprene 920 0096 048 920 0127 048 920 0159 048 920 0190 048 920 0254 048 Baureihe 701RGA ID mm 9 6 12 7 15 9 19 0 25 4 Wandstärke mm 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 AD mm 19 2 22 3 25 5 28 6 35 0 Artikelnummern GORE STA PURE Pumpen...

Страница 94: ...3 A159 PFT 913 A190 PFT PureWeld XL Bioprene TL 933 0127 PFT 933 0159 PFT 933 0190 PFT Baureihe 701REA 701REXA Industrielle LoadSure Schlauchelemente LoadSure Element mit 12 7 mm Innendurchmesser LoadSure 15 9 mm Innendurchmesser LoadSure 19 0 mm Innendurchmesser mit PP Kamlock Verbindern mit PP Kamlock Verbindern mit PP Kamlock Verbindern Artikelnummern Pumpsil 913 A127 PPC 913 A159 PPC 913 A190 ...

Страница 95: ...m Pumpenkopf angeschlossener Motorantrieb von der elektrischen Versorgung oder der Druckluftversorgung getrennt ist 2 Die Leitung muss drucklos sein 3 Bei Beschädigung des Schlauchs die im Pumpenkopf muss vorhandene Flüssigkeit in einen geeigneten Behälter oder Abfluss entleert werden 4 Der Pumpenkopf muss von der Flüssigkeitsversorgung isoliert sein 5 Achten Sie stets auf das Tragen geeigneter pe...

Страница 96: ... Schlauchelement falsch eingelegt wird Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher dass sich kein Schmutz keine losen Befestigungen oder andere Fremdkörper im Pumpenkopf befinden Bei Nichtbeachtung kann eine Explosionsgefahr die Folge sein l Schieben Sie das rechte Ende des Schlauchbetts unter die Federn l Legen Sie den zweiten D förmigen Flansch in die einlassseitige linke gleitende Schlauchklemme ...

Страница 97: ...26 PB0348 m 701atex de 04 Verbinden Sie beide Enden des Schlauchelements mit der Flüssigkeitsleitung unter Verwendung von 3 4 Zoll Kamlock Verbindern ...

Страница 98: ...mmen indem Sie an den Lösehebeln ziehen und beide Klemen herausheben l Legen Sie die Schlauchleitung über den Pumpenkopf Sichern Sie die Einlassseite indem Sie die erste Schlauchklemme einschieben l Befestigen Sie die Auslassklemme locker damit etwaiger Schlauchüberstand bis zum Pumpenkopf gelangen kann Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher dass sich kein Schmutz keine losen Befestigungen oder...

Страница 99: ...em Pumpenkopfgehäuse und lokalisieren Sie die Schlauchbett Sicherungsschraube Ziehen Sie die Schlauchbett Sicherungsschraube mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel 6 mm an l Ziehen Sie die beiden Schlauchbett Druckfederknöpfe mit 3 Nm mit einem Schraubenschlüssel SW10 an ...

Страница 100: ...tung ab um die chemische Kompatibilität zu bestätigen Die Reinigung zur Vermeidung von Staubablagerungen erfolgt gleichermaßen Staub kann sich elektrostatisch aufladen oder durch Reibung erhitzen Alle Pumpenköpfe sollten wöchentlich auf Beschädigungen überprüft werden um sicherzustellen dass kein Schmutz im Pumpenkopf vorhanden ist Die beweglichen Teile des ATEX Pumpenkopfs 701 sollten in regelmäß...

Страница 101: ...chen Elektrizität nicht sichergestellt kann dies zu einem Brand oder einer Explosion führen Im Normalfall beträgt der Erdungswiderstand von jedem Punkt des Pumpenkopfdeckels zum Erdleiteranschluss 25 Ohm Vor der Inbetriebnahme Prüfen Sie den maximalen Widerstand von einem beliebigen Punkt auf dem Pumpenkopfdeckel zum Erdleiter Der Widerstand darf 1 MΩ nicht überschreiten Prüfen Sie den maximalen W...

Страница 102: ...63 Lackiert Knopf Aluminium 2011 Federn Edelstahl 301S21 Schrauben Bolzen Edelstahl 301S21 Rollenwellen Edelstahl 301S21 Rollen Polyamid und MoS2 Sperre Schlauchklemme Polyamid und Glas Lager Kugel Stahl 1 Kohlenstoff 1 5 Chrom Erdungsband ATEX Kupfer Zinnbeschichtet Die oben genannten Werkstoffe wurden sorgfältig ausgesucht und haben sich in der Praxis bestens bewährt Wenn sie aber im Umfeld aggr...

Страница 103: ...dieses ATEX Produkt erstellt und enthält Informationen für den sicheren Gebrauch 19 ATEX Kennzeichnung 19 1 Schlüssel II Gerätegruppe II für oberirdische Bereiche über der Erdoberfläche 2G Gerätekategorie 2G Gas Zone 1 Ex h Zündschutzkennzeichnung für mechanische Geräte IIB Gruppe IIB typisches Gas Ethylen T4 Temperaturklassifizierung Gas 135 C Gb Gruppe II Gas Schutzniveau Hoch X Besondere Einsat...

Страница 104: ...bezogen werden Um die ATEX Konformität dauerhaft zu gewährleisten sollten nur Originalteile von Watson Marlow verwendet werden Watson Marlow hat den Anspruch Ersatzteile für mindestens 7 Jahre nach Einstellung der Produktion vorzuhalten Obwohl alle Anstrengungen unternommen werden diesen Anspruch umzusetzen unterliegt es nicht der alleinigen Kontrolle von Watson Marlow und kann deshalb nicht garan...

Страница 105: ...berechnet wurden beziehen sich auf Spitzenleitungsdrücke l Obwohl diese Pumpe für einen Betriebsdruck von 2 bar ausgelegt ist erreicht sie bei blockierter Leitung einen Betriebsdruck von mehr als 2 bar Dürfen 2 bar Betriebsdruck auf keinen Fall überschritten werden müssen Überdruckventile in der Leitung installiert werden l Den maximalen Nenndruck für diesen Pumpenkopf erfahren Sie im section 10 B...

Страница 106: ... Haftung für etwaige Fehler und behält sich das Recht vor Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern Es liegt in der Verantwortung des Anwenders die Produkteignung für den Einsatz in einer bestimmten Anwendung sicherzustellen Watson Marlow LoadSure Qdos ReNu LaserTraceability Pumpsil PureWeld XL Bioprene Marprene sind eingetragene Marken von Watson Marlow Limited Tri Clamp ist eine eingetragene...

Страница 107: ...Blank Page ...

Страница 108: ...che della testa 17 10 Parametri operativi 18 11 Durata del tubo 20 12 Condizioni speciali di utilizzo per un funzionamento sicuro Materiali per tubi adatti a essere utilizzati con questa apparecchiatura 21 12 1 Dimensioni dei tubi continui ammesse per la classificazione IIB 22 12 2 Elementi LoadSure ammessi per la classificazione IIB 23 13 Funzionamento generale delle pompe 24 14 701REA REXA Caric...

Страница 109: ...di esercizio per le pompe 34 23 Utilizzo connesso a pazienti avvertenza 34 24 Dichiarazioni di non responsabilità 35 Istruzioni originali Le istruzioni originali per il presente manuale sono state scritte in inglese Le versioni nelle altre lingue del presente manuale sono una traduzione delle istruzioni originali ...

Страница 110: ...the Watson Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration 6 Harmonised standards used EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 7 Notified body SGS Fimko Oy CE0598 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Finland holds a copy of the technical reference file ATEX ...

Страница 111: ...questa categoria garantiscono il livello di protezione richiesto anche in presenza di anomalie ricorrenti o difetti di funzionamento degli apparecchi di cui occorre abitualmente tener conto Le pompe Watson Marlow non devono essere utilizzate in aree sotterranee di miniere e in installazioni di superficie di tali miniere data la potenziale presenza di grisù e o polveri combustibili Come indicato ne...

Страница 112: ... della serie 700 non incluse in questo elenco NON sono adatte a essere utilizzate in ambienti pericolosi alla data di pubblicazione del presente manuale 3 1 Descrizione della testa 701RA Le teste ATEX 701 utilizzano il principio peristaltico impiegando 4 rulli di occlusione assemblati come un rotore per occludere un tubo appositamente progettato e generare il flusso di fluido per spostamento posit...

Страница 113: ... perdita di produzione Questa garanzia non obbliga Watson Marlow a farsi carico dei costi di rimozione installazione trasporto o altri costi che possono presentarsi in relazione a una richiesta di indennizzo in garanzia Watson Marlow non è responsabile per eventuali danni di spedizione a cui sono soggetti i beni che vengono restituiti Condizioni o I prodotti devono essere restituiti a spese del mi...

Страница 114: ...il proprio rappresentante Watson Marlow all indirizzo www wmftg com contact 6 Note sulla sicurezza Le presenti informazioni di sicurezza devono essere utilizzate unitamente al resto del presente manuale di istruzioni Ai fini della sicurezza si consiglia di consentire l utilizzo della della testa solo a personale qualificato ed esperto che abbia letto e compreso il manuale e valutato eventuali peri...

Страница 115: ...tilizzare la pompa con altre sostanze chimiche consultare Watson Marlow per verificare la compatibilità Rischio di esplosione La mancata osservanza può essere causa di lesioni gravi o fatali Tutti gli interventi come il trasporto lo stoccaggio l installazione il collegamento la messa in servizio l assistenza e la manutenzione devono essere eseguiti in un atmosfera non esplosiva Verificare sempre c...

Страница 116: ...duale DPI adeguati 7 Potenziali pericoli delle pompe Nell ambito dei requisiti della Direttiva ATEX 2014 34 UE tutti i pericoli potenziali inclusi i malfunzionamenti previsti sono stati identificati e sottoposti a una valutazione dei rischi Per eliminare eventuali fonti di accensione pericolose sono state apportate alcune modifiche Oltre a modifiche tecniche le modifiche includono l aggiunta di co...

Страница 117: ...SPLOSIONE Anche l azionamento e gli eventuali accessori dell unità della testa devono essere conformi alla normativa ATEX Utilizzare esclusivamente motori con classificazione di zona ATEX conforme a quanto indicato sulla targhetta Selezionare un unità di azionamento in grado di fornire almeno la coppia massima necessaria per far funzionare la testa nell applicazione La coppia massima prevista per ...

Страница 118: ... C 2 fori filettati M6 per il montaggio del basamento o di piedi in gomma D 20 mm 0 79 E 52 mm 2 05 F 92 mm 3 62 G 40 mm 1 57 H 150 mm 5 91 Dimensioni dell albero dell azionamento della testa 701 A F B C D E A 21 mm 0 83 B 14 mm 0 55 C 40 mm 1 57 D 5 mm 0 20 E 3 mm 0 12 F Piastra posteriore della testa PB0348 m 701atex it 04 11 IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT ...

Страница 119: ...iale Acciaio H 5 mm 0 20 L 20 mm 0 79 W 5 mm 0 20 8 2 Montaggio PERICOLO RISCHIO DI ESPLOSIONE La testa e le estremità dell albero di azionamento devono essere allineate con precisione Osservare le istruzioni di montaggio dei produttori die giunti ATEX e i valori di spostamento ammessi ...

Страница 120: ...lla parte inferiore sinistra della prima testa 4 l Lubrificare il dente di arresto dell albero di azionamento della testa di estensione con il grasso fornito l Applicare un composto bloccafiletti alle viti a brugola a testa cilindrica M8 x 16 nell angolo superiore destro della piastra posteriore della testa di estensione l Allineare il dente di arresto dell albero di azionamento della testa di est...

Страница 121: ...a serie ATEX 701 siano messe a terra collegando a terra il morsetto di terra presente sul corpo Collegare il cavo di messa a terra dalla testa a un punto di messa a terra adatto utilizzando il terminale ad anello M4 fornito in dotazione Assicurarsi che tutti i conduttori e i materiali di dissipazione siano messi a terra Testare l efficacia del collegamento di messa a terra tra la guida e l azionam...

Страница 122: ...in funzione l Usare tubi di aspirazione e mandata con un diametro uguale o superiore al diametro interno del tubo collegato alla testa Quando si pompano fluidi viscosi usare sezioni di tubo con un diametro interno diverse volte superiore a quello del tubo di pompaggio l Assicurarsi che le tubazioni di alimentazione e scarico del fluido del sistema siano adatte all ambiente pericoloso in cui la pom...

Страница 123: ...atex it 04 Marlow sono forniti a solo titolo informativo In caso di dubbio sulla compatibilità del materiale di un tubo e del fluido usato richiedere una scheda campione dei tubi Watson Marlow per prove di immersione ...

Страница 124: ...gio Da 40 C a 70 C da 41 F a 104 F Umidità senza condensa da 35 a 80 Valori dB serie 700 85dB A 1m Nota se più manuali d uso riportano specifiche è necessario rispettare le specifiche inferiori Per maggiori informazioni contattare il proprio rappresentante Watson Marlow PB0348 m 701atex it 04 17 IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT ...

Страница 125: ...C da 4 F a 176 F Tubi pompa GORE STA PURE Serie PFL solo 701RGA Da 20 C a 80 C da 4 F a 176 F Neoprene Da 0 C a 80 C da 32 F a 176 F I parametri seguenti definiscono il limite dell area di lavoro sicura e non devono essere superati la conformità ATEX sarà invalidata Teste 701R ATEX tutte le varianti Gamma di temperatura ambiente Da 5 C a 40 C da 41 F a 104 F Pressione max di picco 2 bar 29 psi Vel...

Страница 126: ...E Non far funzionare le teste a velocità superiori alla velocità massima nominale Ciò può causare un innalzamento eccessivo della temperatura dei rulli e del tubo riducendo la durata di quest ultimo e aumentando il rischio di guasti prematuri In caso di combinazione di due o più apparecchiature ATEX l area di lavoro consentita corrisponde all intervallo minore dopo avere preso in considerazione tu...

Страница 127: ...minare la durata del tubo mediante prove Qualora ciò non fosse possibile o in caso di dubbi sulla durata del tubo prima di installare una pompa in un atmosfera potenzialmente esplosiva è necessario identificare i pericoli seguenti Per informazioni sui materiali di costruzione vederesection 17 Materiali di costruzione a pagina31 Reazione chimica tra il fluido pompato e i materiali della pompa I mat...

Страница 128: ...Gas IIB L utilizzo di tubi di altri produttori o di tubi Watson Marlow di materiali e dimensioni differenti da quelli sotto elencati costituisce una violazione delle presenti istruzioni operative e può comportare l inadeguatezza dell apparecchiatura per l ambiente specificato I seguenti materiali per tubi Watson Marlow sono adatti a essere utilizzati in applicazioni con teste ATEX 701 l PureWeld X...

Страница 129: ...48 941 0159 048 941 0190 048 941 0254 048 Marprene 902 0096 048 902 0127 048 902 0159 048 902 0190 048 902 0254 048 Bioprene 933 0096 048 933 0127 048 933 0159 048 933 0190 048 933 0254 048 Neoprene 920 0096 048 920 0127 048 920 0159 048 920 0190 048 920 0254 048 Serie 701RGA Diametro interno mm 9 6 12 7 15 9 19 0 25 4 Parete mm 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 Diametro esterno mm 19 2 22 3 25 5 28 6 35 0 Codi...

Страница 130: ...13 A190 PFT PureWeld XL Bioprene TL 933 0127 PFT 933 0159 PFT 933 0190 PFT Serie 701REA 701REXA Elementi industriali LoadSure Elemento forato LoadSure 12 7 mm LoadSure 15 9mm Elemento forato LoadSure 19 0mm Elemento forato con connettori Cam Grove da in PP con connettori Cam Grove da in PP con connettori Cam Grove da in PP Codici prodotto Pumpsil 913 A127 PPC 913 A159 PPC 913 A190 PPC Marprene TL ...

Страница 131: ...amento a motore collegato alla testa sia isolato da qualsiasi alimentazione elettrica o di aria compressa 2 Verificare che non vi sia pressione nelle tubazioni 3 Se si è verificata una rottura del tubo assicurarsi che l eventuale fluido presente nella testa sia stato scaricato in un contenitore o in uno scarico adeguato 4 Assicurarsi che la testa sia isolata dall alimentazione elettrica 5 Assicura...

Страница 132: ...retto caricamento dell elemento Assicurarsi che non vi siano detriti fissaggi allentati o altri corpi estranei nella testa prima della messa in funzione La mancata osservanza di questa precauzione può comportare il rischio di esplosione l Fare scorrere l estremità destra della guida sotto le molle l Posizionare la seconda flangia a D nel morsetto del tubo di aspirazione sinistra Alzare il morsetto...

Страница 133: ...26 PB0348 m 701atex it 04 Collegare entrambe le estremità dell elemento tubo alla linea del fluido utilizzando connettori Cam and Groove femmina da 3 4 ...

Страница 134: ...rando le leve di rilascio ed estraendo entrambi i fermagli l Posizionare il tubo nella testa Fissare il lato di aspirazione inserendo il primo morsetto del tubo tirando nel contempo la leva di rilascio l Applicare il fermaglio senza fissarlo per consentire che la parte eccedente del tubo passi nella testa Assicurarsi che non vi siano detriti fissaggi allentati o altri corpi estranei nella testa pr...

Страница 135: ...ndividuare il bullone di fissaggio della guida stessa Serrare il bullone di fissaggio della guida utilizzando la chiave a brugola da 6 mm fornita l Serrare entrambe le manopole delle molle di compressione della guida applicando una coppia di 3 Nm 2 2 lb ft con una chiave A F da 10 mm ...

Страница 136: ...le per avere conferma della compatibilità chimica La stessa procedura di pulizia deve essere utilizzata per limitare l accumulo di polvere che può diventare elettrostaticamente carica o riscaldarsi per attrito Tutte le teste devono essere ispezionate settimanalmente per verificare che non vi siano danni e l assenza di detriti all interno della testa Ispezionare periodicamente le parti mobili della...

Страница 137: ...cariche elettrostatiche può essere causa di incendi o esplosioni Generalmente la resistenza tra qualsiasi punto della protezione della testa e il morsetto di messa a terra è pari a 25 Ω Prima della messa in servizio Testare la resistenza massima tra qualsiasi punto della protezione e la messa a terra La resistenza non deve essere maggiore a 1 MΩ Testare la resistenza massima tra un punto metallico...

Страница 138: ...o dx Alluminio 6063 Verniciato Manopola Alluminio 2011 Molle Acciaio inox 301S21 Viti perni Acciaio inox 301S21 Alberini a rulli Acciaio inox 301S21 Rulli Poliammide e MoS2 Blocco morsetto tubo Poliammide e vetro Cuscinetto sfera Acciaio 1 carbonio 1 5 cromo Conduttore di messa a terra ATEX Rame Rivestimento in stagno I materiali di cui sopra sono stati accuratamente selezionati e ampiamente colla...

Страница 139: ...contiene informazioni per il suo utilizzo sicuro 19 Marcatura ATEX 19 1 Legenda II Apparecchiature del Gruppo II per aree fuori terra superficie 2G Apparecchiature di Categoria 2G Gas Zona 1 Ex h Etichettatura di protezione dall accensione per dispositivi meccanici IIB Gruppo IIB gas tipico etilene T4 Classificazione di temperatura Gas 135 C Gb Gruppo II Gas livello di protezione alto X Condizioni...

Страница 140: ...tire la costante conformità alla direttiva ATEX è opportuno utilizzare solo ricambi e componenti sostitutivi originali Watson Marlow La politica di Watson Marlow prevede di fornire ricambi per tutti i prodotti per un minimo di 7 anni dalla cessazione della produzione L effettiva applicazione di questa politica non è interamente sotto il controllo di Watson Marlow e non può essere garantita tuttavi...

Страница 141: ...a pompa genera una pressione di esercizio superiore a 2 bar in caso di restrizioni delle tubazioni Nei casi in cui è fondamentale che la pressione di picco non superi 2 bar occorre installare nella tubatura valvole limitatrici di pressione l Per la massima pressione di esercizio nominale di questa testa vedere la section 10 Parametri operativi a pagina18 In sede di progettazione del sistema gli ut...

Страница 142: ...e le specifiche senza preavviso È responsabilità degli utenti accertarsi che il prodotto sia adatto per essere utilizzato nell applicazione Watson Marlow LoadSure Qdos ReNu LaserTraceability Pumpsil PureWeld XL Bioprene Marprene sono marchi registrati di Watson Marlow Limited Tri Clamp è un marchio registrato di Alfa Laval Corporate AB GORE e STA PURE sono marchi registrati di W L Gore Associates ...

Страница 143: ...Blank Page ...

Страница 144: ...catie 17 10 Bedrijfsparameters 18 11 Levensduur slang 19 12 Speciale gebruiksomstandigheden voor een veilig bedrijf Slangmaterialen geschikt voor gebruik met deze apparatuur 20 12 1 Toegestane diameters continu slangen voor IIB classificatie 21 12 2 Toegestane LoadSure Elementen voor IIB classificatie 22 13 Algemene werking 23 14 701REA REXA LoadSure slang elementen laden 24 15 701REA RXA Continu ...

Страница 145: ...mstandigheden 33 23 Patiënt gekoppeld gebruik waarschuwing 34 24 Disclaimers 34 Originele instructies De originele instructies voor deze handleiding zijn geschreven in het Engels Versies van deze handleiding die in een andere taal zijn opgesteld zijn een vertaling van de originele instructies ...

Страница 146: ...the Watson Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration 6 Harmonised standards used EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 7 Notified body SGS Fimko Oy CE0598 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Finland holds a copy of the technical reference file ATEX ...

Страница 147: ...oor het vereiste beschermingsniveau zelfs in geval van regelmatig optredende storingen of storingen in de apparatuur die normaal gesproken in aanmerking moeten worden genomen Watson Marlow pompen mogen niet worden gebruikt in de ondergrondse delen van mijnen en in oppervlakte installaties van dergelijke mijnen waar het risico van mijngas en of brandbaar stof bestaat Zoals aangegeven in de richtlij...

Страница 148: ... op gevaarlijke locaties worden gebruikt Pompkoppen uit de 700 serie die hier niet zijn vermeld zijn NIET geschikt voor gebruik in gevaarlijke omgevingen op de datum van publicatie 3 1 701 RA Pompkop beschrijving De 701RA ATEX pompkoppen maken gebruik van het peristaltische principe door 4 sluitrollers als een rotor te gebruiken die een speciaal ontworpen slang dichtdrukt en een vloeistofstroom le...

Страница 149: ...der beperking winstderving tijdsverlies ongemak verlies van verpompt product en productieverlies Deze garantie verplicht Watson Marlow niet om kosten van verwijdering installatie transport of andere kosten te dragen die zich in verband met een garantieclaim kunnen voordoen Watson Marlow kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade tijdens transport van geretourneerde goederen Voorwaarden o De...

Страница 150: ...ww wmftg com decon Indien u vragen heeft neem dan contact op met de plaatselijke Watson Marlow vertegenwoordiging voor verdere assistentie via www wmftg com 6 Opmerkingen over veiligheid Deze veiligheidsinformatie dient in combinatie met de rest van deze gebruiksaanwijzing te worden gebruikt Uit veiligheidsoverwegingen dienen deze pompkop alleen door deskundig goed opgeleid personeel te worden geb...

Страница 151: ...iteitsgids die te vinden is op www wmftg com chemical Als u de pomp voor andere chemicaliën moet gebruiken neem dan contact met Watson Marlow op om de compatibiliteit te bevestigen Ontploffingsgevaar Als u zich hier niet aan houdt kan dit leiden tot ernstig of zelfs dodelijk letsel Alle werkzaamheden zoals transport opslag installatie aansluiting inbedrijfstelling service en onderhoud moeten worde...

Страница 152: ...orden gedragen 7 Potentiële pompkop gevaren Als onderdeel van de voorschriften van de ATEX 2014 34 EU richtlijn zijn alle potentiële gevaren inclusief storingen vastgesteld en onderworpen aan een risicobeoordeling Om te voorkomen dat deze ontbrandingsbronnen gevaarlijk worden is een aantal wijzigingen doorgevoerd Naast constructie aanpassingen omvatten de wijzigingen opmerkingen in de instructies ...

Страница 153: ... De aandrijving en eventuele aan de pompkop bevestigde hulpstukken moeten ook ATEX conform zijn Er mogen alleen motoren gebruikt worden die volgens het typeplaatje geschikt zijn voor de ATEX zone Selecteer een aandrijfeenheid die ten minste het maximale koppel kan leveren dat nodig is om de pompkop in de toepassing te laten draaien Het beoogde maximumkoppel dat nodig is voor het opstarten is 10 Nm...

Страница 154: ... REXA B 200 mm 7 87 C 2 x M6 draadgaten voor bevestiging van de bodemplaat of rubberen voetjes D 20mm 0 79 E 52mm 2 05 F 92mm 3 62 G 40mm 1 57 H 150mm 5 91 701 Pompkop aandrijfas afmetingen A F B C D E A 21mm 0 83 B 14mm 0 55 C 40mm 1 57 D 5mm 0 20 E 3mm 0 12 F Pompkop achterplaat PB0348 m 701atex nl 04 11 NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL ...

Страница 155: ...Staal H 5mm 0 20 L 20mm 0 79 W 5mm 0 20 8 2 Assemblage GEVAAR ONTPLOFFINGSGEVAAR De pompkop en het de uiteinde en van de aandrijfas moeten nauwkeurig zijn uitgelijnd Houd u aan de montage instructies van de ATEX koppelingsfabrikant en de waarden van de toelaatbare verplaatsing ...

Страница 156: ...te as 3 De M8 x 16 cilinderkop inbusbout van de linkeronderzijde van de eerste pompkop 4 l De pal van de aandrijfas invetten met het meegeleverde smeervet l Een draadborgmiddel aanbrengen op de M8 x 16 inbusbout rechtsboven in de achterplaat van de aanbouwpompkop l De pal van de aandrijfas van de aanbouwpompkop in lijn brengen met de sleuf van de aandrijfas van de eerste pompkop l De extensiepompk...

Страница 157: ...elijk dat pompkoppen uit de 701 ATEX serie geaard worden door de aarde uitgang van de baan te verbinden met de aarde Sluit de massakabel van de pompkop aan op een geschikt massapunt met behulp van de meegeleverde M4 ringaansluiting Zorg ervoor dat alle geleiders en geleidende materialen geaard zijn Test de geleiding van de aardleiding tussen het pomphuis en de aandrijving of grondplaat A 701RA 701...

Страница 158: ...en in de doorstroomleiding moeten open staan wanneer de pomp in bedrijf is l Gebruik aanzuig en persleidingen met een binnendiameter die gelijk is aan of groter dan de diameter van de slang in de pompkop Gebruik bij het verpompen van viskeuze vloeistoffen leidingstukken met een binnendiameter die diverse maten groter is dan die van de pompslang l Zorg ervoor dat de toevoer en afvoerleidingen van d...

Страница 159: ...ow vertegenwoordiging voor verdere assistentie l Slang keuze De chemische compatibiliteit lijst zoals gepubliceerd in Watson Marlow uitgaven zijn richtlijnen Als u twijfelt over de compatibiliteit van een pompslangmateriaal en de te verpompen vloeistof vraag dan een Watson Marlow slangmonsterkaart aan voor een dompeltest ...

Страница 160: ...igheid niet condenserend 35 tot 80 dB classificatie 700 serie 85dB A 1m Opmerking Wanneer specificaties in meer dan één bedieningshandleiding worden vermeld moet de laagste specificatie worden aangehouden Neem voor nadere informatie contact op met uw Watson Marlow vertegenwoordiger PB0348 m 701atex nl 04 17 NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL ...

Страница 161: ... STA PURE pompslangen Serie PFL alleen 701RGA 20C tot 80C 4F tot 176F Neoprene 0C tot 80C 32F tot 176F De volgende parameters beschrijven de afbakening van de veilige bedrijfsgrenzen Deze waarden mogen niet worden overschreden naleving van ATEX wordt ongeldig 701R ATEX pompkoppen alle modelvarianten Omgevingstemperatuurbereik 5C tot 40C 41F tot 104F Max piekdruk 2 bar 29 psi Max continue snelheid ...

Страница 162: ...rs på forrige side Chemische incompatibiliteit een tabel betreffende de compatibiliteit van slangen is te vinden op www wmftg com chemical Onderdompelingsuitrustingen voor testen zijn verkrijgbaar bij Watson Marlow Voor elke toepassing wordt met klem aangeraden de levensduur van de slang met tests te bepalen voorafgaand aan installatie in een gevaarlijke omgeving Indien dit niet mogelijk is of als...

Страница 163: ...n IIB omgevingen met gas Elk gebruik van slangen van andere fabrikanten of Watson Marlow slangmaterialen maten die niet voorkomen in de opsomming hieronder kan als gevolg hebben dat de apparatuur niet geschikt is voor de aangegeven omgeving De volgende Watson Marlow slangmaterialen zijn geschikt voor gebruik in 701 ATEX pompkop toepassingen l PureWeld XL l Marprene l Bioprene l Pumpsil l GORE STA ...

Страница 164: ...0096 048 902 0127 048 902 0159 048 902 0190 048 902 0254 048 Bioprene 933 0096 048 933 0127 048 933 0159 048 933 0190 048 933 0254 048 Neoprene 920 0096 048 920 0127 048 920 0159 048 920 0190 048 920 0254 048 Serie 701RGA Binnendiameter mm 9 6 12 7 15 9 19 0 25 4 Wand mm 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 Buitendiameter mm 19 2 22 3 25 5 28 6 35 0 Productcodes GORE STA PURE pompslangen Serie PCS 961 0096 048 961...

Страница 165: ...ren Productcodes Pumpsil 913 a127 PFT 913 a159 PFT 913 a190 PFT PureWeld XL Bioprene TL 933 0127 PFT 933 0159 PFT 933 0190 PFT Serie 701REA 701REXA Industriële LoadSure Elementen LoadSure element 12 7 mm binnendiameter LoadSure 15 9 mm Binnendiameter element LoadSure 19 0 mm Binnendiameter element Met PP nok groef connectoren Met PP nok groef connectoren Met PP nok groef connectoren Productcodes P...

Страница 166: ...e of persluchttoevoer geïsoleerd is 2 Zorg ervoor dat de leiding niet meer onder druk staat 3 Als een slangdefect is opgetreden zorg ervoor dat alle vloeistof uit de pompkop is afgetapt in een geschikte bak container of afvoer 4 Zorg ervoor dat de pomp niet meer aangesloten is op de vloeistofaanvoer 5 Zorg ervoor dat de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen PBM worden gedragen PB0348 m 701atex ...

Страница 167: ...pers rechter zijde schuifslangklem De D flens zorgt er voor dat het element alleen correct kan worden geplaatst Zorg ervoor dat er geen vuil los bevestigingsmateriaal of andere vreemde voorwerpen in de pompkop zitten voordat u de pomp opstart Als dit niet gedaan wordt kan dit leiden tot ontploffingsgevaar l Schuif het rechtereinde van het pomphuis onder de veren l Zoek de tweede D vormige flens in...

Страница 168: ... Beide uiteinden van het slang element aansluiten op de vloeistofleiding met 3 4 inch mof en spie koppelingen PB0348 m 701atex nl 04 25 NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL ...

Страница 169: ...en l De slangklemmen vrijmaken door aan de ontgrendelingshendels te trekken en beide klemmen te verwijderen l Leg de slangen over de pompkop Zet de zuigzijde vast in de eerste slangklem terwijl de ontgrendelingshendel aangetrokken wordt l Breng de persklem losjes aan zodat enige overmaat aan slangen zich door te pompkop kan werken Zorg ervoor dat er geen vuil los bevestigingsmateriaal of andere vr...

Страница 170: ... borgbout Draai de borgbout vast m b v de meegeleverde 6 mm inbussleutel l Draai beide pomphuis drukveerknoppen aan tot een draaimoment van 3 Nm 2 2 lb ft m b v een 10 mm A F moersleutel PB0348 m 701atex nl 04 27 NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL ...

Страница 171: ... plaatselijke Watson Marlow vertegenwoordiger voordat u doorgaat om de chemische compatibiliteit te laten bevestigen Dezelfde reinigingsprocedure dient te worden gebruikt om een opbouw van stof dat elektrostatisch geladen of door frictie verhit kan worden Alle pompkoppen moeten wekelijks worden geïnspecteerd op eventuele schade en om te garanderen dat er geen rommel in de pompkop aanwezig is De be...

Страница 172: ...eit wordt afgevoerd kan dit brand of een explosie veroorzaken De weerstand van enig punt op het pompkopdeksel naar de aarde aansluiting is gewoonlijk 25 Ohm Vóór ingebruikname Test de weerstand van enig punt op het pompkopdeksel naar de aarde aansluiting De weerstand mag niet hoger zijn dan 1 MΩ Test de maximale weerstand van een metalen punt op de rotoreenheid naar de aandrijfbehuizing De weersta...

Страница 173: ...Einddop houder rechts Aluminium 6063 Gelakt Knop Aluminium 2011 Veren Roestvrij staal 301S21 Schroeven tapeinden Roestvrij staal 301S21 Roller assen Roestvrij staal 301S21 Rollers Polyamide en MoS2 Vergrendeling slangklem Polyamide en glas Lager kogel Staal 1 koolstof 1 5 chroom Aardekabel ATEX Koper Tincoating De bovenstaande materialen zijn zorgvuldig geselecteerd en hebben een bewezen reputatie...

Страница 174: ... gebruik 19 ATEX markering 19 1 Toets II Apparatuur groep II voor bovengrondse gebieden oppervlak 2G Apparatuur categorie 2G Gas Zone 1 Ex h Label voor ontstekingsbeveiliging voor mechanische apparaten IIB Groep IIB typisch gas Ethyleen T4 Temperatuurclassificatie gas 135 C Gb Groep II Gas beschermingsniveau Hoog X Speciale voorwaarden voor veilig gebruik Zie section 12 Speciale gebruiksomstandigh...

Страница 175: ...den besteld Om blijvende naleving van de ATEX richtlijn te garanderen mogen uitsluitend reserveonderdelen en vervangingen van Watson Marlow worden gebruikt Het beleid van Watson Marlow is erop gericht om voor alle producten maximaal 7 jaar na beëindiging van de productie reserveonderdelen te blijven leveren Watson Marlow heeft niet de totale controle over de uitvoering van dit beleid en kan dit da...

Страница 176: ...k 2 bar bedraagt zal deze pomp meer dan 2 bar piekdruk genereren als de leiding vernauwd is Als het belangrijk is dat een werkdruk van 2 bar niet wordt overschreden moeten overdrukbeveiligingen in de leiding worden gemonteerd l Zie voor de maximale druk classificatie van deze pompkop section 10 Bedrijfsparameters på side18 Gebruikers moeten er in het systeemontwerp voor zorgen dat deze drukgrenzen...

Страница 177: ...steld voor fouten in de informatie en behoudt zich het recht voor om specificaties zonder kennisgeving te wijzigen Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te controleren dat het product geschikt is voor gebruik in zijn toepassing Watson Marlow LoadSure qdos ReNu LaserTraceability Pumpsil PureWeld XL Bioprene en Marprene zijn geregistreerde handelsmerken van Watson Marlow Limited Tri Cla...

Страница 178: ...del cabezal 17 10 Parámetros operativos 18 11 Duración de la manguera 20 12 Condiciones especiales de uso para una operación segura materiales de manguera aptos para usar con este equipo 21 12 1 Tamaños admisibles de manguera continua para la clasificación IIB 22 12 2 Elementos LoadSure admisibles para la clasificación IIB 23 13 Operación general 24 14 Instalación de elementos de manguera LoadSure...

Страница 179: ...ndiciones de bombeo 34 23 Uso conectado con el paciente advertencia 34 24 Renuncia de responsabilidad 35 Instrucciones originales Las instrucciones originales de este manual se han escrito en inglés Las versiones de este manual en otros idiomas son una traducción de las instrucciones originales ...

Страница 180: ...he Watson Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration 6 Harmonised standards used EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 7 Notified body SGS Fimko Oy CE0598 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Finland holds a copy of the technical reference file ATEX W...

Страница 181: ... de esta categoría garantizan el nivel de protección necesario incluso en caso de las perturbaciones habituales o fallas de equipos que en general deben tomarse en cuenta Las bombas Watson Marlow no deben usarse en zonas subterráneas de minas ni en las instalaciones superficiales de esas minas que puedan estar en peligro debido al grisú o a polvos combustibles Según lo indicado en la directiva cua...

Страница 182: ...rse en entornos peligrosos Los cabezales serie 700 que no figuran en esta lista NO SON APTOS para trabajar en entornos peligrosos a la fecha de publicación de este documento 3 1 Descripción del cabezal 701RA Los cabezales 701 ATEX aplican el principio peristáltico utilizando 4 rodillos obstructores montados como un rotor lo que obstruye una manguera especialmente diseñada y genera la circulación d...

Страница 183: ...Watson Marlow a cubrir ningún costo de remoción instalación transporte u otros gastos que puedan surgir en relación con un reclamo de la garantía Watson Marlow no se hace responsable de los daños ocasionados durante el envío de artículos devueltos Condiciones o Los productos deben devolverse previo acuerdo a Watson Marlow o a un centro de servicio autorizado de Watson Marlow o Todas las reparacion...

Страница 184: ...e seguridad se debe utilizar conjuntamente con el resto de este manual de funcionamiento En aras de la seguridad esta el cabezal solo deben ser utilizados por personal competente y debidamente capacitado y solo después de haber leído y comprendido el manual y haber tenido en cuenta todos los peligros relacionados Si la bomba se utiliza de una manera distinta a lo especificado por Watson Marlow Ltd...

Страница 185: ...Si necesita utilizar la bomba con cualquier otra sustancia química comuníquese con Watson Marlow para confirmar la compatibilidad Riesgo de explosión No respetar esta precaución puede causar lesiones graves e incluso fatales Todos los trabajos por ejemplo transporte almacenamiento instalación conexión puesta en servicio servicio técnico y mantenimiento deben efectuarse en una atmósfera no explosiv...

Страница 186: ...ros potenciales de las bombas Como parte de los requisitos de la directiva ATEX 2014 34 UE se han identificado todos los peligros potenciales incluso las averías previstas y se han sometido a una evaluación de riesgos A fin de evitar que estas fuentes de ignición se tornen peligrosas se han implementado una serie de cambios Además de las modificaciones en el diseño se han agregado comentarios a es...

Страница 187: ...iento y los accesorios del cabezal también deben cumplir con la directiva ATEX Solo pueden usarse motores con una categoría adecuada de zona ATEX de acuerdo con el tipo de placa Seleccione una unidad motriz que pueda generar al menos el torque máximo necesario para accionar el cabezal en la aplicación El torque máximo necesario para el arranque es 10 Nm El torque máximo necesario para la operación...

Страница 188: ...00 mm 7 87 C 2 orificios roscados M6 para montaje en bancada o patas de caucho D 20 mm 0 79 E 52 mm 2 05 F 92 mm 3 62 G 40 mm 1 57 H 150 mm 5 91 Dimensiones del eje motriz del cabezal 701 A F B C D E A 21 mm 0 83 B 14 mm 0 55 C 40 mm 1 57 D 5 mm 0 20 E 3 mm 0 12 F Placa posterior del cabezal PB0348 m 701atex es 04 11 ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ...

Страница 189: ...aterial Acero H 5 mm 0 20 L 20 mm 0 79 W 5 mm 0 20 8 2 Montaje PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN Los extremos del cabezal y el eje motriz deben estar bien alineados Respete las instrucciones de montaje de los fabricantes del acoplamiento ATEX así como los valores de desplazamiento admisibles ...

Страница 190: ...de cabeza hueca M8 x 16 de la parte inferior izquierda del primer cabezal 4 l Engrase la traba del eje motriz del cabezal de extensión con la grasa provista l Aplique compuesto de sellado de roscas en el tornillo de cabeza hueca M8 x 16 de la esquina superior de la placa posterior del cabezal de extensión l Alinee la traba del eje motriz del cabezal de extensión con la ranura del eje motriz del pr...

Страница 191: ...X de 701 tengan una descarga a tierra donde el terminal de puesta a tierra del carril se conecte a un punto adecuado de puesta a tierra Conecte el cable de puesta a tierra del cabezal a un punto de conexión adecuado usando el terminal de anillo M4 provisto Verifique que todos los conductores y materiales disipativos estén conectados a tierra Mida la eficacia de la puesta a tierra entre el carril y...

Страница 192: ...acen falta no debe restringir el caudal Cuando la bomba esté en operación toda válvula instalada en el conducto de flujo debe estar abierta l Utilice tuberías de succión y descarga iguales o mayores que el diámetro interno de las mangueras del cabezal Al bombear fluidos viscosos utilice tuberías con un diámetro interno varias veces mayor que la manguera de la bomba l Confirme que las tuberías de s...

Страница 193: ... obtener asistencia l Selección de mangueras Las listas de compatibilidades químicas publicadas en los catálogos de Watson Marlow son solo a modo orientativo En caso de duda sobre la compatibilidad entre el material de la manguera y el fluido a manipular pida un juego de muestras de mangueras Watson Marlow para ensayos de inmersión ...

Страница 194: ...a 158 F Humedad sin condensado 35 a 80 Valor nominal en dB serie 700 85dB A 1m Nota Cuando las especificaciones se detallen en más de un manual de operación se deben respetar las especificaciones de menor valor Para obtener más información comuníquese con un representante de Watson Marlow PB0348 m 701atex es 04 17 ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ...

Страница 195: ...e bombas GORE STA PURE serie PCS solo en el modelo 701RGA 20 a 80 C 4 a 176 F Mangueras de bombas GORE STA PURE serie PFL solo en el modelo 701RGA 20 a 80 C 4 a 176 F Neopreno 0 a 80 C 32 a 176 F Los parámetros siguientes definen el límite del área segura de trabajo estos valores no deben excederse la conformidad con ATEX quedaría anulada Cabezales 701R ATEX todas las variantes de modelos Rango de...

Страница 196: ...límites de la tabla anterior Esto reduciría la vida útil de la manguera y aumentaría las probabilidades de una falla prematura ADVERTENCIA No haga funcionar los cabezales por encima de su velocidad nominal máxima Esto podría aumentar demasiado la temperatura y la presión de los rodillos Se reduciría la vida útil de la manguera y aumentarían las probabilidades de una falla prematura Cuando se combi...

Страница 197: ...stalación en entornos peligrosos Si no es posible o si hay alguna duda sobre la vida útil de la manguera se deben tener en cuenta los siguientes peligros antes de instalar la bomba en una atmósfera potencialmente explosiva Para obtener información sobre los materiales que componen esta unidad consultesection 17 Materiales de construcción en la página31 Reacción química entre el fluido bombeado y l...

Страница 198: ...bricantes o de mangueras Watson Marlow cuyo material o tamaño no figure a continuación constituye una infracción de las presentes instrucciones de operación y puede tener como consecuencia que el equipo no sea apto para funcionar en el entorno especificado Los siguientes materiales de mangueras Watson Marlow son aptos para funcionar en aplicaciones con cabezales 701 ATEX l PureWeld XL l Marprene l...

Страница 199: ...59 048 941 0190 048 941 0254 048 Marprene 902 0096 048 902 0127 048 902 0159 048 902 0190 048 902 0254 048 Bioprene 933 0096 048 933 0127 048 933 0159 048 933 0190 048 933 0254 048 Neopreno 920 0096 048 920 0127 048 920 0159 048 920 0190 048 920 0254 048 Serie 701RGA Diámetro mm 9 6 12 7 15 9 19 0 25 4 Pared mm 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 Diám ext mm 19 2 22 3 25 5 28 6 35 0 Códigos de productos Mangueras...

Страница 200: ... 913 A190 PFT PureWeld XL Bioprene TL 933 0127 PFT 933 0159 PFT 933 0190 PFT Serie 701REA 701REXA Elementos industriales LoadSure Elemento de diámetro interno de 12 7 mm LoadSure LoadSure de 15 9 mm elemento de pared interior LoadSure de 19 0 mm elemento de pared interior con conectores cam grove de de PP con conectores cam grove de de PP con conectores cam grove de de PP Códigos de productos Pump...

Страница 201: ...otor conectado al cabezal esté aislado de los suministros de electricidad o aire comprimido 2 Verifique que no haya presión en la tubería 3 Si se ha producido un fallo en la manguera asegúrese de que se haya vaciado todo el fluido del cabezal en un depósito o recipiente adecuado o bien en el desagüe 4 Verifique que la bomba esté desconectada del suministro de fluidos 5 Verifique que se use el equi...

Страница 202: ...l elemento solo pueda colocarse en la posición correcta Antes de la puesta en marcha verifique que no hayan quedado residuos piezas flojas ni objetos extraños en el cabezal No hacerlo podría causar una explosión l Deslice el extremo derecho del carril debajo de los resortes l Coloque la segunda brida en D en la abrazadera deslizante de la manguera de descarga lado izquierdo Levantar la abrazadera ...

Страница 203: ...26 PB0348 m 701atex es 04 Conecte ambos extremos del elemento de manguera a la tubería de fluido mediante conectores hembra cam groove de 3 4 ...

Страница 204: ...uera tirando de las palancas de liberación y levante y extraiga las dos abrazaderas l Pase la manguera por el cabezal de la bomba Sujete el lado de succión deslizando la primera abrazadera de manguera mientras tira de la palanca de liberación l Monte la abrazadera de salida sin apretarla para que la tubería sobrante pueda avanzar por el cabezal Antes de la puesta en marcha verifique que no hayan q...

Страница 205: ...bezal y busque el tornillo de sujeción del carril Apriete el tornillo de sujeción del carril con la llave Allen de 6 mm provista l Apriete ambas perillas de los resortes de compresión del carril hasta un torque de 3 Nm 2 2 lb pie usando una llave de tornillos de 10 mm ...

Страница 206: ...low antes de avanzar para confirmar la compatibilidad química El mismo procedimiento de limpieza debe usarse para limitar la acumulación de polvo que puede cargarse electrostáticamente o calentarse por fricción Se deben inspeccionar todos los cabezales de forma semanal para detectar cualquier daño y para verificar que no hayan ingresado residuos Las partes móviles del cabezal 701 ATEX se deben ins...

Страница 207: ... de la energía estática puede causar incendios o explosiones La resistencia entre cualquier punto de la protección del cabezal y el terminal de puesta a tierra suele ser de 25 ohm Antes de la puesta en servicio Mida la resistencia máxima entre cualquier punto de la protección y la puesta a tierra La resistencia no debe superar 1 MΩ Mida la resistencia máxima entre un punto metálico del conjunto de...

Страница 208: ...es Acero inoxidable 301S21 Tornillos prisioneros Acero inoxidable 301S21 Ejes de los rodillos Acero inoxidable 301S21 Rodillos Poliamida y MoS2 Traba de la abrazadera de manguera Poliamida y vidrio Rodamiento de bolas Acero 1 de carbono y 1 5 de cromo Cable de puesta a tierra ATEX Cobre Revestimiento de estaño Los materiales anteriores se han seleccionado cuidadosamente y tienen un historial recon...

Страница 209: ...amente para este producto ATEX y contiene información sobre cómo usarlo de forma segura 19 Marcado ATEX 19 1 Núcleo II Equipos Grupo II para superficie 2G Equipos Categoría 2G gas Zona 1 Ex h Etiqueta de protección de ignición para dispositivos mecánicos IIB Grupo IIB gas típico etileno T4 Clasificación de temperatura gas 135 C Gb Grupo II gas nivel de protección alto X Condiciones especiales de u...

Страница 210: ...plimiento de la directiva ATEX solo deben usarse repuestos y reemplazos Watson Marlow La política de Watson Marlow es suministrar repuestos para todos sus productos durante un mínimo de 7 años después de interrumpir su fabricación La capacidad para implementar esta política no está totalmente bajo control de Watson Marlow por lo que no podemos garantizarla de todas maneras haremos todo lo posible ...

Страница 211: ...s de las tuberías l Si bien su presión nominal de trabajo es 2 bar esta bomba genera una presión mayor que 2 bar si se obstruye la tubería En aquellos casos en que sea crítico no sobrepasar la presión de trabajo de 2 bar deben instalarse válvulas de seguridad en la tubería l Para obtener la presión nominal máxima de este cabezal section 10 Parámetros operativos en la página18 El diseño del sistema...

Страница 212: ...aviso Es responsabilidad del usuario asegurar la idoneidad del producto para su aplicación concreta Watson Marlow LoadSure Qdos ReNu LaserTraceability Pumpsil PureWeld XL Bioprene y Marprene son marcas comerciales registradas de Watson Marlow Limited Tri Clamp es una marca registrada de Alfa Laval Corporate AB GORE y STA PURE son marcas comerciales registradas de W L Gore and Associates Inc PB0348...

Страница 213: ...Blank Page ...

Страница 214: ...eçote 17 10 Parâmetros de operação 18 11 Máxima vida útil da mangueira 20 12 Operação segura em condições especiais de uso Materiais de mangueira adequados para este equipamento 21 12 1 Tamanhos de mangueiras contínuas aprovados para a classificação IIB 22 12 2 Componentes LoadSure aprovados para a classificação IIB 23 13 Funcionamento geral das 24 14 Instalação de componentes de mangueira LoadSur...

Страница 215: ...ho 34 22 1 Condições de bombeamento 34 23 Aviso uso conectado a paciente 34 24 Isenção de responsabilidade 35 Instruções originais As instruções originais do presente manual foram escritas em inglês Versões em outros idiomas do presente manual são traduções das instruções originais ...

Страница 216: ...he Watson Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration 6 Harmonised standards used EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 7 Notified body SGS Fimko Oy CE0598 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Finland holds a copy of the technical reference file ATEX W...

Страница 217: ...elacionado ao equipamento nessa categoria garante a exigência de proteção mesmo na ocorrência de eventos de distúrbios freqüentes ou falhas de equipamento que normalmente devem ser levados em conta As bombas Watson Marlow não podem ser usadas em instalações subterrâneas ou de superfície de minas sujeitas à formação de grisu e ou poeiras combustíveis Como declarado na Diretiva onde são instalados d...

Страница 218: ...usados em ambientes perigosos Qualquer cabeçote série 700 que não esteja listado aqui NÃO é adequado para uso em ambientes perigosos na data da emissão deste documento 3 1 Descrição do cabeçote 701RA Os cabeçotes 701 ATEX usam o princípio peristáltico através do qual 4 roletes de oclusão montados como um rotor fazem a oclusão de uma mangueira especialmente projetada e fornece um vazão de fluido po...

Страница 219: ...sável por danos consequentes inclusive e até perda de lucros perda de tempo inconveniência perda de produto bombeado e perda de produção Esta garantia não obriga a Watson Marlow a arcar com quaisquer custos de remoção instalação transporte ou outros encargos que possam surgir com relação à garantia A Watson Marlow não se responsabiliza por danos durante o transporte de itens devolvidos Condições o...

Страница 220: ... em www wmftg com decon Se tiver alguma dúvida entre em contato com seu representante local Watson Marlow para uma melhor assistência em www wmftg com contact 6 Avisos de segurança Estas informações de segurança devem ser usadas em conjunto com o restante deste manual de operação Por segurança esta bomba devem ser usados somente por pessoal competente e treinado adequadamente após terem lido e com...

Страница 221: ...que pode ser encontrado em www wmftg com chemical Se for preciso usar a bomba com qualquer outro produto químico fale com a Watson Marlow para confirmar a compatibilidade Risco de explosão O não obedecimento às regras podem causar ferimentos graves ou mesmo fatal Todas as operações como transporte armazenagem instalação conexão comissionamento serviço e manutenção devem ser desenvolvidas numa atmo...

Страница 222: ...uado 7 Perigos potenciais da bomba Como parte dos requisitos da ATEX 2014 34 EU todos os perigos potenciais inclusive falhas esperadas foram identificados e avaliados com relação a seu risco Para evitar que as possíveis fontes de ignição se efetivassem foram implementadas várias mudanças Além das modificações de engenharia foram adicionadas instruções operacionais extras para especificar o uso cor...

Страница 223: ...B T4 Gb X PERIGO RISCO DE EXPLOSÃO O acionador e qualquer outra parte acoplada à unidade do cabeçote deve também estar de acordo com ATEX Somente motores com apropriada categoria de zona ATEX podem ser usados para esse tipo de aplicação Selecione uma unidade de acionamento que possa fornecer pelo menos o torque máximo necessário para operar o cabeçote na aplicação O torque máximo necessário para d...

Страница 224: ...XA 310 mm 12 2 701REA REXA B 200 mm 7 87 C 2 x furos roscados M6 para montagem da base de apoio ou pés de borracha D 20 mm 0 79 E 52 mm 2 05 F 92 mm 3 62 G 40 mm 1 57 H 150 mm 5 91 Dimensões de eixo do acionador do cabeçote 701 A F B C D E A 21 mm 0 83 B 14 mm 0 55 C 40 mm 1 57 D 5 mm 0 20 E 3 mm 0 12 F Placa traseira do cabeçote PB0348 m 701atex pt 04 11 PT PT PT PT PT PT PT PT PT PT PT PT PT PT ...

Страница 225: ...gular Material Aço H 5 mm 0 20 L 20 mm 0 79 W 5 mm 0 20 8 2 Montagem PERIGO RISCO DE EXPLOSÃO O cabeçote e a extremidade do eixo do acionador devem ser precisamente alinhados Confira as instruções de montagem do fabricante do acoplamento ATEX e os valores de tolerâncias permitidos ...

Страница 226: ...interno M8 x 16 da base esquerda do primeiro cabeçote 4 l Lubrifique a lingüeta do eixo de acionamento com a graxa fornecida l Aplique composto trava roscas aos parafusos de sextavado interno M8 x 16 no canto superior da placa traseira do cabeçote de extensão l Alinhe a lingüeta do eixo de acionamento do cabeçote de extensão com a abertura no eixo de acionamento do primeiro cabeçote l Encaixe o ca...

Страница 227: ...errado É obrigatório que os 701 cabeçotes série ATEX estejam aterrados através da conexão do terminal terra da pista ao terra Prenda a tira de aterramento do cabeçote a um ponto de terra adequado usando o terminal M4 fornecido Certifique se que todos os condutores e materiais que dissipam cargas estejam aterrados Teste a continuidade da ligação terra entre a pista e o acionador ou placa de suporte...

Страница 228: ...rimento iguais ou maiores que o diâmetro interno da mangueira no cabeçote Ao bombear fluidos viscosos use mangueiras com abertura várias vezes maior que a mangueira da bomba l Assegure se que seu sistema de fornecimento do fluido e tubulação de descarga sejam adequados para o ambiente de risco no qual a bomba esteja operando e não permita que haja acumulação de carga eletrostática l Posicione a bo...

Страница 229: ...tex pt 04 Marlow servem de orientações Se estiver em dúvida sobre a compatibilidade de um material da mangueira e do fluido de trabalho solicite um cartão de amostra de mangueira da Watson Marlow para testes de imersão ...

Страница 230: ...0 C a 70 C 40 F a 158 F Umidade sem condensação 35 a 80 dB nominal série 700 85dB A 1m Nota Se as especificações diferem em mais de um manual de operação o valor mais baixo deve ser adotado Para obter mais informações entre em contato com seu representante da Watson Marlow PB0348 m 701atex pt 04 17 PT PT PT PT PT PT PT PT PT PT PT PT PT PT PT PT PT ...

Страница 231: ...6 F Mangueira de bomba GORE STA PURE série PFL somente 701RGA 20 C a 80 C 4 F a 176 F Neoprene 0 C a 80 C 32 F a 176 F Os seguintes parâmetros definem o limite de operação segura se tais valores forem excedidos a conformidade ATEX será invalidada Cabeçotes 701R ATEX todos os modelos Faixa de temperatura ambiente 5 C a 40 C 41 F a 104 F Pressão de pico máx 2 bar 29 psi Velocidade contínua máxima 36...

Страница 232: ...e os cabeçotes em velocidades mais altas do que a velocidade máxima nominal Isso poderá levar a temperaturas excessivas nos roletes e na mangueira A vida útil da mangueira será reduzida aumentando a probabilidade de falha prematura Quando dois ou mais equipamentos ATEX são instalados juntos as condições de operação permitidas serão determinadas pela faixa mais estreita após a avaliação de todos os...

Страница 233: ...aplicação antes de sua instalação em um ambiente perigoso Se isso não for possível ou se houver alguma dúvida com relação à vida útil da mangueira antes da instalação da bomba em uma atmosfera potencialmente explosiva deve se verificar se estes riscos estão presentes Vejasection 17 Materiais de composição na página31 para informações sobre materiais de composição A reação química entre o fluido bo...

Страница 234: ...IIB O uso de mangueira de qualquer outro fabricante ou de mangueira da Watson Marlow de tamanho ou material diferente dos listados abaixo constitui uma violação das instruções de operação e pode resultar na inadequação do equipamento ao ambiente especificado Os seguintes materiais de mangueira da Watson Marlow são apropriados para uso em 701 aplicações dos cabeçotes ATEX l PureWeld XL l Marprene l...

Страница 235: ... 0159 048 941 0190 048 941 0254 048 Marprene 902 0096 048 902 0127 048 902 0159 048 902 0190 048 902 0254 048 Bioprene 933 0096 048 933 0127 048 933 0159 048 933 0190 048 933 0254 048 Neoprene 920 0096 048 920 0127 048 920 0159 048 920 0190 048 920 0254 048 Série 701RGA DI mm 9 6 12 7 15 9 19 0 25 4 Parede mm 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 DE mm 19 2 22 3 25 5 28 6 35 0 Códigos de produto Mangueira de bomba ...

Страница 236: ...90 PFT PureWeld XL Bioprene TL 933 0127 PFT 933 0159 PFT 933 0190 PFT Série 701REA 701REXA Componentes industriais LoadSure Componente LoadSure de diâmetro interno 12 7 mm LoadSure 15 9 mm diâmetro interno do componente LoadSure 19 0mm diâmetro interno do componente com conectores came e ranhura PP com conectores came e ranhura PP com conectores came e ranhura PP Códigos de produto Pumpsil 913 A12...

Страница 237: ...ue o acionador do motor conectado ao cabeçote esteja isolado da rede elétrica ou do fornecimento de ar comprimido 2 Confirme que não há pressão na mangueira 3 Se ocorrer falha na mangueira verifique se o fluido no cabeçote pode ser drenado para um recipiente apropriado contêiner ou ralo 4 Confirme que o cabeçote esteja isolado do fornecimento de fluido 5 Sempre use o Equipamento de Proteção Indivi...

Страница 238: ...o A flange D assegura que o componente seja sempre colocado corretamente Antes da partida assegure que não haja cavacos parafusos soltos ou outros objetos estranhos no interior do cabeçote Falhas nessa etapa pode resultar em um risco de explosão l Deslize a extremidade direita da pista sob as molas l Localize a segunda flange em forma de D dentro da presilha de sucção da mangueira lado esquerdo Er...

Страница 239: ...26 PB0348 m 701atex pt 04 Conecte as duas extremidades do componente de mangueira à linha do fluido usando conectores do tipo came e ranhura de 3 4 pol ...

Страница 240: ...eira puxando as alavancas e levante as duas presilhas l Coloque a mangueira sobre o cabeçote Prenda o lado da sucção deslizando o na primeira presilha da mangueira enquanto puxa a alavanca l Encaixe e deixe solta a presilha de saída para que a mangueira excedente chegue ao cabeçote Antes da partida assegure que não haja cavacos parafusos soltos ou outros objetos estranhos no interior do cabeçote F...

Страница 241: ...sobre o suporte do cabeçote e localize o parafuso que prende a pista Aperte o parafuso que prende a pista com a chave Allen de 6 mm fornecida l Aperte os botões da mola de compressão da pista com torque de 3 Nm usando uma chave inglesa A F de 10 mm ...

Страница 242: ...tes de continuar para confirmar a compatibilidade química O mesmo procedimento de limpeza deve ser usado para restringir o acúmulo de poeira que pode tornar se uma carga eletrostática ou absorver calor por fricção Todos os cabeçotes devem ser inspecionados semanalmente para verificar se sofreram danos ou se há detritos no seu interior As partes móveis do cabeçote 701 ATEX devem ser inspecionadas e...

Страница 243: ...que haja dissipação estática pois em caso de falha pode causar incêndio ou explosão A resistência de qualquer ponto na tampa do cabeçote até o terminal terra é tipicamente 25 Ohms Antes do comissionamento Teste a resistência máxima de qualquer ponto na tampa do cabeçote até o ponto de terra A resistência não deve exceder 1 MΩ Teste a resistência máxima de um ponto metálico no conjunto do rotor até...

Страница 244: ...063 Pintado puxador Alumínio 2011 Molas Aço inoxidável 301S21 Parafusos prisioneiros Aço inoxidável 301S21 Eixos do rolete Aço inoxidável 301S21 Roletes Poliamida e MoS2 Trava abraçadeira da mangueira Poliamida e vidro Rolamento esfera Aço 1 carbono 1 5 cromo Terminal de aterramento ATEX Cobre Estanhado Os materiais acima foram cuidadosamente selecionados e têm qualidade comprovada Contudo se houv...

Страница 245: ...e para este produto ATEX e contém informações de segurança 19 Marcação da ATEX 19 1 Chaveta II Equipamento grupo II para áreas acima do solo superfície 2G Equipamento categoria 2G Gás Zona 1 Ex h Rotulagem de proteção de ignição para dispositivos mecânicos IIB Grupo IIB gás típico Etileno T4 Classificação de temperatura Gás 135 C Gb Grupo II Gás nível de proteção Alto X Operação segura em condiçõe...

Страница 246: ... A continuação da conformidade com a Diretiva ATEX será garantida somente se forem usadas peças sobressalentes e de reposição da Watson Marlow A política da Watson Marlow é fornecer peças de reposição para todos os produtos por no mínimo 7 anos após sua descontinuação Tal capacidade não depende totalmente da Watson Marlow e não pode ser garantida mas será feito o máximo possível para que a polític...

Страница 247: ...sta bomba excederá a pressão de trabalho em 2 bar caso a tubulação seja restringida Quando for importante não exceder 2 bar de pressão devem ser instaladas válvulas de alívio de pressão na tubulação l Para mais informações sobre a pressão máxima nominal deste cabeçote veja section 10 Parâmetros de operação na página18 Os usuários devem confirmar no projeto do sistema que estes limites de pressão n...

Страница 248: ...prévio O usuário deverá assegurar que o produto seja adequado para uso com sua aplicação Watson Marlow LoadSure Qdos ReNu LaserTraceability Pumpsil PureWeld XL Bioprene Marprene são marcas comerciais registradas da Watson Marlow Limited Tri Clamp é uma marca comercial registrada da Alfa Laval Corporate AB GORE e STA PURE são marcas comerciais da W L Gore and Associates PB0348 m 701atex pt 04 35 PT...

Страница 249: ...Blank Page ...

Страница 250: ...装配和安装 9 8 1 安装 9 8 2 装配 11 8 3 泵安装 14 9 泵头的技术规范 15 10 工作参数 16 11 软管寿命 17 12 安全工作的特殊使用条件 适用于本设备的软管材质 18 12 1 IIB 防爆等级允许的连续软管尺寸 18 12 2 IIB 防爆等级允许的 LoadSure 软管单元 19 13 一般操作 21 14 701REA REXA LoadSure 软管单元安装 22 15 701RA RXA 连续软管安装 24 16 维护 25 16 1 轨道更换 25 17 主要材料 27 18 修改汇总 28 19 ATEX 标识 28 19 1 键 28 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ...

Страница 251: ...2 PB0348 m 701atex zh 04 20 外形尺寸 29 21 更换配件 29 22 性能数据 30 22 1 泵工作条件 30 23 连接有问题的应用 警告 30 24 免责声明 30 原始版本 本手册的原始说明以英文书写 本手册的其他语言版本是原始说明的翻译 ...

Страница 252: ...Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration 6 Harmonised standards used EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 7 Notified body SGS Fimko Oy CE0598 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Finland holds a copy of the technical reference file ATEX WM containi...

Страница 253: ...件 适用于本设备的软管材质 页码18 设备类别 2 包括能够按照制造商确定的运行参数运行并确保获得高水平保护的设备 此类设备旨在用于可能偶尔发生由气体 蒸气 薄雾或空气 粉尘混合物引起的爆炸性环境区域 即使在 经常必须考虑经常发生的干扰或设备故障的情况下 与这类设备相关的保护手段也可确保必要的保护 水平 Watson Marlow 泵不得在矿井的地下部分以及此类矿井的地面设施中使用 否则可能会受到潮气和 或易燃粉尘的危害 如指令中所述 如果将两个或多个 ATEX 设备配合使用 则整个组件的评级应与等级最低的单个设备相 同 本手册涵盖的所有沃森马洛 ATEX 泵仅适用于基于气体的防爆环境 如果您不确定此 ATEX 防爆等级的含义 请参见section 19 ATEX 标识 页码28或联系您的 沃森马洛 代表 获取建议 沃森马洛 代表可以建议产品具有哪些等级和许可 但不能评估或推荐哪种产品适合...

Страница 254: ...01RGA 073 0121 A0G 适合 4 8mm 壁厚 GORE STA PURE 泵软管的四辊轮 ATEX 泵头 注意 这些泵头与许多 Watson Marlow 箱式驱动器兼容 但是 Watson Marlow 箱式驱动器并不符合 ATEX 防爆要求 因此不得用于危险场所 此处未列出的 700 系列泵头均不适用于危险环境 签发日期 3 1 701RA 泵头说明 701 ATEX 泵头采用蠕动原理 采用 4 个咬合辊作为转子 用于堵塞专门设计的软管 并在旋转时通过正 排量提供流体流量 泵头主要是带涂层的金属结构 带有用于堵塞辊轮的金属轴 咬合辊由泵头内的齿轮驱动 主要采用尼 龙材料制成 滚子轴承可以使咬合辊旋转 本手册详细介绍了主要材料 根据本手册中的详细说明 泵头设计为直接安装或紧密连接到合适的电机变速箱上 PB0348 m 701atex zh 04 5 ZH ZH ZH ZH...

Страница 255: ... Watson Marlow 概不负责 此保修条款不应使 Watson Marlow 承担与保修索赔相关的任何拆卸 安装 运输成本或其它费用 对于退回物件产生的运输损伤 Watson Marlow 概不负责 条款 o 产品的退回必须与 Watson Marlow 或 Watson Marlow 授权的服务中心协调安排 o 必须由 Watson Marlow 或 Watson Marlow 授权的服务中心执行任何维修或修改 或经 Watson Marlow 书面同意 并经 Watson Marlow 的经理或总监签字同意 o 任何远程控制或系统连接须按照 Watson Marlow 的建议执行 o 须由 PROFIBUS 批准的安装工程师安装或认证所有 PROFIBUS 系统 例外情况 l 不含易耗件 如软管和软管单元等 l 不含泵头轴辊 l 不含由于正常磨损或缺乏合理适当的维护造成的维修或...

Страница 256: ...维护工作的任何人员都应具备开展相关工作的能力 在英国 此类人员还必须熟知工作安全与 健康法的相关要求 Work Act 1974 用于泵和手册中的此符号意思为 小心 参考附件 用于泵和手册中的此符号意思为 手指不得触碰活动部件 用于泵和手册中的此符号意思为 小心 表面高温 用于泵和手册中的此符号意思为 必须穿戴个人防护设备 PPE 产品只能用于特定工况 蠕动泵必须能随时接近 方便操作与维护 通道不能阻碍或堵塞 如用于输送危险流体 必须针对该种流体制定专用的操作流程 使用时也必须防止人 员受伤 确保泵送的化学品与泵头 润滑剂 若适用 软管 管路与泵使用的管件相容 请参考 化学相容性指南 该指南可从以下网址找到 www wmftg com chemical 如需 使用其它化学制剂 请联系 Watson Marlow 确定相容性 PB0348 m 701atex zh 04 7 ZH ZH ZH...

Страница 257: ...作人员受到泵旋转部件的伤害 请注意 不同产品的泵盖不同 具 体取决于泵头的型号 泵头内有活动部件 打开泵头护盖之前 请确保遵循以下安全说明 1 确保连接到泵头的任何电机驱动器均断开与任何电源或压缩气源的连接 2 确保管道内无压力 3 若发生软管故障 确保泵头内的流体可排放至适当的器皿 容器或排水管 4 确保泵头断开供液 5 确保穿戴合适的个人安全防护设备 PPE 7 泵的潜在危险 作为 ATEX 指令 2014 34 EU 要求的一部分 所有潜在危险 包括预期故障 均已被确定并进行了风险评 估 为了防止这些着火源引发火灾危险 已经作了许多改进 除了工程改装之外 这些更改还包括这些 说明中的注释 以便指定在危险场所的正确用法 公 认 的 泵 头 着 火 源 辊轮和主轴的表面温度 软管爆裂并导致泵送液体溢出 转子轮毂的机械故障 放热化学反应 静电放电 轴承故障 弹簧故障 ...

Страница 258: ...于泵头防爆等级 II 2G Ex h IIB T4 Gb X 的电机 危险 爆炸危险 驱动器和泵头装置的任何附件也必须符合 ATEX 只能使用具有铭牌规定的适当 ATEX 区域类别的电机 选择一个驱动装置来提供在应用中运行泵头所需的最大扭矩 启动所需的最大扭矩为 10Nm 持续运行泵头所需的最大扭矩为 2 5Nm 注意 如果持续运行泵头的扭矩超过 10Nm 则可能会损坏泵头和转子轴 联轴器选择 根据工作系数选择合适的 ATEX 认证联轴器 确保在任何工作条件下都不超过允许的最大联轴器负载 有关泵头轴和轮毂连接的详细信息 请参见下文 泵头安装 注意 确保将所有螺栓拧紧至 3Nm 并且螺栓头与泵头轨道的后部齐平 PB0348 m 701atex zh 04 9 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ...

Страница 259: ... A B D F G H H E C 701RXA RA A 270mm 10 6 701RA RXA 310mm 12 2 701REA REXA B 200mm 7 87 C 2 个 M6 螺纹孔 用于底 板安装或固定橡胶脚 D 20mm 0 79 E 52mm 2 05 F 92mm 3 62 G 40mm 1 57 H 150mm 5 91 701 泵头驱动轴尺寸 A F B C D E A 21mm 0 83 B 14mm 0 55 C 40mm 1 57 D 5mm 0 20 E 3mm 0 12 F 泵头背板 ...

Страница 260: ...平 滑 键 H W L 键类 型 滑键 材料 钢 H 5mm 0 20 L 20mm 0 79 W 5mm 0 20 8 2 装配 危险 爆炸危险 泵头和驱动轴端必须精确对齐 遵守 ATEX 联轴器制造商的装配说明和允许的排量数 值 PB0348 m 701atex zh 04 11 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ...

Страница 261: ...头固定 安装到水平支撑板上 建议使用螺纹锁紧固件或锁固胶 安装扩展泵头 l 从第一个泵头上拆下 从泵头前板 1 右上角的螺纹孔上拆下塞子 轨道固定螺栓和轨道 2 从中间 轴 3 的槽上拆下塞子 从第一个泵头 4 左下角拆下 M8 x 16 内六角螺钉 l 用提供的润滑脂润滑扩展泵头的驱动轴爪 l 将螺纹锁固胶涂抹到扩展泵头背板右上角的 M8 x 16 内六角螺钉上 l 将扩展泵头的驱动轴爪与第一个泵头驱动轴上的槽对齐 l 将扩展泵头安装到第一个泵头上 确保扩展泵头的背板与第一个泵头的前板平齐 l 使用改进的 6mm 内六角扳手轻轻拧紧内六角螺钉 l 将螺纹锁固胶涂抹到扩展泵头前板左下角的 M8 x 170 内六角螺钉上 并用背板中的 M8 螺钉依次拧 紧 ...

Страница 262: ...子将泵头接地线连接到适当的接地点 确保所有导体和耗散材料接地 测试轨道与驱动器或支撑板之间接地连接点的有效性 A 701RA 701RXA RA A M4 环形端子聚合链路 通过测量其电阻来检查任何接地连接的有效性 电阻不得超过 1 MΩ 危险 爆炸危险 确保消除静电 否则可能会导致火灾或爆炸 泵盖上任何一点到接地端子的电阻通常为 25 Ohms 调试前 测试泵盖上任意一点到接地端子的最大电阻 电阻不得超过 1 MΩ 测试从转子组件上的金属点到驱动器外壳的最大电阻 电阻不得超过 1 MΩ PB0348 m 701atex zh 04 13 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ...

Страница 263: ...应使用孔径大于泵管数 倍的管道 l 请确保您的系统供液和出液管道适合泵正在运行的危险环境 并且不允许静电荷积聚 l 如有可能 将泵置于所泵送液体同一液位或低一点的位置 这样能确保液体充满泵的入口 最大化 泵送效率 l 请保持泵头轨道和所有活动部件干净 没有赃物和碎屑 l 当泵送粘性液体时要保持低速运行 这样会提高粘性液体的填充效率 从而提高泵送性能 l 请 限 制 蠕 动 管 在 泵 头 附 近 使 用 因 为 蠕 动 管 是 绝 缘 材 料 已 使 用 静 电 测 试 来 确 定 哪 种 Watson Marlow 软管适合在危险环境中使用 要获取更多信息 请参见section 12 安全工作的特殊使用条件 适用于本设备的软管材质 页码18 系统中的其他地方只能使用接地的导电管道 l 使用 Marprene 或 Bioprene 连续软管时 应在首次运行 30 分钟后重新拉紧软管 l 如...

Страница 264: ...B T4 Gb X 工作温度 5C 到 40C 41F 到 104F 存储温度 40C 到 70C 40F 到 158F 湿度 不结露 35 到 80 噪声等级 700 系列 85dB A 1m 注意 如果多本操作手册中列出了技术规范 则必须遵守最低要求 有关更多信息 请联系您的 Watson Marlow 代表 PB0348 m 701atex zh 04 15 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ...

Страница 265: ...F GORE STA PURE 泵软管 系列 PCS 仅限 701RGA 20C 到 80C 4F 到 176F GORE STA PURE 泵软管 系列 PFL 仅限 701RGA 20C 到 80C 4F 到 176F Neoprene 0C 到 80C 32F 到 176F 以下参数定义了安全工作的范围 不得超过这些值 ATEX 符合性将失效 701R ATEX 泵 头 所 有 型 号 环境温度范围 5C 到 40C 41F 到 104F 最大峰值压力 2 bar 29 psi 最大连续速度 360rpm 耐腐蚀性 section 17 主要材料 页码27 软管寿命 section 11 软管寿命 对页 警告 请勿长时间空转 辊轮和管道温度可能会超过正常工作范围 软管寿命将缩短 从而增加过早故障的概率 警告 不要让泵头在出口堵住的情况下运行 封闭的出液口 这样会导致辊轮和管道 的温度...

Страница 266: ...com chemical 上找到管道相容性表 Watson Marlow 提供浸泡套 件供测试 对于每种应用 强烈建议在危险环境中安装之前通过试验来确定软管寿命 如果无法做到这一点 或在 软管寿命方面存在任何疑问 则应在潜在易爆环境中安装泵之前发现以下危险 有关主要材料的信息 section 17 主要材料 页码27 泵送液体和泵材料之间的化学反应 主要材料列在 www wmftg com chemical 泵送的液体可能会被辊轮表面温度点燃 Watson Marlow 的所有 ATEX 设备均被评为 T4 这意味着即 使在最恶劣的工作条件下 最高表面温度也不会超过 135C 275F 在正常情况下 如果泵头低速运行 特别在高压力泵送时 则转子和软管可达到最长的使用寿命 PB0348 m 701atex zh 04 17 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH Z...

Страница 267: ...系列 PCS 仅 701RGA l GORE STA PURE 泵软管 系列 PFL 仅 701RGA l Neoprene 系统中所使用软管长度 沃森马洛是按连接到系统最小的长度要求所建议的 如需使用较长的管道 则 用户应自行负责确保系统仍符合要求且适用于 ATEX 区域 12 1 IIB 防爆等级允许的连续软管尺寸 系 列 701RA 701RXA 内径 mm 9 6 12 7 15 9 19 0 25 4 壁 mm 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 外径 mm 19 2 22 3 25 5 28 6 35 0 产品代码 Pumpsil 913 A096 048 913 A127 048 913 A159 048 913 A190 048 913 A254 048 PureWeld XL 941 0096 048 941 0127 048 941 0159 048 941 019...

Страница 268: ...系列 PFL 966 0127 048 12 2 IIB 防爆等级允许的 LoadSure 软管单元 系 列 701REA 701REXA 卫生级 LoadSure 软管单元 LoadSure 12 7 mm 孔径软管 单元 LoadSure 15 9mm 孔径软管单元 LoadSure 19 0mm 孔径软管单元 带 PVDF Tri clamp 接头 带 PVDF Tri clamp 接 头 带 PVDF Tri clamp 接 头 产品代码 Pumpsil 913 A127 PFT 913 A159 PFT 913 A190 PFT PureWeld XL Bioprene TL 933 0127 PFT 933 0159 PFT 933 0190 PFT PB0348 m 701atex zh 04 19 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH...

Страница 269: ...Sure 12 7 mm 孔 径软管单元 LoadSure 15 9mm 孔径软管单元 LoadSure 19 0mm 孔径软管单元 带 PP 材质凸轮 凹槽 式接头 带 PP 材质凸轮 凹 槽式接头 带 PP 材质凸轮 凹 槽式接头 产品代码 Pumpsil 913 A127 PPC 913 A159 PPC 913 A190 PPC Marprene TL 902 0127 PPC 902 0159 PPC 902 0190 PPC Neoprene 920 0127 PPC 920 0159 PPC 920 0190 PPC ...

Страница 270: ...动部件 打开泵头护盖之前 请确保遵循以下安全说明 1 确保连接到泵头的任何电机驱动器均断开与任何电源或压缩气源的连接 2 确保管道内无压力 3 若发生软管故障 确保泵头内的流体可排放至适当的器皿 容器或排水管 4 确保泵头断开供液 5 确保穿戴合适的个人安全防护设备 PPE PB0348 m 701atex zh 04 21 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ...

Страница 271: ...用 10mm A F 扳手松开轨道压缩弹簧旋钮 逆时针转动六 6 次 l 拧下轨道固定螺栓并完全拔出螺栓 用手柄提起轨道 并将其从弹簧下滑出 l 将安装在软管单元端的 D 型接头法兰放进 右侧 滑动输送管夹中 D 型接头法兰确保软管单元能 正确安装 启动前 确保泵头内没有碎屑 松动的紧固件或其他异物 否则会有爆炸危险 l 将轨道的右端滑入弹簧下 l 将第二个 D 型接头法兰放进入口侧 左侧 滑动管夹中 提起滑动管夹将有助于软管安装 l 定位到轨道的左端 以便插入轨道固定螺栓 l 用提供的 6mm 内六角扳手拧紧轨道固定螺栓 l 使用 10mm A F 扳手将两个轨道压缩弹簧旋钮拧紧至 3Nm 2 2 lb ft 扭矩 ...

Страница 272: ... 使用 3 4 英寸凹形凸轮和凹槽式快速接头将软管单元的两端连接到流体管路 PB0348 m 701atex zh 04 23 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ...

Страница 273: ...道压缩弹簧旋钮 逆时针转动六 6 次 l 拧下轨道固定螺栓并完全拔出螺栓 用手柄提起轨道 并将其从弹簧下滑出 l 通过拉动释放杆松开管夹 然后将两个卡箍都提出来 l 将软管穿过泵头 在拉动释放杆的同时滑入第一个管夹 固定入口侧 l 松松地安装输送卡箍 以允许任何多余的软管通过泵头 启动前 确保泵头内没有碎屑 松动的紧固件或其他异物 否则会有爆炸危险 l 将轨道放在泵头托架上 并放入轨道固定螺栓 用提供的 6mm 内六角扳手拧紧轨道固定螺栓 l 使用 10mm A F 扳手将两个轨道压缩弹簧旋钮拧紧至 3Nm 2 2 lb 扭矩 ...

Страница 274: ...特定的清洁剂来清洁溢出物 请 先咨询当地的 Watson Marlow 代表 确认化学相容性后再处理 应使用相同的清洁程序来减少灰尘的积聚 否则会因摩擦起电 或发热 应每周检查所有泵头是否存在任何的损坏 并确保泵头内部没有碎屑 应定期检查 701 ATEX 泵头的活动部件以及轨道枢轴销 枢轴销垫圈和弹簧套是否磨损 注意 轨道枢轴销只能用手拧紧 考虑到消除静电荷的重要性 应定期检查接地线是否有腐蚀迹象 16 1 轨道更换 从轨道上拆下接地连接件 拧下并拔出枢轴销 提离轨道 按照相反的步骤安装新轨道 通过测量其电阻来检查任何接地连接的有效性 电阻不得超过 1 MΩ PB0348 m 701atex zh 04 25 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ...

Страница 275: ...26 PB0348 m 701atex zh 04 危险 爆炸危险 确保消除静电 否则可能会导致火灾或爆炸 泵盖上任何一点到接地端子的电阻通常为 25 Ohms 调试前 测试泵盖上任意一点到接地端子的最大电阻 电阻不得超过 1 MΩ 测试从转子组件上的金属点到驱动器外壳的最大电阻 电阻不得超过 1 MΩ ...

Страница 276: ...金 上漆 管夹 6063 铝 端盖 托架 左侧 6063 铝 上漆 端盖 托架 右侧 6063 铝 上漆 旋钮 2011 铝 弹簧 301S21 不锈钢 螺钉 螺柱 301S21 不锈钢 辊轴 301S21 不锈钢 辊轮 聚酰胺和 MoS2 锁紧管夹 聚酰胺和玻璃 滚珠轴承 钢 1 碳 1 5 铬 接地线 ATEX 铜质 镀锡层 以上材料均经过精心挑选 并有良好的使用记录 但是 如果存在任何腐蚀性化学物质 则必须进行风 险评估 这不仅限于泵送液体 还应包括预期工作环境中的任何其他腐蚀性液体 PB0348 m 701atex zh 04 27 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ...

Страница 277: ... ATEX 标签 这是指令的一项要求 包括泵头的 ATEX 防爆等级 II 2G Ex h IIB T4 Gb X ATEX 手册 本手册专为该 ATEX 产品制作 包含安全使用信息 19 ATEX 标识 19 1 键 II 适用地上区域 地面 的设备组 II 2G 设备类别 2G 气体 区域 1 Ex h 机械设备的点火保护标签 IIB 组 IIB 典型气体 乙烯 T4 耐热等级 气体 135 C Gb 组 II 气体 保护级别 高 X 安全工作的特殊使用条件 参见section 12 安全工作的特殊使用条件 适用于本设备的软 管材质 页码18 ...

Страница 278: ...40mm 1 57 H 92mm 3 62 I 300mm 11 8 J 65mm 2 56 K 150mm 5 91 21 更换配件 备件和更换配件应通过 Watson Marlow Pumps 或通过官方代表进行订购 为确保产品始终符合 ATEX 防爆指令 只能使用 Watson Marlow 备件和配件 Watson Marlow 的政策是自停产之日起的至少 7 年内为所有产品提供备件 此政策的具体执行并不完全 在 Watson Marlow 的控制范围内 因此无法予以保证 但我们仍将竭尽全力落实该政策 请与您当地的 Watson Marlow 业务代表联系获取帮助 PB0348 m 701atex zh 04 29 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ...

Страница 279: ...2 1 泵工作条件 压力和粘度 l 本操作说明中的所有压力值 性能和寿命均根据该值计算出 均与管道的峰值压力有关 l 尽管额定工作压力为 2 bar 但是如果管路受阻 此泵将产生超过 2 bar 的工作压力 当不能超出 2 bar 工作压力时 应在管道上安装泄压阀 l 有关此泵头的最大额定压力 请参见section 10 工作参数 页码16 用户必须确保在系统设计中不超 过这些压力限值 l 当泵送负荷为 0 2 bar 时 使用 0 2 bar 的 TL 单元或标准范围的连续蠕动泵软管 l 通过确保将一米的平滑内壁软管连接到泵头的出口 可以将脉冲损失和脉动减至最小 对于粘性液 体和硬性管路 这一点尤其重要 用户有责任确保管道适用于 ATEX 区域和应用 并提供消除任何静 电荷的正确工具 23 连接有问题的应用 警告 警告 这些产品不设计用于 亦不能应用于连接有问题的应用上 24 免责声明 ...

Страница 280: ... 10 8 2 조립 12 8 3 펌프 설치 15 9 펌프헤드 사양 16 10 작동 매개변수 17 11 튜브 수명 18 12 안전한 작동을 위한 특별 조건 이 장비와 함께 사용할 수 있는 최적의 튜브 재질 19 12 1 IIB 등급에 사용할 수 있는 연속식 튜브 크기 19 12 2 IIB 등급에 사용할 수 있는 LoadSure 엘레멘트 20 13 일반 작동 22 14 701REA REXA LoadSure 튜브 엘레멘트 로딩 23 15 701RA REXA 연속식 튜브 로딩 25 16 유지보수 27 16 1 트랙 교체 27 17 구성 재질 29 18 수정사항 요약 30 19 ATEX 표시 30 19 1 키 30 KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO ...

Страница 281: ...2 PB0348 m 701atex ko 04 20 치수 31 21 교체 31 22 23 성능 데이터 32 22 1 펌핑 조건 32 23 환자와 연결하여 사용하는 경우에 대한 경고 사항 32 24 면책사항 33 작동 지침 원본 이 설명서의 작동 지침 원본은 영어로 작성되었습니다 설명서의 다른 언어 버전은 원본을 번역한 것입 니다 ...

Страница 282: ...Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration 6 Harmonised standards used EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 7 Notified body SGS Fimko Oy CE0598 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Finland holds a copy of the technical reference file ATEX WM containi...

Страница 283: ...장비는 가스 증기 연무 또는 공기 먼지 혼합물에 의해 폭발의 위험성이 있는 환경 에서 사용할 수 있도록 설계되었습니다 이 카테고리와 관련된 폭발 보호 기능은 일반적으로 고려해야 하는 빈번한 장애나 장비 고장 또는 위험한 작동 조건에서도 충분한 수준의 안정성을 제공해야 합니다 Watson Marlow 펌프는 폭발성 가스 또는 가연성 물질에 의해 위험해질 수 있으므로 광산의 지하 또 는 표면에 설치하여 사용해서는 안 됩니다 지침에서 언급된 바와 같이 두 개 이상의 ATEX 장비를 결합한 경우 최종 결합 장비의 등급은 각각의 장비 중 가장 낮은 등급과 같게 취급합니다 본 설명서에서 다루는 모든 Watson Marlow ATEX 펌프는 가스 기반의 환경에서만 사용하도록 고안되었 습니다 ATEX 등급의 의미를 잘 모...

Страница 284: ... Marlow 케이스 드라이브와 호환됩니다 그러나 Watson Marlow 케 이스 드라이브는 ATEX를 준수하지 않으며 위험한 환경에서 사용할 수 없습니다 목록에 없는 700 시리즈 펌프헤드는 위험한 환경에서 사용하기 적합하지 않습니다 발행일 기준 3 1 701RA 펌프헤드 설명 701 ATEX 펌프헤드는 4개의 오클루드 롤러를 로터처럼 사용하는 연동 원리를 적용하며 이 롤러는 특수 설계된 튜브를 차단하고 회전 시 양 의 변위에 의해 유체의 흐름을 발생시킵니다 펌프헤드는 주로 금속 코팅 구조이며 오클루드 로터를 위해 금속 샤프트를 사용합니다 오클루드 로터 는 펌프헤드 내부의 기어로 구동되며 나일론 구조로 되어있습니다 오클루드 롤러는 롤러 베어링을 사 용하여 회전할 수 있습니다 구성 재질에 대한 자세한 내용...

Страница 285: ...on Marlow에 대해 제거 설치 운반 비용 또는 보증 청구와 관련하여 발생할 수 있는 다른 비용의 부담을 의무화 하지 않습니다 Watson Marlow는 반품한 물품의 선적 피해에 대해 책임지지 않습니다 조건 o 제품을 예약하고 Watson Marlow 또는 Watson Marlow가 승인한 서비스 센터에 반품해야 합니다 o 모든 수리 및 수정은 Watson Marlow Ltd 또는 Watson Marlow가 승인한 서비스 센터에 의해 또는 Watson Marlow가 서면 으로 명시적으로 허가하고 Watson Marlow 관리자 또는 중역이 서명한 후에 수행했어야 합니다 o 모든 원격 제어 또는 시스템 연결은 Watson Marlow의 권고에 따라 수행해야 합니다 o 모든 PROFIBUS 시스템은 PRO...

Страница 286: ...지정되 지 않은 방법으로 사용된 경우 펌프에서 제공되는 보호장치가 훼손될 수 있습니다 본 장비의 설치 또는 유지보수에 참여하는 모든 개인은 작업을 수행하기에 충분한 자격을 갖추어야 합니다 영국의 경우 개 인은 1974년 직장보건안전법도 숙지해야 합니다 이 펌프와 설명서 내부에 사용된 이 기호는 주의 함께 제공된 문서 참조를 의미합니다 이 펌프와 설명서 내부에 사용된 이 기호는 움직이는 부품을 손가락으로 만지지 말라는 것을 의미합니다 이 펌프와 설명서 내부에 사용된 이 기호는 주의 뜨거운 표면을 의미합니다 펌프와 설명서 내부에 사용된 이 기호는 개인 보호 장비 PPE 를 착용해야 함을 의미합니 다 이 펌프는 의도된 목적에만 사용해야 합니다 펌프는 작업과 유지보수를 용이하게 하기 위해 언제든지 접근이 가능해야 ...

Страница 287: ... 폭발의 위험이 없는 환 경에서 이루어져야 합니다 Exd 모터 기어 박스는 ATEX Ex 및 설치 국가에 대한 기타 모든 위험 지역의 법규를 포함 하여 위험 구역에 적합한 정격을 갖추고 있는지 항상 확인하십시오 Exd 모터는 반드시 Exd 자격을 갖춘 작업자가 설치해야 합니다 펌프의 움직이는 부품으로부터의 1차적인 운영자 보호는 펌프헤드 가드가 담당합니다 펌프 헤드의 가드는 펌프헤드의 유형에 따라 달라집니다 펌프헤드 내부에 움직이는 부품이 있습니다 펌프헤드 가드를 열기 전에 다음 안전 지침을 준수하십시오 1 펌프헤드에 연결된 모든 모터 드라이브가 가 주전원 또는 공기 공급 장치 으로부터 격리되었는지 확인합니다 2 파이프라인에 압력이 없는지 확인합니다 3 튜브 고장이 발생한 경우 펌프헤드 내의 유체가 적합한 ...

Страница 288: ...수행했습니다 이러한 원인에 의해 위험한 상황이 발생하지 않도록 여러 변경 사항들이 적용되 었습니다 엔지니어링 수정뿐만 아니라 위험성 있는 환경에서 올바른 사용법을 명시하기 위한 코멘트를 추가하였습니다 확인된 펌프헤드의 발화 원인 롤러 및 축의 표면 온도 튜브 파열과 이로 인한 유체의 유출 로터 허브의 기계적 고장 화학 반응에 의한 발열 정전기 방전 베어링 고장 스프링 고장 PB0348 m 701atex ko 04 9 KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO ...

Страница 289: ...2G Ex h IIB T4 Gb X 이상인 ATEX 등급의 모터와 연결해야 합니다 위험 폭발 주의 드라이브 및 펌프헤드 유닛 부착물 또한 ATEX를 반드시 준수해야 합니다 형식 플레이트에 따라 적절한 ATEX 존 카테고리가 있는 모터만 사용할 수 있습니다 애플리케이션에서 펌프헤드를 작동하는 데 필요한 최대 토크 이상을 전달할 수 있는 드라이브를 선택합 니다 시동을 위해 필요한 최대 토크는 10Nm입니다 펌프헤드의 연속 작동에 필요한 최대 토크는 2 5Nm입니 다 주의 연속 작동에 사용하는 토크가 10Nm를 초과하는 경우 펌프헤드 및 로터 샤프트의 손상이 있을 수 있습니다 드라이브 샤프트 커플링 선택 작동 요인에 따라 적절한 ATEX 인증 샤프트 커플링을 선택하십시오 어떤 작동 조건에서도 최대 허용 커 플링 ...

Страница 290: ... 2 701REA REXA B 200mm 7 87 C 베이스 플레이트 장착 또 는 고무 풋용 M6 탭 구멍 두 개 D 20mm 0 79 E 52mm 2 05 F 92mm 3 62 G 40mm 1 57 H 150mm 5 91 701 펌프헤드 드라이브 샤프트 치수 A F B C D E A 21mm 0 83 B 14mm 0 55 C 40mm 1 57 D 5mm 0 20 E 3mm 0 12 F 펌프헤드 백플레이트 PB0348 m 701atex ko 04 11 KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO ...

Страница 291: ...12 PB0348 m 701atex ko 04 플레인 페더 키 H W L 키 유 형 페더 재질 철강 H 5mm 0 20 L 20mm 0 79 W 5mm 0 20 8 2 조립 위험 폭발 주의 펌프헤드 및 드라이브 샤프트의 끝은 반드시 정확하게 일치해야 합니다 ATEX 커플링 제조 업체의 조립 지침과 허용 가능 오차를 확인하십시오 ...

Страница 292: ...롯의 플러그 3 첫 번째 펌프헤드 하단 왼쪽의 M8x16 소켓 헤드 캡 나사 4 l 확장형 펌프헤드의 드라이브 샤프트 도그에 제공된 그리스를 바르십시오 l 확장형 펌프헤드 백플레이트의 상단 오른쪽 코너에 있는 M8x16 소켓 헤드 캡 나사에 풀림 방지 컴파 운드를 바르십시오 l 확장형 펌프헤드의 드라이브 샤프트 도그를 첫 번째 펌프헤드의 드라이브 샤프트 슬롯에 일치시키 십시오 l 확장형 펌프헤드를 첫 번째 펌프헤드에 장착하십시오 확장형 펌프헤드의 백플레이트가 첫 번째 펌 프헤드의 프론트플레이트와 수평을 이루는지 확인하십시오 l 제공된 수정 6mm Allen key로 소켓 헤드 캡 나사를 가볍게 조이십시오 l 확장형 펌프헤드 프론트플레이트의 하단 왼쪽 코너에 있는 M8x170 소켓 헤드 캡 나사에 풀림 방지 ...

Страница 293: ...자를 사용하여 펌프헤드의 접지 리드를 적절한 접지 포인트에 장착하십시오 모든 도체 및 방전 물체는 반드시 접지되어야 합니다 트랙과 드라이브 또는 지지 플레이트 사이의 접지 본딩 효과를 테스트하십시오 A 701RA 701RXA RA A M4 링 단자 본딩 링크 전기 저항을 측정하여 접지 연결의 효과를 확인합니다 저항은 1MΩ을 초과할 수 없습니다 위험 폭발 주의 확실하게 정전기를 방전하지 않으면 화재 또는 폭발을 일으킬 수 있습니다 펌프헤드 가드의 임의 지점에서 접지 단자까지의 저항은 일반적으로 25Ω입니다 시운전 전 해야 할 일 가드의 임의 지점에서 접지 단자까지의 최대 저항을 테스트합니다 저항은 1MΩ을 초과할 수 없습니다 로터 어셈블리의 금속 지점에서 드라이브 케이스워크까지의 최대 저항을 테스트합니 다 ...

Страница 294: ... 펌프를 가능하면 펌핑할 유체의 레벨 또는 좀 더 낮은 레벨에 배치하십시오 그래야만 과량 흡입이 보장되고 펌핑 효율이 최대로 높아집니다 l 펌프헤드 트랙 및 움직이는 모든 부품은 오염과 잔여물이 없도록 깨끗이 하십시오 l 점성 유체를 펌핑하는 경우 저속으로 가동하십시오 과량 흡입은 모든 경우 특히 점성이 있는 물질 의 경우 펌프 성능이 향상됩니다 l 연동 튜빙은 절연되어 있으므로 펌프헤드 인접한 길이로 제한됩니다 위험한 환경에서 Watson Marlow 튜빙의 적합성 여부를 검증하기 위해 정전기 시험을 시행하였습니다 section 12 안전한 작 동을 위한 특별 조건 이 장비와 함께 사용할 수 있는 최적의 튜브 재질 페이지19의 섹션 1 안전한 작동을 위한 특별 조건 이 장비와 함께 사용할 수 있는 최적의 ...

Страница 295: ...atex ko 04 9 펌프헤드 사양 ATEX 등급 II 2G Ex h IIB T4 Gb X 작동 온도 5 40 41 104 보관 온도 40 70 40 158 습도 비응축 35 80 dB 등급 700 시리즈 85dB A 1m 참고 한 개 이상의 작동 설명서에 사양이 나열되어 있는 경우 가장 낮은 사양을 적용하십시오 더 자세한 정보는 해당 Watson Marlow 담당자에게 문의하십시오 ...

Страница 296: ...PFL 701RGA만 해당 20 80 4 176 Neoprene 0 80 32 104 다음의 매개변수는 안전한 작동 범위를 정의한 것으로 이 값을 초과할 수 없습니다 ATEX를 준수할 수 없 음 701R ATEX 펌프헤드 전 모델 주변 온도 범위 5 40 41 104 최대 피크 압력 2bar 29psi 최대 연속 속도 360rpm 내부식성 section 17 구성 재질 페이지29을 참조하십시오 튜브 수명 section 11 튜브 수명 다음 페이지을 참조하십시오 경고 유체가 없는 상태에서 장기간 작동하지 마십시오 롤러 및 튜빙의 온도가 일반 작동 범 위를 초과할 수 있습니다 튜브 수명이 단축되어 조기 고장의 원인이 될 수 있습니다 경고 한쪽 끝이 막힌 조건에서 펌프헤드를 작동하지 마십시오 배출 불가 이로 인해...

Страница 297: ... section 10 작동 매개변수 이전 페이지의 섹션 1 작동 매개변수 를 참조하십시오 화학적 비호환성 튜빙 호환성 가이드는 www wmftg kr chemical에서 확인하실 수 있습니다 테스트 용 Watson Marlow 침습 키트를 사용할 수 있습니다 각각의 적용처에 따라 위험한 환경에 설치하기 전 테스트를 통해 튜브 수명을 결정할 것을 권장합니다 만약 사전 정의가 불가능하거나 튜브 수명과 관련한 의문점이 있다면 폭발 가능성이 있는 장소에 펌프 를 설치하기 전에 다음의 위험성이 있는지 확인해야 합니다 section 17 구성 재질 페이지29의 섹션 1 구성 재질 을 참조하십시오 펌핑 유체와 펌프 재질 간의 화학적 반응 구성 재질은 www wmftg kr chemical에서 확인하십시오 롤러의 표면 온...

Страница 298: ...RE STA PURE Pump Tubing Series PFL 701RGA만 l Neoprene Watson Marlow는 펌프를 작동하고 사용자의 시스템에 연결하기 위한 튜브의 길이를 최소한으로 할 것 을 권장합니다 만약 더 긴 튜브를 사용하는 경우 시스템의 규정 준수와 ATEX 영역에서의 적합성과 관련 한 책임은 사용자에 있습니다 12 1 IIB 등급에 사용할 수 있는 연속식 튜브 크기 시리즈 701RA 701RXA 보어 mm 9 6 12 7 15 9 19 0 25 4 벽 두께 mm 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 외경 mm 19 2 22 3 25 5 28 6 35 0 제품 코드 Pumpsil 913 A096 048 913 A127 048 913 A159 048 913 A190 048 913 A254...

Страница 299: ...961 0190 048 961 0254 048 GORE STA PURE Pump Tubing Series PFL 966 0127 048 12 2 IIB 등급에 사용할 수 있는 LoadSure 엘레멘트 시리즈 701REA 701REXA 새니터리 LoadSure 엘레멘트 LoadSure 12 7mm 보어 엘레멘트 LoadSure 15 9mm 보어 엘레멘트 LoadSure 19 0mm 보어 엘레멘트 3 4 PVDF 트라이 클램프 커넥터 포함 3 4 PVDF 트라이 클램프 커넥터 포함 3 4 PVDF 트라이 클램프 커넥터 포함 제품 코드 Pumpsil 913 A127 PFT 913 A159 PFT 913 A190 PFT PureWeld XL Bioprene TL 933 0127 PFT 933 0159 PFT 933...

Страница 300: ...어 엘레멘트 3 4 PP 캠 및 그루브 커넥 터 포함 3 4 PP 캠 및 그루브 커 넥터 포함 3 4 PP 캠 및 그루브 커 넥터 포함 제품 코드 Pumpsil 913 A127 PPC 913 A159 PPC 913 A190 PPC Marprene TL 902 0127 PPC 902 0159 PPC 902 0190 PPC Neoprene 920 0127 PPC 920 0159 PPC 920 0190 PPC PB0348 m 701atex ko 04 21 KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO ...

Страница 301: ...이는 부품이 있습니다 펌프헤드 가드를 열기 전에 다음 안전 지침을 준수하십시오 1 펌프헤드에 연결된 모든 모터 드라이브가 가 주전원 또는 공기 공급 장치 으로부터 격리되었는지 확인합니다 2 파이프라인에 압력이 없는지 확인합니다 3 튜브 고장이 발생한 경우 펌프헤드 내의 유체가 적합한 그릇 용기 또는 배수구로 배 출될 수 있는지 확인합니다 4 펌프헤드가 유체 공급으로부터 분리되었는지 확인합니다 5 적절한 개인 보호 장비 PPE 를 착용하십시오 ...

Страница 302: ...오른쪽 슬라이딩 튜브 클램프에 놓습니다 D 자형 플랜지는 엘레멘트가 올바르게 로딩될 수 있도록 합니다 시작하기 전에 펌프헤드에 이물질이 없는지 느슨한 나사가 있는지 또는 기타 물질이 없는 지 확인하십시오 이렇게 하지 않을 경우 폭발의 가능성이 있습니다 l 트랙의 오른쪽 끝을 스프링 아래로 밀어 넣으십시오 l 두 번째 D 자형 플랜지를 흡입 왼쪽 슬라이딩 튜브 클램프에 놓으십시오 슬라이딩 튜브 클램프를 들어올리면 튜브 로딩이 수월해집니다 l 트랙 고정 볼트를 삽입할 수 있도록 트랙의 왼쪽 끝을 올바르게 놓으십시오 l 제공된 6mm Allen key로 트랙 고정 볼트를 조이십시오 l 10mm A F 스패너를 사용하여 3Nm 2 2 lb ft 의 토크로 트랙 압축 스프링 노브를 조이십시오 PB0348 m 701a...

Страница 303: ...24 PB0348 m 701atex ko 04 3 4in 암 캠 그루브 커넥터를 사용하여 튜브 엘레멘트 볼트 끝과 유체 라인을 연결하십시오 ...

Страница 304: ...프링 아래쪽에서 밀어냅니 다 l 릴리즈 레버를 당겨 튜브 클램프를 풀고 양쪽 클램프 모두를 들어올립니다 l 펌프헤드에 튜빙을 놓으십시오 릴리즈 레버를 당기면서 첫 번째 튜브 클램프를 밀어 흡입쪽을 확실 하게 고정하십시오 l 여분의 튜브가 펌프헤드를 지나갈 수 있도록 딜리버리 클램프는 느슨하게 장착하십시오 시작하기 전에 펌프헤드에 이물질이 없는지 느슨한 나사가 있는지 또는 기타 물질이 없는 지 확인하십시오 이렇게 하지 않을 경우 폭발의 가능성이 있습니다 PB0348 m 701atex ko 04 25 KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO ...

Страница 305: ...26 PB0348 m 701atex ko 04 l 펌프헤드 크래들 위에 트랙을 놓고 트랙 고정 볼트를 끼우십시오 제공된 6mm Allen key로 트랙 고정 볼트를 조이십시오 l 10mm A F 스패너를 사용하여 3Nm 2 2 lb ft 의 토크로 트랙 압축 스프링 노브를 조이십시오 ...

Страница 306: ...son Marlow 담당자에게 화학적 호환성을 확인하십시 오 먼지가 쌓이지 않도록 정전기가 발생하거나 마찰에 의해 가열될 수 있음 동일한 절차에 따라 세척하십 시오 모든 펌프헤드는 매주 손상 여부를 검사해야 하며 펌프헤드 내부에 이물질이 없는지 확인해야 합니다 701 ATEX 펌프헤드의 움직이는 부품은 트랙 피벗 핀 피벗 핀 와셔 및 스프링 슬리브와 함께 마모되도록 정기적으로 검사하십시오 참고 트랙 피벗 핀은 손으로만 조이십시오 정전기를 없애는 것은 매우 중요하므로 접지 리드에 부식 징후가 있는지 정기적으로 확인해야 합니다 16 1 트랙 교체 트랙에서 접지 본딩을 제거하십시오 피벗 핀을 푸십시오 트랙을 들어 분리하십시오 역순으로 새 트랙을 장착하십시오 전기 저항을 측정하여 접지 연결의 효과를 확인합니다 저항...

Страница 307: ... 위험 폭발 주의 확실하게 정전기를 방전하지 않으면 화재 또는 폭발을 일으킬 수 있습니다 펌프헤드 가드의 임의 지점에서 접지 단자까지의 저항은 일반적으로 25Ω입니다 시운전 전 해야 할 일 가드의 임의 지점에서 접지 단자까지의 최대 저항을 테스트합니다 저항은 1MΩ을 초과할 수 없습니다 로터 어셈블리의 금속 지점에서 드라이브 케이스워크까지의 최대 저항을 테스트합니 다 저항은 1MΩ을 초과할 수 없습니다 ...

Страница 308: ... 캡 크래들 왼쪽 알루미늄 6063 페인트 처리됨 엔드 캡 크래들 오른쪽 알루미늄 6063 페인트 처리됨 노브 알루미늄 2011 스프링 스테인레스강 301S21 나사 스터드 스테인레스강 301S21 롤러 샤프트 스테인레스강 301S21 롤러 폴리아미드 및 MoS2 잠금 장치 튜브 클램프 폴리아미드 및 유리 베어링 볼 철강 카본 1 크롬 1 5 접지 리드 ATEX 구리 틴 코팅 상기의 재질은 엄선된 것으로 트랙 레코드를 통해 충분히 검증되었습니다 그러나 화학성이 강한 물질 이 있다면 반드시 위험성 평가를 수행해야 합니다 이는 단지 펌핑 유체에만 국한되지 않으며 작동 환경 에서 사용되는 모든 화학성 액체에 해당합니다 PB0348 m 701atex ko 04 29 KO KO KO KO KO KO KO KO KO ...

Страница 309: ...합니다 ATEX 설명서 이 설명서는 본 ATEX 제품용으로 특별히 제작되었으며 안전한 사용을 위한 정보를 담 고 있습니다 19 ATEX 표시 19 1 키 II 지상용 표면 장비 그룹 II 2G 장비 카테고리 2G 가스 존 1 Ex h 기계 장치 점화 보호 라벨 표시 IIB 그룹 IIB 일반 가스 에틸렌 T4 온도 분류 가스 135 C Gb 그룹 II 가스 보호 수준 높음 X 안전한 작동을 위한 특별 조건 section 12 안전한 작동을 위한 특별 조건 이 장비와 함께 사용할 수 있는 최적의 튜브 재질 페이지19의 섹션 1 안전한 작동을 위한 특별 조건 이 장 비와 함께 사용할 수 있는 최적의 튜브 재질 을 참고하십시오 ...

Страница 310: ... 2 56 K 150mm 5 91 21 교체 예비 부품 및 교환은 Watson Marlow Pumps 또는 공식 대리점을 통해 주문해야 합니다 ATEX 지침의 지 속적인 준수를 보장하기 위해서는 오직 Watson Marlow의 예비 부품 및 교환품만 사용해야 합니다 Watson Marlow는 모든 제품의 예비 부품을 단종 이후 최소 7년간 제공하는 것을 방침으로 합니다 이 정 책을 시행하는 데 있어 Watson Marlow가 전적인 통제권을 갖지는 않지만 이 정책을 따르기 위해 모든 노력을 기울일 것입니다 도움이 필요하다면 해당 지역의 Watson Marlow 담당자와 연락하십시오 PB0348 m 701atex ko 04 31 KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO ...

Страница 311: ...최대 12 7mm 15 9mm 19 0mm 1 360 2 16 780 3 1100 4 17 1500 22 1 펌핑 조건 압력 및 점성 l 성능 및 수명을 계산한 이 작동 지침의 모든 압력값은 최대 파이프라인 압력과 관련이 있습니다 l 이 펌프는 2바의 작동으로 평가되지만 파이프라인 제한이 있는 경우 2바의 작동 압력을 초과한 압력 이 생성됩니다 2bar의 작동 압력을 초과하지 않는 것이 매우 중요한 경우 감압 밸브를 파이프라인 에 설치해야 합니다 l 이 펌프헤드의 최대 정격 압력은 section 10 작동 매개변수 페이지17의 섹션 1 작동 매개변수 를 참 조하십시오 사용자는 시스템 설계에서 이러한 압력 한계를 초과할 수 없음을 확인해야 합니다 l 0 2바로 펌핑 작업을 하는 경우 0 2바의 TL 엘레멘트 ...

Страница 312: ...하기 위한 제품 적합성을 확인하는 것은 사용자의 책임입니다 Watson Marlow LoadSure Qdos ReNu LaserTraceability Pumpsil PureWeld XL Bioprene Marprene은 Watson Marlow Limited의 등록 상표입 니다 Tri Clamp는 Alfa Laval Corporate AB의 등록 상표입니다 GORE 및 STA PURE는 W L Gore and Associates의 등록 상표입니다 PB0348 m 701atex ko 04 33 KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO ...

Страница 313: ...Blank Page ...

Страница 314: ...み立ておよび設置 10 8 1 設置 10 8 2 組み立て 12 8 3 ポンプの設置 15 9 ポンプヘッドの仕様 16 10 操作パラメータ 17 11 チューブ寿命 18 12 安全な操作のための特別使用条件 本機器での使用に適したチューブ材質 19 12 1 IIB等級に対する許容連続チューブ寸法 19 12 2 IIB等級に対する許容LoadSureエレメント 20 13 一般操作 22 14 701REA REXA LoadSureチューブエレメントの装着 23 15 701RA RXA連続チューブの装着 25 16 保守 27 16 1 トラックの交換 27 17 構成材質 29 18 変更の概要 30 19 ATEXマーキング 30 19 1 キー 30 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA ...

Страница 315: ...2 PB0348 m 701atex ja 04 20 寸法 31 21 交換部品 31 22 性能データ 32 22 1 ポンプ移送条件 32 23 患者に接続する使用 警告 32 24 免責事項 33 元の説明 本マニュアルの元の説明は英語で書かれています 本マニュアルの他の言語バージョンには 元の説明が翻訳され ています ...

Страница 316: ...arlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration 6 Harmonised standards used EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 7 Notified body SGS Fimko Oy CE0598 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Finland holds a copy of the technical reference file ATEX WM containin...

Страница 317: ...空気 粉塵混合物によって引き起こされる爆発性雰囲気が時々発生 する可能性がある領域で使用されるためのものです このカテゴリの機器に関連した保護手段は 通常考慮に入れ なければならない 頻繁に発生する妨害または機器障害時においても必要なレベルの保護を確実にします Watson Marlowのポンプは 坑内爆発ガスや可燃性粉塵によって危険にさらされる可能性がある 鉱山の地下 部や表面設備において使用してはなりません 指令に記載されるように 2つ以上のATEX機器が組み合わされる場合 完成したアセンブリは格付けが最も低い機 器と同じ格付けを持つものとします 本マニュアルで取り扱う全Watson Marlow ATEXポンプは ガス系環境のみで使用するためのものです このATEX等級の意味について不明な場合は section 19 ATEXマーキング ページ30を参照するか アドバイスにつ いてW...

Страница 318: ...TEXポンプヘッド 注意 これらのポンプヘッドは多くのWatson Marlowケース入りドライブと互換性があります ただし Watson Marlowケース入りドライブはATEXに準拠しておらず 危険場所で使用してはなりません ここに列挙されていない700シリーズポンプヘッドは危険環境での使用に適していません 発行日時点 3 1 701RAポンプヘッドの説明 701 ATEXポンプヘッドはロータとして組み立てられた4つの閉塞ローラを用いる蠕動原理を使用します このロータは 特別に設計されたチューブを閉塞し 回転時に容積式によって流体を流します ポンプヘッドは主として 閉塞ローラのための金属シャフトを備えた 被覆金属構造物です 閉塞ローラはポンプヘッド 内のギヤによって駆動され ナイロン構造物です 閉塞ローラの回転はローラベアリングで可能になります 構造物の 材質は本マニュアルに記載されて...

Страница 319: ...た製品の損失 生産の損失を含むがこれらに限定されない結果的損害に ついて 一切責任を負わないものとします 本 保 証 は 保 証 請 求 に関 連 して生 じる可 能 性 がある撤 去 設 置 輸 送 の費 用 やその他 の料 金 を負 担 する義 務 をWatson Marlowに課すものではありません Watson Marlowは 返却される品目の輸送時における損害について責任を負わないものとします 条件 o 製品は 事前の取り決めに従って Watson Marlow またはWatson Marlow認定サービスセンターに返却されなければなりま せん o すべての修理や改造は Watson Marlow LtdもしくはWatson Marlow認定サービスセンターによって またはWatson Marlow の管理者もしくは責任者が署名したWatson Marlowの書面による明示的な許...

Страница 320: ...Watson Marlow Ltdが指定する方法以外の方法でポン プを使用した場合 ポンプが備えている保護機能が損なわれることがあります この機器の設置や保守の担当者 は 作業を実行できる適切な能力を有している必要があります 英国では この担当者は 1974年労働安全衛 生法にも精通している必要があります 当製品は 電気事業法にいう事業用電気工作物として設計 製作されて います 本ポンプおよび本マニュアルに使用されているこの記号の意味 注意 付属文書を参照してくだ さい 本ポンプおよび本マニュアルで使用されるこの記号の意味 可動部品に触れないでください 本ポンプおよび本マニュアルに使用されているこの記号の意味 注意 表面が高温になっていま す 本ポンプおよび本マニュアルで使用されるこの記号の意味 個人用保護具 PPE を着用する 必要があります 本ポンプは本来の目的にのみ使用しなければなり...

Страница 321: ...爆発性雰囲気内で 実行する必要があります Exdモータギヤボックスが ATEX Ex その他の設置対象国の危険領域に関する法律を含 み 使用対象の危険ゾーン領域に対して適切に格付けされていることを必ず確認してください ExdモータはExd資格のある担当者によってのみ設置される必要があります ポンプの回転部分からオペレーターを保護する主な機能は ポンプヘッドガードによって提供され ます ポンプヘッドガードはポンプヘッドの種類によって異なることに注意してください ポンプヘッド内部には可動部品があります ポンプヘッドガードを開く前に 以下の安全指示が 守られていることを確認してください 1 ポンプヘッドに接続されたモータドライブが電源または空気供給から切り離されていること を確認します 2 配管内部に圧力が残っていないことを確認します 3 チューブの故障が発生した場合には ポンプヘッド内にある流...

Страница 322: ...さ れています これらの発火源が危険とならないように 多くの変更が実施されました 技術的な変更に加え 危険 場所での適切な使用を指定するためにこれらの指示内のコメントも変更に含まれます 認 識 されているポンプヘッドの発 火 源 ローラおよびスピンドルの表面温度 チューブの破裂とそれに続く移送流体の漏れ ロータハブの機械的故障 発熱を伴う化学反応 静電気放電 ベアリング故障 ばね故障 PB0348 m 701atex ja 04 9 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA ...

Страница 323: ...ポンプヘッド等級II 2G Ex h IIB T4 Gb X以上のATEX等級を持つモータと接続される必要がありま す 危険 爆発の危険 ドライブとポンプヘッドユニット付属品もATEXに準拠する必要があります 型式プレートに従って 十分なATEXゾーンカテゴリを持つモータのみを使用できます 用途においてポンプヘッドを運転するのに必要な 少なくても最大トルクを出力できるドライブユニットを選択してくだ さい 始動に必要な所定の最大トルクは10Nmです ポンプヘッドの連続運転に必要な最大トルクは2 5Nmです 注意 連続運転トルクが10Nmを超えた場合 ポンプヘッドおよびロータシャフトが破損する可能性が あります ドライブシャフト カップリングの選択 作動要素に基づいて適切なATEX認定シャフトカップリングを選択します すべての作動条件で最大許容カップリン グ負荷を超えないことを確実にしてくださ...

Страница 324: ... 2 701REA REXA B 200mm 7 87 C 2つ ベースプレート装着ま たはゴム製フィート用のM6 ねじ穴 D 20mm 0 79 E 52mm 2 05 F 92mm 3 62 G 40mm 1 57 H 150mm 5 91 701ポンプヘッドドライブシャフトの寸法 A F B C D E A 21mm 0 83 B 14mm 0 55 C 40mm 1 57 D 5mm 0 20 E 3mm 0 12 F ポンプヘッドバックプレート PB0348 m 701atex ja 04 11 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA ...

Страница 325: ...12 PB0348 m 701atex ja 04 プレイン フェザー キー H W L キーの 種類 フェザー 材質 鋼 H 5mm 0 20 L 20mm 0 79 W 5mm 0 20 8 2 組み立て 危険 爆発の危険 ポンプヘッドとドライブシャフト端部を正確に位置合わせする必要があります ATEXカップリング 製造元の組み立て説明と許容変位量の数値に従ってください ...

Страница 326: ... 2 センターシャフト 3 のスロットからのプラグ 第1のポンプヘッド 4 の左下からのM8 x 16ソケットヘッドキャップねじ l 同梱のグリースで拡張ポンプヘッドのドライブシャフトドッグに給脂します l 拡張ポンプヘッドのバックプレートの右上隅のM8 x 16ソケットヘッドキャップねじにねじロックコンパウンドを適用し ます l 第1のポンプヘッドのドライブシャフトのスロットに拡張ポンプヘッドのドライブシャフトドッグを位置合わせします l 第1のポンプヘッドに拡張ポンプヘッドを取り付けます 拡張ポンプヘッドのバックプレートが第1のポンプヘッドのフ ロントプレートに対して平坦になることを確認します l 同梱の変更された6mm六角レンチでソケットヘッドキャップねじを軽く締めます l ねじロックコンパウンドを拡張ポンプヘッドのフロントプレート左下のM8 x 170ソケットヘッドキャップねじに適...

Страница 327: ...効果的に放散するには ポンプヘッドと適切に接地されたドライブとの間に十分な電気接触が存在する必 要があります トラック上のアース端子をアースに接続することで 701ATEXシリーズポンプヘッドを接地することは必須です 同梱のM4リング端子で ポンプヘッドからのアース線を適切なアース点に取り付けます すべての導体と散逸材質が接地されることを確認します トラックとドライブまたはサポートプレートの間のアースボンドの有効性を試験します A 701RA 701RXA RA A M4リング端子結合部 アース接続の電気抵抗を測定することでアース接続の有効性を確認してください 抵抗は1 MΩを超えてはなりませ ん ...

Страница 328: ...を吸入および吐出 する場合は ポンプチューブよりも内径が数倍大きい導管を使用してください l システムの流体供給吐出配管がポンプが運転している危険環境に適しており 静電荷を蓄積させないことを確 実にしてください l 可能な場合は吸入する流体の液面と同じ位置またはわずかに下の位置にポンプを設置してください これによ り 液面が高い状態での吸込みおよび最大のポンプ効率を実現できます l ポンプヘッドトラックおよび全可動部品を清潔で汚染やごみのない状態に維持してください l 粘性流体を汲み上げるときは低速で運転してください 液面が高い状態での吸込みはあらゆる場合でポンプ性 能を向上させます 特に粘性の物質に有効です l チューブポンプチューブは絶縁されているため それはポンプヘッドに隣接した長さに制限してください 危険環境 での使用に適したWatson Marlowチューブを決定するため 静電気...

Страница 329: ...16 PB0348 m 701atex ja 04 9 ポンプヘッドの仕様 ATEX等級 II 2G Ex h IIB T4 Gb X 作動温度 5 40 保管温度 40 70 湿度 結露なし 35 80 dB定格 700シリーズ 85dB A 1m 注 複数の取扱説明書に仕様が記載されている場合 最低仕様を守る必要があります 詳細については Watson Marlowの担当者までお問い合わせください ...

Страница 330: ...URE ポンプチューブ シリーズPFL 701RGAのみ 20 80 Neoprene 0 80 以下のパラメータは安全な使用限度の境界を規定します これらの値を超えてはなりません ATEX準拠は無効にさ れます 701R ATEXポンプヘッド 全 モデル派 生 周辺温度範囲 5 40 最大ピーク圧力 0 2MPa 最高連続速度 360rpm 耐食性 section 17 構成材質 ページ29 チューブ寿命 section 11 チューブ寿命 次のページ 警告 長期間空運転しないでください ローラおよびチューブ温度は通常の操作範囲を超える ことがあります チューブ寿命が短縮され 早期故障の可能性が高まります 警告 デッドエンド状態 閉吐出 でポンプヘッドを運転しないでください ローラおよびチューブ温 度が過度になり 圧力が上の表の限度を超えることがあります チューブ寿命が短縮され 早期故障...

Страница 331: ...過度の使用圧力については section 10 操作パラメータ 前のページを参照してください 化学的適合性については チューブ適合性の表が次にあります www wmftg com chemical 浸漬キットは試 験用にWatson Marlowから利用可能です 各用途では 危険環境への設置前に 試験によってチューブ寿命を特定することを強くお勧めします これが可能 でない場合 あるいはチューブ寿命について不明な点がある場合は 潜在的に爆発性雰囲気内にポンプを設置す る前に 以下の危険を認識する必要があります 構成材質に関する情報については section 17 構成材質 ページ29を参照してください 移送流体とポンプ材質の化学反応については 鋼製材質が次に一覧表示されていま す www wmftg com chemical 移送流体はローラの表面温度によって着火することがあります Wats...

Страница 332: ...ンプチューブ シリーズPFL 701RGA only l Neoprene Watson Marlowでは この用途に使用するチューブの長さをポンプの運転とユーザーシステムへの接続のための必 要最小限にとどめることをお勧めしています より長いチューブの使用が必要な場合は システムが互換性を保ち ATEXゾーンへの適性を持つことを確実にするのはユーザーの責任です 12 1 IIB等級に対する許容連続チューブ寸法 シリーズ 701RA 701RXA 内径 mm 9 6 12 7 15 9 19 0 25 4 壁厚 mm 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 外径 mm 19 2 22 3 25 5 28 6 35 0 製品コード Pumpsil 913 A096 048 913 A127 048 913 A159 048 913 A190 048 913 A254 048 PureWeld ...

Страница 333: ...1 0190 048 961 0254 048 GORE STA PURE ポ ンプチューブ シリーズ PFL 966 0127 048 12 2 IIB等級に対する許容LoadSureエレメント シリーズ 701REA 701REXA サニタリー用 LoadSure エレメント LoadSure 12 7 mm内径 エレメント LoadSure 15 9mm 内径エレメント LoadSure 19 0mm 内径エレメント PVDF Tri clampコネクタ 付き PVDF Tri clampコネ クタ付き PVDF Tri clampコネ クタ付き 製品コード Pumpsil 913 A127 PFT 913 A159 PFT 913 A190 PFT PureWeld XL Bioprene TL バイオプ レンTL 933 0127 PFT 933 0159 PFT 933 019...

Страница 334: ... 0mm 内径エレメント PPカム グルーブコネクタ 付き PPカム グルーブコネ クタ付き PPカム グルーブコネ クタ付き 製品コード Pumpsil 913 A127 PPC 913 A159 PPC 913 A190 PPC Marprene TL マーブ レンTL 902 0127 PPC 902 0159 PPC 902 0190 PPC Neoprene 920 0127 PPC 920 0159 PPC 920 0190 PPC PB0348 m 701atex ja 04 21 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA ...

Страница 335: ...動部品があります ポンプヘッドガードを開く前に 以下の安全指示が 守られていることを確認してください 1 ポンプヘッドに接続されたモータドライブが電源または空気供給から切り離されていること を確認します 2 配管内部に圧力が残っていないことを確認します 3 チューブの故障が発生した場合には ポンプヘッド内にある流体が適切な容器や排水 管に排出されたことを確認します 4 流体供給からポンプヘッドが切り離されていることを確認します 5 適切な個人用保護具 PPE を着用していることを確認します ...

Страница 336: ...形状フランジを吐出 右側 スライドチューブクランプの中に位置決 めします Dフランジは エレメントが必ず適切に装着されるようにします 始動前にポンプヘッド内にごみ 固定されていない締付け具または他の異物がないことを確実に してください そうしない場合 爆発の危険の原因となる可能性があります l トラックの右側端部をばねの下に滑らせます l 第2の D 形状フランジを吸込 左側 スライドチューブクランプの中に位置決めします スライドチューブクランプ を持ち上げると チューブ装着が容易になります l トラック固定ボルトを挿入できるように トラックの左側端部を位置決めします l 同梱の6mm六角レンチでトラック固定ボルトを締めます l 10mm A Fスパナで両方のトラック圧縮ばねノブを3Nm 2 2 lb ft のトルクに締めます PB0348 m 701atex ja 04 23 JA JA...

Страница 337: ...24 PB0348 m 701atex ja 04 3 4インチのメスカムおよびグルーブコネクターで チューブエレメントの両端を流体ラインに接続します ...

Страница 338: ...スライドし て出します l チューブクランプを解除レバーを引っ張って解除し 両方のクランプを持ち上げます l ポンプヘッドを横切ってチューブを配置します 解除レバーを引っ張りながら第1のチューブクランプをスライドさせ て 吸込側を固定します l 余分なチューブがポンプヘッドの中に入ることができるように 吐出クランプを緩く取り付けます 始動前にポンプヘッド内にごみ 固定されていない締付け具または他の異物がないことを確実に してください そうしない場合 爆発の危険の原因となる可能性があります PB0348 m 701atex ja 04 25 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA ...

Страница 339: ...26 PB0348 m 701atex ja 04 l ポンプヘッドクレードルの上にトラックを配置し トラック固定ボルトを位置決めします 同梱の6mm六角レンチで トラック固定ボルトを締めます l 10mm A Fスパナで両方のトラック圧縮ばねノブを3Nm 2 2 lb ft のトルクに締めます ...

Страница 340: ...的適合性を確認してください 静電的に帯電したり 摩擦熱を起こしたりする可能性がある ほこりの堆積を抑制するには 同じ洗浄手順を使 用する必要があります 全ポンプヘッドは毎週 損傷がないか ポンプヘッド内にごみがないかを点検してください 701 ATEXポンプヘッドの可動部品は トラックピボットピン ピボットピンワッシャおよびばねスリーブとともに 摩耗の 有無を定期的に点検する必要があります 注 トラックピボットピンには手締めのみを行ってください 静電荷を逃す重要性のため アース線は腐食の兆候の有無を定期的に確認する必要があります 16 1 トラックの交換 トラックからアースボンドを取り外します ピボットピンを緩め 引き抜きます トラックを持ち上げて外します 新しいトラックを取り付けるには この手順を逆に実行します アース接続の電気抵抗を測定することでアース接続の有効性を確認してください 抵...

Страница 341: ... 701atex ja 04 ん 危険 爆発の危険 静電気の放散を確実にしなければ火災または爆発が起きる可能性があります ポンプヘッドガードの任意の点からアース端子までの抵抗は一般に25オームです 試運転前に ガードの任意の点からアースまでの最大抵抗を試験してください 抵抗は1 MΩを超えて はなりません ロータアセンブリの金属部分からドライブケースワークまでの最大抵抗を試験してください 抵抗は1 MΩを超えてはなりません ...

Страница 342: ...ム6063 エンドキャップ クレードル 左 アルミニウム6063 塗装 エンドキャップ クレードル 右 アルミニウム6063 塗装 ノブ アルミニウム2011 ばね ステンレス鋼301S21 ねじ スタッド ステンレス鋼301S21 ローラシャフト ステンレス鋼301S21 ローラ ポリアミドおよびMoS2 ロック チューブクランプ ポリアミドおよびガラス ベアリング ボール 鋼 1 炭素 1 5 クロム アース線 ATEX 銅 錫被覆 上記材質は注意深く選択されたもので 十分な実績があります ただし 腐食性化学物質が存在する場合 リス ク評価の実施が必須です これは移送流体のみに限らず 意図される操作環境の他の腐食性流体も含める必要 があります PB0348 m 701atex ja 04 29 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA J...

Страница 343: ...プヘッドのATEX等級 II 2G Ex h IIB T4 Gb X を含みます ATEXマニュアル このマニュアルは特にこのATEX製品のために作成され 安全な使用のための情報を含みます 19 ATEXマーキング 19 1 キー II 地上領域 表面 のための機器グループII 2G 機器カテゴリ2G ガス ゾーン1 Ex h 機械装置のための発火保護ラベル IIB グループIIB 典型的なガス エチレン T4 温度分類 ガス 135 Gb グループII ガス 保護レベル 高 X 安全な操作のための特別使用条件 section 12 安全な操作のための特別使用条件 本機器での 使用に適したチューブ材質 ページ19を参照 ...

Страница 344: ... 300mm 11 8 J 65mm 2 56 K 150mm 5 91 21 交換部品 スペアおよび交換部品はWatson Marlowポンプまたは正規代理店を通じて発注してください ATEX指令の継続 的な順守を保証するため Watson Marlowのスペアおよび交換部品のみを使用する必要があります 全製品のスペア部品を生産中止から最低7年間提供するのがWatson Marlowの方針です この方針の実施可 能性は完全にはWatson Marlowの管理下になく 保証できませんが この方針に従うためにあらゆる努力を行い ます 支援が必要な場合は 最寄りのWatson Marlow代理店までお問い合わせください PB0348 m 701atex ja 04 31 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA ...

Страница 345: ...00 4 17 1500 701REA REXA USGPH 最 小 最 大 12 7mm 15 9mm 19 0mm 1 360 2 16 780 3 1100 4 17 1500 22 1 ポンプ移送条件 圧力および粘性 l 性能寿命数値の計算に使用されている 本取扱説明書に記載の全圧力値は ピーク配管圧力に関連しま す l 本ポンプの定格使用圧力は2 barですが 本ポンプは配管に制限がある場合は2 barを超過する使用圧力を 発生します 2 barの使用圧力を超過しないことが重要な場合には 圧力開放バルブを配管内に設置する必 要があります l 本ポンプヘッドの最大圧力定格については section 10 操作パラメータ ページ17を参照してください このシス テム設計では これらの圧力限度を超過できないことを確実にする必要があります l ポンプ移送率が0 2 barの圧力である場合...

Страница 346: ...品利用の適性を確認 す るのはユーザーの責 任 です Watson Marlow LoadSure Qdos ReNu LaserTraceability Pumpsil PureWeld XL Bioprene Marpreneは Watson Marlow Limitedの登録商標です Tri Clamp はAlfa Laval Corporate ABの登録商標です GOREおよびSTA PUREはW L Gore and Associatesの登録商標です PB0348 m 701atex ja 04 33 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA ...

Страница 347: ...Blank Page ...

Страница 348: ... Pumpehovedspecifikationer 17 10 Driftsparametre 18 11 Slangens levetid 19 12 Særlige betingelser for sikker anvendelse egnede slangematerialer til anvendelse med dette udstyr 20 12 1 Tilladte endeløse slangestørrelser for gasgruppe IIB 21 12 2 Tilladte LoadSure slangeelementer til gasgruppe IIB 22 13 generel drift 23 14 Isætning af LoadSure slangeelement i 701REA REXA 24 15 Isætning af endeløse s...

Страница 349: ...33 22 1 pumpeforhold 33 23 Advarsel vedrørende patientrelateret anvendelse 33 24 Ansvarsfraskrivelse 34 Oprindelig vejledning Den oprindelige version af denne vejledning er på engelsk Andre sprogversioner af denne vejledning er en oversættelse af den oprindelige version ...

Страница 350: ...he Watson Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration 6 Harmonised standards used EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 7 Notified body SGS Fimko Oy CE0598 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Finland holds a copy of the technical reference file ATEX W...

Страница 351: ...r det krævede beskyttelsesniveau selv i tilfælde af hyppige forstyrrelser eller almindeligt forekommende funktionsfejl ved materiellet Watson Marlow pumper må ikke anvendes i underjordiske miner eller i miner med installationer over overfladen hvor der sandsynligt kan forekomme grubegas og eller brandbart støv Som det fremgår af direktivet skal hele enheden i tilfælde af en kombination af to eller...

Страница 352: ...må ikke anvendes i farlige områder Pumpehoveder i 700 serien der ikke fremgår her er IKKE egnet til anvendelse i farlige områder gælder på udgivelsesdatoen 3 1 Beskrivelse af pumpehoved 701RA 701 ATEX pumpehovederne er baseret på det peristaltiske princip ved hjælp af 4 trykruller der er samlet som en rotor der lukker en specialudviklet slange og frembringer væskeflow ved hjælp af positiv fortræng...

Страница 353: ...f det pumpede produkt og produktionstab Denne garanti forpligter ikke Watson Marlow til at påtage sig omkostninger af nogen art til fjernelse installation transport eller andre omkostninger der måtte opstå i forbindelse med et garantikrav Watson Marlow påtager sig intet ansvar for forsendelsesskader på returnerede genstande Betingelser o Produkter skal efter forudgående aftale returneres til Watso...

Страница 354: ...ikkerhed Disse sikkerhedsoplysninger skal anvendes i sammenhæng med den øvrige brugervejledning Af sikkerhedsmæssige hensyn bør denne pumpehovedet kun betjenes af kompetent og behørigt kvalificeret personale som har læst og forstået denne brugervejledning og tager højde for involverede risici Såfremt pumpen anvendes på en måde der ikke er beskrevet af Watson Marlow Ltd kan pumpebeskyttelsen blive ...

Страница 355: ...ing installation tilslutning idriftsættelse eftersyn og vedligeholdelse skal udføres i en ikke eksplosiv atmosfære Kontroller altid at Exd motorgearkasser er egnede til anvendelse i det farlige område hvor de skal anvendes herunder ATEX Ex og anden lovgivning om farlige områder gældende i det land hvor den installeres Exd motorer bør udelukkende installeres af Exd kvalificeret personale Pumpehoved...

Страница 356: ...ver tekniske ændringer omfatter disse ændringer bemærkninger i denne vejledning med det formål at fastsætte korrekt anvendelse i farlige områder Konstaterede antændelsesrisici for pumpehovedet Overfladetemperaturen på ruller og spindler Brud på slanger og deraf følgende væskelækage Mekanisk fejl i rotornav Eksotermisk kemisk reaktion Elektrostatisk udladning Lejesvigt Fjedersvigt PB0348 m 701atex ...

Страница 357: ...Gb X FARE EKSPLOSIONSFARE Drevet og eventuelt monteret tilbehør til pumpehovedet skal også overholde ATEX Der må kun anvendes motorer med en tilstrækkelig ATEX zonekategori som det fremgår af typeskiltet Vælg en drevenhed der som minimum kan yde mindst det påkrævede maksimale drejningsmoment til drift af pumpehovedet i installationen Det tilsigtede påkrævede maksimale drejningsmoment ved opstart e...

Страница 358: ... B 200 mm 7 87 C 2 stk M6 gevindhuller til bundplademontering eller gummifødder D 20 mm 0 79 E 52 mm 2 05 F 92 mm 3 62 G 40 mm 1 57 H 150 mm 5 91 701 pumpehovedets drivakselmål A F B C D E A 21 mm 0 83 B 14 mm 0 55 C 40 mm 1 57 D 5 mm 0 20 E 3 mm 0 12 F Pumpehovedets bagplade PB0348 m 701atex da 04 11 DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA ...

Страница 359: ...eder H W L Kiletype Flad Materiale Stål H 5 mm 0 20 L 20 mm 0 79 W 5 mm 0 20 8 2 Samling FARE EKSPLOSIONSFARE Pumpehovedet og drivakselende r skal flugte Overhold ATEX koblingsproducentens monteringsanvisninger og tal for tilladt fortrængning ...

Страница 360: ...mpehuset 2 proppen fra rillen i midterakslen 3 og M8 x 16 unbrakobolten nederst til venstre på det første pumpehoved 4 l Smør overbygningspumpehovedets drivakselmedbringer med det medfølgende fedt l Smør gevindlåsemiddel på M8 x 16 unbrakobolten øverst til højre på overbygningspumpehovedets bagplade l Placer overbygningspumpehovedets drivakselmedbringer ud for rillen i det første pumpehoveds driva...

Страница 361: ...det korrekt jordede drev Det er et krav at 701 pumpehoveder i ATEX serien jordes ved at forbinde jordklemmen på pumpehuset til jord Fastgør jordledningen fra pumpehovedet til et egnet jordingspunkt med den medfølgende M4 ringklemmen Sørg for at alle ledere og alt statisk bortledende materiale jordes Afprøv jordforbindelsens virkning mellem pumpehuset og drevet eller støttepladen A 701RA 701RXA RA ...

Страница 362: ...g udløbssiden med en indvendig diameter der er lig med eller større end slangens indvendige diameter i pumpehovedet Ved pumpning af tyktflydende væsker skal der anvendes rør med en indvendig diameter der er flere gange større end pumpeslangens l Det skal sikres at anlæggets rørledninger til væsketilførsel og udløb er egnet til den farlige atmosfære hvor pumpen er i drift og at anlægget ikke giver ...

Страница 363: ...m installationen l Valg af slange Oversigterne over kemisk forenelighed i Watson Marlows publikationer er vejledende Hvis du er i tvivl om et slangemateriales forenelighed med den pumpede væske kan der rekvireres et slangeprøvekort fra Watson Marlow med henblik på afprøvning ved neddypning ...

Страница 364: ... C Luftfugtighed ikke kondenserende 35 80 dB klassificering serie 700 85dB A 1m Bemærk Hvis der fremgår specifikationer i mere end én brugervejledning gælder den laveste specifikation Kontakt jeres Watson Marlow repræsentant for yderligere information PB0348 m 701atex da 04 17 DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA ...

Страница 365: ...t sikre arbejdsområde Disse værdier må ikke overskrides da ATEX kravene i så fald ikke længere er overholdt 701R ATEX pumpehoveder alle modelvarianter Omgivelsestemperaturområde 5 40 C Maks tryk 2 bar Maks kontinuerligt omdrejningstal 360rpm Korrosionsbestandighed section 17 Konstruktionsmaterialer på side30 Slangens levetid section 11 Slangens levetid på den modstående side ADVARSEL Må ikke tørlø...

Страница 366: ...g dk chemical Watson Marlow kan levere neddypningssæt til testning Til al anvendelse tilrådes det at slangens levetid bestemmes vha tests forud for installation i farlige områder Såfremt det ikke er muligt eller såfremt der er være tvivl med hensyn til slangens levetid bør der tages højde for følgende risici inden der installeres en pumpe i en potentielt eksplosiv atmosfære Se section 17 Konstrukt...

Страница 367: ...der forhold i gasgruppe IIB Anvendelse af slanger fra andre producenter eller Watson Marlow slangematerialer størrelser som ikke er oplyst nedenfor vil betyde at disse driftsanvisninger ikke er overholdt hvilket vil gøre udstyret uegnet til anvendelse under de angivne forhold Følgende Watson Marlow slangematerialer er egnet til anvendelse med 701 ATEX pumpehoved l PureWeld XL l Marprene l Bioprene...

Страница 368: ... 048 902 0127 048 902 0159 048 902 0190 048 902 0254 048 Bioprene 933 0096 048 933 0127 048 933 0159 048 933 0190 048 933 0254 048 Neopren 920 0096 048 920 0127 048 920 0159 048 920 0190 048 920 0254 048 Serie 701RGA Indvendig diameter mm 9 6 12 7 15 9 19 0 25 4 Vægtykkelse mm 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 Udvendig diameter mm 19 2 22 3 25 5 28 6 35 0 Produktkoder GORE STA PURE pumpeslanger serie PCS 961 00...

Страница 369: ...oder Pumpsil 913 A127 PFT 913 A159 PFT 913 A190 PFT PureWeld XL Bioprene TL 933 0127 PFT 933 0159 PFT 933 0190 PFT Serie 701REA 701REXA LoadSure slangeelementer til industriel brug LoadSure slangeelement 12 7 mm indvendig diameter LoadSure slangeelement 15 9 mm indvendig diameter LoadSure slangeelement 19 0 mm indvendig diameter med 3 4 Cam and Groove konnektorer af PP med 3 4 Cam and Groove konne...

Страница 370: ...ovedet er isoleret fra strømforsyning eller trykluftforsyning 2 Sørg for at rørledningen ikke er under tryk 3 I tilfælde af slangesvigt skal eventuel væske i pumpehovedet drænes ud i passende kar beholder eller afløb 4 Sørg for at pumpehovedet er isoleret fra væsketilførslen 5 Brug egnede personlige værnemidler PB0348 m 701atex da 04 23 DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA ...

Страница 371: ...entet i udløbets højre slangeglideklemme D flangen sikrer at slangeelementet kun kan isættes rigtigt Kontroller at der ikke er urenheder løse fastspændingselementer eller andre fremmedlegemer i pumpehovedet inden opstart Ellers er der risiko for eksplosionsfare l Skyd pumpehusets højre ende under fjedrene l Placer den anden D formede flange i sugesidens venstre slangeglideklemme det er nemmere at ...

Страница 372: ... Tilslut begge ender af slangeelementet til væskeledningen med 3 4 Cam and Groove hunkonnektorer PB0348 m 701atex da 04 25 DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA ...

Страница 373: ...der fjedrene l Frigør slangeklemmerne ved at trække i udløsergrebene og løfte begge klemmer ud l Læg slangerne på pumpehovedet Fastgør sugesiden ved at indføre den første slangeklemme mens der trækkes i udløsergrebet l Monter klemmen ved udløbet løst så eventuel overskydende slange kan føres igennem pumpehovedet Kontroller at der ikke er urenheder løse fastspændingselementer eller andre fremmedleg...

Страница 374: ...monteringsbolt Spænd pumpehusets monteringsbolt med den medfølgende 6 mm unbrakonøgle l Spænd begge pumpehusets trykfjederknapper med et tilspændingsmoment på 3 Nm med en 10 mm fastnøgle PB0348 m 701atex da 04 27 DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA ...

Страница 375: ...væske bedes I kontakte jeres Watson Marlow repræsentant for at få kemikaliets egnethed bekræftet inden der fortsættes Samme rengøringsprocedure anvendes til at begrænse ophobning af støv som kan blive elektrostatisk ladet eller opvarmet på grund af friktion Alle pumpehoveder bør kontrolleres hver uge for beskadigelse og for eventuelle fremmedlegemer i pumpehovedet De bevægelige dele i pumpehoved 7...

Страница 376: ...ikke bortledes er det forbundet med risiko for brand eller eksplosion Modstanden fra et punkt på pumpehovedets dæksel frem til jordklemmen er typisk 25 ohm Inden idriftsættelse Afprøv den maksimale modstand fra et punkt på dækslet til jord Modstanden må ikke være over 1 MΩ Afprøv den maksimale modstand fra et metalpunkt på rotoren til drevkapslingen Modstanden må ikke være over 1 MΩ PB0348 m 701at...

Страница 377: ...der venstre Aluminium 6063 Lakeret Endedæksel holder højre Aluminium 6063 Lakeret Knap Aluminium 2011 Fjedre Rustfrit stål 301S21 Skruer gevindtappe Rustfrit stål 301S21 Rulleaksler Rustfrit stål 301S21 Ruller Polyamid og MoS2 Lås slangeklemme Polyamid og glas Kugleleje Stål 1 kulstof 1 5 krom Jordledning ATEX Kobber Tinbelægning Ovennævnte materialer er nøje udvalgt og har veldokumenterede result...

Страница 378: ... vedrørende sikker anvendelse 19 ATEX mærkning 19 1 Forklaring II Materielgruppe II til arealer over jorden overfladen 2G Materielkategori 2G gas zone 1 Ex h Mærkning af antændelsesbeskyttelse til mekaniske enheder IIB Gruppe IIB typisk gas ethylen T4 Temperaturklassificering gas 135 C Gb Gruppe II gas beskyttelsesniveau højt X Særlige betingelser for sikker anvendelse se section 12 Særlige beting...

Страница 379: ...em Watson Marlows danske salgskontor Der bør kun anvendes reservedele fra Watson Marlow for at sikre fortsat overholdelse af kravene i ATEX direktivet Watson Marlows politik er at levere reservedele til alle produkter i mindst 7 år efter at produktionen er ophørt Muligheden for at implementere denne politik er dog ikke helt inden for Watson Marlows kontrol og kan ikke garanteres men der gøres alt ...

Страница 380: ...t til et arbejdstryk på 2 bar vil den frembringe over 2 hvis der er hindringer i rørledningen Under forhold hvor det er kritisk nødvendigt at arbejdstrykket ikke overskrider 2 bar bør der installeres trykaflastningsventiler i rørledningen l Maksimal trykklassificering for dette pumpehoved se section 10 Driftsparametre på side18 Brugerne skal sørge for at disse trykgrænser ikke overskrides i anlægs...

Страница 381: ...l at ændre de tekniske data uden varsel Det er brugerens ansvar at produkterne er egnede til deres anvendelse Watson Marlow LoadSure Qdos ReNu LaserTraceability Pumpsil PureWeld XL Bioprene og Marprene er registrerede varemærker tilhørende Watson Marlow Limited Tri Clamp er et varemærke tilhørende Alfa Laval Corporate AB GORE og STA PURE er registrerede varemærker tilhørende W L Gore and Associate...

Страница 382: ...11 Срок службы трубки 21 12 Особые условия использования для обеспечения безопасной работы материалы изготовления трубки подходят для использования в данном оборудовании 22 12 1 Допустимые размеры непрерывных трубок для соответствия рейтингу IIB 23 12 2 Допустимые размеры элементов LoadSure для соответствия рейтингу IIB 24 13 Общие указания по эксплуатации 25 14 Установка трубочного элемента LoadS...

Страница 383: ...рекачивания 35 23 Использование в оборудовании для лечения больных предупреждение 36 24 Заявление об ограничении ответственности 36 Оригинальные инструкции Оригинальные инструкции для этого руководства были написаны на английском языке Версии руководства на других языках являются переводом оригинальных инструкций ...

Страница 384: ...he Watson Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration 6 Harmonised standards used EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 7 Notified body SGS Fimko Oy CE0598 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Finland holds a copy of the technical reference file ATEX W...

Страница 385: ... к оборудованию этой категории обеспечивают необходимый уровень защиты даже в случае часто возникающих помех или неисправностей оборудования которые обычно необходимо принимать во внимание Насосы Watson Marlow запрещается использовать в подземных областях шахт а также в наземных установках таких шахт которые могут подвергнуться опасности из за образования метановоздушной смеси и или горючей пыли К...

Страница 386: ...ю в опасных зонах Любые головки серии 700 не перечисленные здесь НЕ подходят для использования в опасных средах на дату публикации 3 1 Описание головки 701RA В насосных головках 701 ATEX используется перистальтический принцип перекачивания с использованием 4 сжимающих роликов входящих в блок ротора которые при вращении ротора сжимают специально разработанную трубку и создают поток жидкости за счет...

Страница 387: ...и иных видов собственности Компания Watson Marlow не несет ответственности за косвенные убытки включая но не ограничиваясь упущенной прибылью потерей времени возникновением неудобств утратой перекачиваемых продуктов а также производственными потерями Данная гарантия не обязывает компанию Watson Marlow оплачивать демонтаж монтаж транспортировку оборудования и иные расходы которые могут возникать в ...

Страница 388: ... декларацию очистки от загрязнений для каждого продукта и используйте правильную форму в которой указывается место куда вы хотите вернуть оборудование Копию соответствующей декларации очистки от загрязнений можно скачать с веб сайта компании Watson Marlow по адресу www wmftg com decon Если у вас есть какие либо вопросы обратитесь за помощью в представительство компании Watson Marlow адрес вы может...

Страница 389: ...ен При перекачивании опасных жидкостей для защиты здоровья сотрудников должны выполняться безопасные процедуры предусмотренные для работы с данной жидкостью и данной системой Следите за тем чтобы перекачиваемые химические вещества были совместимы с материалами головки лубриканта там где он применяется трубки трубопровода и трубопроводной арматуры Руководство по химической совместимости вы можете н...

Страница 390: ...пользуются разные крышки головок Внутри насосной головки имеются движущиеся детали Перед тем как открыть крышку головки проследите за выполнением следующих правил техники безопасности 1 Следите за тем чтобы любой привод подсоединяемый к головке был изолирован от источников электропитания и сжатого воздуха 2 Убедитесь в том что в трубопроводе нет повышенного давления 3 Если испорчена трубка убедите...

Страница 391: ...ение к техническим изменениям эти поправки включают в себя комментарии к данным инструкциям по эксплуатации в которых говорится о том как правильно использовать оборудование в опасных местах Известные источники взгорания насосной головки Температура поверхности роликов и шпинделей Разрыв трубки и последующее разлитие перекачиваемой среды Механическая неисправность ступицы ротора Экзотермическая хи...

Страница 392: ...осной головкой также обязательно должны соответствовать ATEX Разрешается использовать только двигатели имеющие необходимую категорию зоны ATEX соответствующую информации на типовой табличке Выберите привод который сможет создавать как минимум максимальный крутящий момент требуемый для использования насосной головки в вашей системе Расчетный максимальный крутящий момент необходимый для запуска сост...

Страница 393: ... Головка 701 ATEX Установочные размеры MARLOW WATSON A B D F G H H E C 701RXA RA A 270 мм 10 6 701RA RXA 310 мм 12 2 701REA REXA B 200 мм 7 87 C 2 шт Резьбовые отверстия M6 для крепления к основанию или резиновым ножкам D 20 мм 0 79 E 52мм 2 05 F 92мм 3 62 G 40 мм 1 57 H 150 мм 5 91 Головка 701 Размеры приводного вала A F B C D E A 21 мм 0 83 B 14 мм 0 55 C 40 мм 1 57 D 5 мм 0 20 E 3 мм 0 12 F Зад...

Страница 394: ...0 79 Вт 5 мм 0 20 8 2 Сборка ОПАСНО ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА Необходимо аккуратно выровнять между собой головку и концы приводного вала Соблюдайте инструкции по сборке изготовителей муфт ATEX и допустимые значения смещения PB0348 м 701atex ru 04 13 RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU ...

Страница 395: ...ьном валу 3 затем винт с головкой под торцевой ключ M8 x 16 снизу слева от первой головки 4 l Смажьте собачку приводного вала дополнительной головки насоса смазкой входящей в комплект поставки l Нанесите резьбовой герметик на винт с головкой под торцевой ключ M8 x 16 в верхнем правом углу задней панели дополнительной головки l Выровняйте собачку приводного вала дополнительной головки с пазом в при...

Страница 396: ...рия были заземлены путем подключения клеммы заземления на треке к земле Подсоедините провод заземления идущий от головки насоса к подходящей точке заземления используя прилагаемый кольцевой зажим M4 Убедитесь в том что все проводники и рассеивающие энергию материалы заземлены Проверьте эффективность заземления между треком и приводом или опорной плитой A 701RA 701RXA RA A металлизация кольцевой кл...

Страница 397: ...оверьте максимальное сопротивление между любой точкой крышки и землей Сопротивление не должно превышать 1 МОм Проверьте максимальное сопротивление между металлической точкой на блоке ротора и проводящей частью привода Сопротивление не должно превышать 1 МОм Перистальтическая трубка обладает изолирующими свойствами поэтому ее использование должно быть ограничено длиной головки В любых частях систем...

Страница 398: ...лит добиться максимальной производительности за счет работы насоса под залив l Нужно следить за тем чтобы направляющая головки насоса и все движущиеся части были чистыми и не имели загрязнений и мусора l Нужно чтобы при перекачивании вязких жидкостей поток шел с меньшей скоростью При всасывании путем залива всегда увеличивается производительность насоса особенно при перекачивании вязких материалов...

Страница 399: ...ура хранения от 40С до 70С от 40F до 158F Влажность без конденсации 35 80 Уровень шума dB серия 700 85dB A 1m Примечание Если технические характеристики указаны в нескольких руководствах по эксплуатации следует учитывать самые низкие технические характеристики Чтобы получить более подробную информацию обратитесь в представительство компании Watson Marlow ...

Страница 400: ...1RGA От 20C до 80C от 4F до 176F Трубки для насосов GORE STA PURE Серия PFL Только 701RGA От 20C до 80C от 4F до 176F Neopren от 0C до 80C от 32F до 176F Граница безопасной рабочей зоны определяется следующими параметрами эти значения ни в коем случае не должны превышаться иначе соответствие ATEX будет признано недействительным Головки 701R ATEX все модели Диапазон температур окружающей среды от 5...

Страница 401: ...новению давления превышающего пределы указанные в приведенной выше таблице Срок службы трубки при этом сокращается и шанс преждевременного выхода из строя увеличивается ВНИМАНИЕ Не допускайте чтобы головка вращалась со скоростью превышающей номинальную максимальную скорость Это может привести к чрезмерному повышению температуры ролика и трубки Срок службы трубки при этом сокращается и шанс преждев...

Страница 402: ...и есть какие либо сомнения в отношении срока службы трубки то перед установкой насоса в потенциально взрывоопасной атмосфере необходимо принять во внимание следующие опасности Чтобы получить информацию о материалах изготовления см section 17 Материал изготовления на странице 32 Химическая реакция между перекачиваемой средой и материалами изготовления насоса материалы изготовления перечислены на са...

Страница 403: ...ользованию в газовых средах IIB Любое использование трубок от других производителей или трубок Watson Marlow изготовленных из других материалов а также трубок Watson Marlow других размеров не перечисленных ниже является нарушением данной инструкции по эксплуатации и может привести к тому что оборудование станет непригодным для использования в указанной среде Следующие материалы изготовления трубок...

Страница 404: ...96 048 902 0127 048 902 0159 048 902 0190 048 902 0254 048 Bioprene 933 0096 048 933 0127 048 933 0159 048 933 0190 048 933 0254 048 Neopren 920 0096 048 920 0127 048 920 0159 048 920 0190 048 920 0254 048 Серия 701RGA Внутренний диаметр мм 9 6 12 7 15 9 19 0 25 4 Толщина стенки мм 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 Наружный диаметр мм 19 2 22 3 25 5 28 6 35 0 Коды продуктов Трубки для насосов GORE STA PURE Сери...

Страница 405: ...ды продуктов Pumpsil 913 A127 PFT 913 A159 PFT 913 A190 PFT PureWeld XL Bioprene TL 933 0127 PFT 933 0159 PFT 933 0190 PFT Серия 701REA 701REXA Промышленные трубочные элементы LoadSure Трубочный элемент LoadSure внутренний диаметр 12 7 мм Трубочный элемент LoadSure внутренний диаметр 15 9 мм Трубочный элемент LoadSure внутренний диаметр 19 0 мм c соединителями PP Cam Grove из PVDF c соединителями ...

Страница 406: ...ван от источников электропитания и сжатого воздуха 2 Убедитесь в том что в трубопроводе нет повышенного давления 3 Если испорчена трубка убедитесь в том что вся жидкость из насосной головки слита в соответствующий сосуд контейнер или в дренажную систему 4 Убедитесь в том что головка изолирована от источника рабочей среды 5 Обязательно надевайте соответствующее защитное снаряжение PB0348 м 701atex ...

Страница 407: ...бки на стороне нагнетания справа D образная форма фланца гарантирует что элемент можно установить только в правильном положении Перед запуском убедитесь что в головке насоса нет мусора ослабленных креплений или посторонних предметов Если этого не сделать возникнет опасность взрыва l Вставьте правый конец трека под пружины l Вставьте второй D образный фланец в скользящий зажим для трубки на стороне...

Страница 408: ...дините оба конца трубочного элемента к трубопроводу рабочей среды при помощи гнездовых соединителей типа cam and groove на 3 4 дюйма PB0348 м 701atex ru 04 27 RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU ...

Страница 409: ...го из под пружин l Ослабьте зажимы для трубки потянув за рычаги снятия фиксации и поднимите оба зажима l Уложите трубку в головку насоса Закрепите на стороне всасывания сдвинув первый зажим для трубки и потянув за рычаг снятия фиксации l Установите зажим на стороне нагнетания не закрепляя его чтобы провести лишнюю часть трубки через головку насоса Перед запуском убедитесь что в головке насоса нет ...

Страница 410: ...пежным болтом Затяните крепежный болт трека при помощи ключа шестигранника на 6 мм l Затяните обе пружинные рукоятки трека до крутящего момента 3 Нм 2 2 фунт фута при помощи гаечного ключа на 10 мм PB0348 м 701atex ru 04 29 RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU ...

Страница 411: ...ные чистящие средства пожалуйста сначала проконсультируйтесь в местном представительстве компании Watson Marlow чтобы убедиться в химической совместимости Для ограничения накопления пыли которая может накапливать электростатический заряд и или нагреваться при трении следует использовать ту же самую процедуру очистки Все головки следует еженедельно проверять на наличие повреждений и следить за тем ...

Страница 412: ...ет стать причиной пожара или взрыва Сопротивление между любой точкой крышки насосной головки и клеммой заземления обычно составляет 25 Ом Перед вводом в эксплуатацию Проверьте максимальное сопротивление между любой точкой крышки и землей Сопротивление не должно превышать 1 МОм Проверьте максимальное сопротивление между металлической точкой на блоке ротора и проводящей частью привода Сопротивление ...

Страница 413: ...онцевая крышка опорная рама правая Алюминий 6063 Окрашенный Рукоятка Алюминий 2011 Пружины Нержавеющая сталь 301S21 Винты шпильки Нержавеющая сталь 301S21 Оси роликов Нержавеющая сталь 301S21 Ролики Полиамид и MoS2 Блокиратор зажим для трубки Полиамид и стекло Подшипник шарик Сталь 1 углерода 1 5 хрома Провод заземления ATEX Медь Оловянное покрытие Перечисленные выше материалы были тщательно подоб...

Страница 414: ...ркировка ATEX 19 1 Шплинт II Оборудование группы II для использования над поверхностью земли 2G Оборудование категории 2G Газ Зона 1 Ex h Маркировка защиты от воспламенения для механических устройств IIB Группа IIB типичный газ этилен T4 Температурная классификация Газ 135 C Gb Группа II Газ уровень защиты высокий X Особые условия использования для обеспечения безопасной работы section 12 Особые у...

Страница 415: ...льного представителя Необходимо использовать только запасные детали и расходные материалы Watson Marlow чтобы гарантировать постоянное соответствие директиве ATEX Политика компании Watson Marlow заключается в том чтобы обеспечивать клиента запасными деталями для всех продуктов в течение как минимум 7 лет с момента прекращения производства Способность осуществлять эту политику не полностью находитс...

Страница 416: ...рубопроводе l Несмотря на то что этот насос рассчитан на рабочее давление 2 бар он генерирует повышенное рабочее давление 2 бар в случаях когда в трубопроводе присутствуют какие либо помехи В тех случаях когда рабочее давление 2 бар превышать ни в коем случае нельзя в трубопроводе необходимо устанавливать предохранительные клапаны l Максимальное значение рабочего давления для данной головки привед...

Страница 417: ... Watson Marlow Limited не может нести ответственность за любые ошибки или упущения и оставляет за собой право изменять спецификации без предупреждения Пользователь сам должен проследить за соответствием нашего изделия его задачам Watson Marlow LoadSure Qdos ReNu LaserTraceability Pumpsil PureWeld XL Bioprene Marprene являются зарегистрированными торговыми знаками компании Watson Marlow Limited Tri...

Страница 418: ...huvudsspecifikationer 17 10 Driftparametrar 18 11 Slangens livslängd 19 12 Särskilda användningsvillkor för säker drift slangmaterial som är lämpliga för användning med denna utrustning 20 12 1 Tillåtna storlekar för kontinuerlig slang för IIB klassning 21 12 2 Tillåtna LoadSure element för IIB klassning 22 13 pumpförhållanden 23 14 701REA REXA LoadSure slangelement 24 15 Ladda kontinuerlig slang ...

Страница 419: ... 22 1 pumpförhållanden 33 23 Patientansluten användning varning 33 24 Friskrivning 34 Ursprungliga anvisningar De ursprungliga anvisningarna i denna handbok har skrivits på engelska Övriga språkversioner av denna handbok är översättningar av de ursprungliga anvisningarna ...

Страница 420: ... the Watson Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration 6 Harmonised standards used EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 7 Notified body SGS Fimko Oy CE0598 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Finland holds a copy of the technical reference file ATEX...

Страница 421: ...trustning i denna kategori säkerställer den erforderliga skyddsnivån även om det ofta uppstår störningar eller fel i utrustningen som normalt måste beaktas Watson Marlows pumpar får inte användas i de underjordiska delarna av gruvor eller i ytanläggningar av sådana gruvor där de troligen kommer att utsättas för risk genom gruvgas eller brännbart damm Såsom anges i direktivet där två eller fler ATE...

Страница 422: ...r inte användas på farliga platser Varje 700 pumphuvud som inte listas här är INTE lämpligt för användning i farliga miljöer vid utgivningsdatum 3 1 Beskrivning av 701RA pumphuvudet 701 ATEX pumphuvudet använder den peristaltiska principen genom att använda 4 tillslutande rullar monterade som en rotor vilka tillsluter en särskilt utformad slang och tillhandahåller vätska genom ett positivt deplace...

Страница 423: ...n vinst tidsförlust besvär förlust av pumpad produkt eller produktionsförlust Denna garanti gör inte Watson Marlow ansvarigt att stå för några kostnader för flytt installation frakt eller andra kostnader i samband med ett garantianspråk Watson Marlow ska inte hållas ansvarigt för transportskador av returnerade varor Villkor o Returer av produkter måste arrangeras i förväg och skickas till Watson M...

Страница 424: ...nt för ytterligare hjälp på www wmftg com contact 6 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsinformationen ska användas tillsammans med resten av driftshandboken Av säkerhetsskäl får detta pumphuvud endast användas av kvalificerad personal med lämplig utbildning efter att de läst och förstått manualen samt övervägt eventuella risker Om pumpen används på annat sätt än som angetts av Watson Marlow Ltd kan det...

Страница 425: ...nvända pumpen med någon annan kemikalie ska du kontakta Watson Marlow så att kompatibilitet kan bekräftas Explosionsrisk Underlåtenhet att följa detta kan orsaka allvarliga eller till och med dödliga skador Allt arbete t ex transport lagring installation anslutning driftstagning service och underhåll måste utföras i en icke explosiv atmosfär Kontrollera alltid att en Exd motorväxellåda är lämpligt...

Страница 426: ...tective Equipment PPE bärs 7 Potentiella faror med pumpar Som en del av kraven i ATEX direktivet 2014 34 EU har alla potentiella faror inklusive förväntade funktionsfel identifierats och underkastats en riskbedömning För att förhindra att dessa antändningskällor blir farliga har ett antal förändringar genomförts Förutom tekniska ändringar omfattar förändringarna kommentarer i dessa bruksanvisninga...

Страница 427: ...RISK Drivenheten och eventuell kringutrustning till pumphuvudsenheten också måste vara ATEX kompatibel Endast motorer med tillräcklig ATEX zonkategori enligt typskylten får användas Välj en drivenhet som kan leverera minst det maximala vridmoment som krävs för att driva pumphuvudet i tillämpningen Det avsedda maximala nödvändiga vridmomentet för start är 10 Nm Det maximala nödvändiga vridmomentet ...

Страница 428: ...2 st M6 gängade hål för montering av bottenplatta eller gummifötter D 20 mm 0 79 tum E 52 mm 2 05 tum F 92 mm 3 62 tum G 40 mm 1 57 tum H 150 mm 5 91 tum 701 pumphuvud Drivaxelns mått A F B C D E A 21 mm 0 83 tum B 14 mm 0 55 tum C 40 mm 1 57 tum D 5 mm 0 20 tum E 3 mm 0 12 tum F Pumphuvudets bakplatta PB0348 m 701atex sv 04 11 SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV ...

Страница 429: ...sskil Material Stål H 5 mm 0 20 tum L 20 mm 0 79 tum W 5 mm 0 20 tum 8 2 Montering FARA EXPLOSIONSRISK Pumphuvudet och drivaxeländarna måste vara noggrant uppriktade Observera anvisningarna från ATEX kopplingens tillverkare och tillåtna förskjutningsvärden ...

Страница 430: ...ch slangbanan 2 pluggen från urtaget i centrumaxeln 3 M8 x 16 insexskruven från längst ned till vänster på det första pumphuvudet 4 l Fetta in drivaxelklacken på påbyggnadspumphuvudet med det medföljande fettet l Applicera gänglåsningsvätska till M8 x 16 insexskruven i det övre högra hörnet av påbyggnadspumphuvudets bakplatta l Rikta in drivaxelklacken på påbyggnadspumphuvudet med urtaget i drivax...

Страница 431: ...ämpligt jordade drivenheten Det är avgörande att 701 ATEX seriens pumphuvuden jordas genom att ansluta jordplinten på slangbanan till jord Anslut jordledaren från pumphuvudet till lämplig jordpunkt med hjälp av den medföljande M4 ringskon Kontrollera att alla ledare och ledande material är jordade Testa effektiviteten för jordförbindelsen mellan slangbanan och stödplattan A 701RA 701RXA RA A Förbi...

Страница 432: ...tryckledningar med innerdiameter som är minst lika stor som slangen i pumphuvudet Använd rör vars innerdiameter är flera gånger större än pumpslangens vid pumpning av viskösa vätskor l Säkerställ att in och utloppsledningarna för systemets vätska är lämpliga för den farliga miljö där pumpen används och inte tillåter ackumulering av elektrostatisk laddning l Placera om möjligt pumpen på eller strax...

Страница 433: ...16 PB0348 m 701atex sv 04 vägledande Vid osäkerhet om kompatibiliteten hos ett slangmaterial eller vätska begär ett slangprov av Watson Marlow för nedsänkningsprover ...

Страница 434: ...till 70 C Fuktighet ej kondenserande 35 till 80 dB klass 700 serien 85dB A 1m Obs När specifikationerna finns i mer än en bruksanvisning måste den lägsta specifikationen följas Kontakta din Watson Marlow representant för ytterligare information PB0348 m 701atex sv 04 17 SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV ...

Страница 435: ...C 32 F till 176 F Följande parametrar definierar gränsen för en säker arbetsmiljö dessa värden får inte överskridas ATEX överensstämmelsen blir ogiltig 701R ATEX pumphuvuden alla modellvarianter Omgivningstemperatur 5 C till 40 C Max topptryck 2 bar 29 psi Max kontinuerligt varvtal 360 rpm Korrosionsbeständighet section 17 Materialspecifikation on page 30 Slangens livslängd section 11 Slangens liv...

Страница 436: ...t är tillgängliga från Watson Marlow för testning För varje användningsområde rekommenderar vi starkt att slangens livslängd ska bestämmas genom försök innan en installation sker i en farlig miljö Om detta inte är möjligt eller vid eventuell tveksamhet om slangens livslängd bör följande risker tas i beaktande innan en pump installeras i en potentiellt explosiv atmosfär Se section 17 Materialspecif...

Страница 437: ...nnits accepterbara för användning i omgivningar med IIB gas Varje användning av någon annan tillverkares slangar eller Watson Marlows slangmaterial eller storlekar som inte listas nedan är ett brott mot dessa anvisningar och kan leda till att utrustningen blir olämplig för den angivna miljön Följande av Watson Marlows slangmaterial är lämplig för användning med 701 ATEX pumphuvuden l PureWeld XL l...

Страница 438: ...0096 048 902 0127 048 902 0159 048 902 0190 048 902 0254 048 Bioprene 933 0096 048 933 0127 048 933 0159 048 933 0190 048 933 0254 048 Neoprene 920 0096 048 920 0127 048 920 0159 048 920 0190 048 920 0254 048 Serie 701RGA Innerdiameter mm 9 6 12 7 15 9 19 0 25 4 Väggtjocklek mm 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 YD mm 19 2 22 3 25 5 28 6 35 0 Produktkoder GORE STA PURE pumpslangar serie PCS 961 0096 048 961 0127...

Страница 439: ...ningar Produktkoder Pumpsil 913 A127 PFT 913 A159 PFT 913 A190 PFT PureWeld XL Bioprene TL 933 0127 PFT 933 0159 PFT 933 0190 PFT Serie 701REA 701REXA Industriella LoadSure element LoadSure element med innerdiameter 12 7 mm LoadSure element med innerdiameter 19 0 mm LoadSure element med innerdiameter 19 0 mm med 3 4 tums PP kamlockkopplingar med 3 4 tums PP kamlockkopplingar med 3 4 tums PP kamloc...

Страница 440: ...elnätet och tryckluftsförsörjningen 2 Kontrollera att det inte finns något tryck i rörledningen 3 Om en slang gått sönder ska du kontrollera att eventuell vätska i pumphuvudet har tömts ut i ett lämpligt kärl behållare eller avlopp 4 Kontrollera att pumphuvudet är bortkopplad från nätspänningen 5 Se till att lämplig skyddsutrustning Personal Protective Equipment PPE bärs PB0348 m 701atex sv 04 23 ...

Страница 441: ...ande slanghållare D flänsen säkerställer att elementet endast kan placeras korrekt Se till att inget skräp lösa fästelement eller andra främmande föremål finns i pumphuvud före start Annars kan det leda till explosionsrisk l Skjut in den högra änden av slangbanan under fjädrarna l Placera den andra D formade flänsen i utloppets vänster sida glidande slanghållare Förenkla laddningen genom att lyfta...

Страница 442: ... Anslut de båda ändarna av slangelementet till vätskeledningen med 3 4 tums kamlock honkopplingar PB0348 m 701atex sv 04 25 SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV ...

Страница 443: ...skjut ut den från undersidan av fjädrarna l Lossa slanghållarna genom att dra i frigöringsspakarna och lyfta ut båda hållarna l Lägg ut slangen över pumphuvudet Säkra sugsidan genom att skjuta in den första slanghållaren samtidigt som du drar i frigöringsspaken l Montera utloppshållaren löst så att överflödig slang kan drivas igenom pumphuvudet Se till att inget skräp lösa fästelement eller andra ...

Страница 444: ...nan på plats Dra åt bulten som håller fast slangbanan med den medföljande 6 mm insexnyckeln l Dra åt de båda fjädervreden för slangbanans kompression till ett vridmoment på 3 Nm 2 2 lb ft med en 10 mm fast nyckel PB0348 m 701atex sv 04 27 SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV SV ...

Страница 445: ...son Marlow representant innan du fortsätter för att bekräfta den kemiska kompatibiliteten Samma rengöringsförfarande ska användas för att begränsa dammuppbyggnaden som kan bli elektrostatisk laddad och eller värmas genom friktion Alla pumphuvuden måste inspekteras en gång per vecka för eventuella skador och för att se till inget skräp finns inuti pumphuvudet De rörliga delarna i 701 ATEX pumphuvud...

Страница 446: ... urladdning kan leda till brand eller explosion Motstånd från en punkt på pumphuvudsskyddet till jordplinten är vanligtvis 25 ohm Före driftstagning Testa det maximala motståndet från en punkt på skyddet till jord Motståndet får inte överskrida 1 MΩ Testa det maximala motståndet från en metallpunkt på rotormonteringen till drivenhetens kåpa Motståndet får inte överskrida 1 MΩ PB0348 m 701atex sv 0...

Страница 447: ...ck ställning vänster sida Aluminium 6063 Ytbehandlad Ändlock ställning höger sida Aluminium 6063 Ytbehandlad Vred Aluminium 2011 Fjädrar Rostfritt stål 301S21 Skruvar pinnbultar Rostfritt stål 301S21 Rullaxlar Rostfritt stål 301S21 Rullar Polyamid och MoS2 Lås slanghållare Polyamid och glas Lager kula Stål 1 kol 1 5 krom Jordningsband ATEX Koppar Tennbeläggning Ovanstående material har valts noggr...

Страница 448: ...formation om säker användning 19 ATEX märkning 19 1 Förklaring II Utrustningsgrupp II för områden ovan jord yta 2G Utrustningskategori 2G gas zon 1 Ex h Tändskyddsmärkning för mekaniska enheter IIB Grupp IIB typisk gas Eten T4 Temperaturklassificering gas 135 C Gb Grupp II gas skyddsnivå hög X Särskilda användningsvillkor för säker drift se section 12 Särskilda användningsvillkor för säker drift s...

Страница 449: ...Pumps eller via en officiell representant Endast Watson Marlows reserv och utbytesdelar ska användas för att garantera fortsatt överensstämmelse med ATEX direktivet Watson Marlows policy är att erbjuda reservdelar för alla produkter under minst sju år efter att produkten har upphört Möjligheten att genomföra denna policy ligger inte helt inom Watson Marlows kontroll och kan inte garanteras men all...

Страница 450: ...n ett arbetstryck på över 2 bar om det finns begränsningar i rörledningen I fall där det är viktigt att ett arbetstryck på 2 bar inte överskrids måste övertrycksventiler installeras i rörledningen l För det nominella maximala trycket för pumphuvudet se section 10 Driftparametrar on page 18 Användare måste kontrollera i systemkonstruktionen att dessa tryckgränser inte kan överskridas l Använd TL el...

Страница 451: ...an att detta meddelas i förväg Det är användarens ansvar att säkerställa produktens lämplighet för användarens tillämpning Watson Marlow LoadSure Qdos ReNu LaserTraceability Pumpsil PureWeld XL Bioprene och Marprene är registrerade varumärken som tillhör Watson Marlow Limited Tri Clamp är ett registrerat varumärke som tillhör Alfa Laval Corporate AB GORE och STA PURE är registrerade varumärken som...

Страница 452: ...yfikacja głowicy pompy 17 10 Parametry ruchowe 18 11 Trwałość węża 19 12 Specjalne warunki bezpiecznego użytkowania materiały węża dozwolone do podłączania do tego urządzenia 20 12 1 Dopuszczalne wymiary węży ciągłych w przypadku kategorii IIB 21 12 2 Dopuszczalne elementy LoadSure w przypadku kategorii IIB 22 13 Procedury ogólne 23 14 Zakładanie elementu wężowego LoadSure 701REA REXA 24 15 Zakład...

Страница 453: ...3 22 1 Warunki pompowania 33 23 Zastosowania medyczne ostrzeżenie 34 24 Ograniczenie odpowiedzialności 34 Instrukcje oryginalne Instrukcje oryginalne w tym podręczniku zostały napisane w języku angielskim Inne wersje językowe podręcznika są tłumaczeniem instrukcji oryginalnych ...

Страница 454: ...stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration 6 Harmonised standards used EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 7 Notified body SGS Fimko Oy CE0598 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Finland holds a copy of the technical reference file ATEX WM containing full detail...

Страница 455: ...adku często występujących zakłóceń lub awarii sprzętu które muszą zwykle być brane pod uwagę Pompy Watson Marlow nie mogą być używane w wyrobiskach podziemnych kopalń i w częściach naziemnych takich zakładów jeżeli istnieje tam ryzyko obecności gazu kopalnianego lub pyłu palnego Zgodnie z treścią dyrektywy w przypadku połączenia ze sobą co najmniej dwóch urządzeń klasy ATEX klasyfikacja całego zes...

Страница 456: ...owisku niebezpiecznym Jakakolwiek głowica pompy z serii 700 która nie została wymieniona na tej liście NIE nadaje się do użytku w środowiskach niebezpiecznych według stanu na dzień publikacji 3 1 Opis głowicy pompy 701RA Głowice pompy 701 klasy ATEX wykorzystują zasadę tłoczenia perystaltycznego z 4 rolkami dociskowymi tworzącymi wirnik Obracając się wirnik dociska specjalnie zaprojektowany wąż cz...

Страница 457: ...ego produktu czy utratą produkcji Gwarancja ta nie stanowi zobowiązania firmy Watson Marlow do ponoszenia jakichkolwiek kosztów demontażu instalacji transportu czy jakichkolwiek innych opłat wynikłych w związku z roszczeniem gwarancyjnym Firma Watson Marlow nie odpowiada za uszkodzenia powstałe podczas transportu zwracanych elementów Warunki o Produkty muszą zostać zwrócone zgodnie z wcześniejszym...

Страница 458: ...ct 6 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze informacje dotyczące bezpieczeństwa powinny być uwzględniane łącznie z pozostałą treścią niniejszej instrukcji obsługi Ze względów bezpieczeństwa niniejsza jej głowica powinny być używane wyłącznie przez wykwalifikowanych odpowiednio przeszkolonych pracowników którzy zapoznali się z tą instrukcją zrozumieli jej treść i przeanalizowali wszystkie wy...

Страница 459: ... na stronie www wmftg com chemical Jeśli pompa ma służyć do tłoczenia jakiegokolwiek innego środka chemicznego prosimy o kontakt z firmą Watson Marlow w celu potwierdzenia zgodności Zagrożenie wybuchem Nieprzestrzeganie zasad może spowodować ciężkie lub nawet śmiertelne obrażenia Wszystkie prace związane np z transportem magazynowaniem instalacją podłączaniem uruchomieniem serwisem i konserwacją m...

Страница 460: ...hronne PPE 7 Potencjalne zagrożenia ze strony pompy W ramach dostosowania do wymagań Dyrektywy ATEX 2014 34 UE zidentyfikowano wszystkie potencjalne zagrożenia w tym oczekiwane usterki i poddano je ocenie ryzyka Wdrożono szereg zmian w celu unieszkodliwienia tych źródeł zapłonu Oprócz modyfikacji technicznych zmiany te obejmują zapisy zawarte w niniejszej instrukcji obsługi określające poprawny sp...

Страница 461: ...B T4 Gb X NIEBEZPIECZEŃSTWO ZAGROŻENIE WYBUCHEM Napęd i wszelkie akcesoria głowicy pompy muszą również być zgodne z Dyrektywą ATEX Dopuszczalne jest stosowanie tylko silników o odpowiednich parametrach wg klasyfikacji ATEX zgodnie z tabliczką znamionową Wybierz jednostkę napędową która może zapewnić co najmniej moment obrotowy wymagany do uruchomienia głowicy pompy w danym zastosowaniu Moment obro...

Страница 462: ... 200 mm 7 87 C 2 otwory gwintowane M6 do mocowania płyty podstawy lub włożenia nóżek z kauczuku D 20 mm 0 79 E 52 mm 2 05 F 92 mm 3 62 G 40 mm 1 57 H 150 mm 5 91 Wymiary wału napędowego głowicy pompy 701 A F B C D E A 21 mm 0 83 B 14 mm 0 55 C 40 mm 1 57 D 5 mm 0 20 E 3 mm 0 12 F Płyta tylna głowicy pompy m 701atex Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu 04 PB0348 11 PL PL PL PL PL PL PL PL P...

Страница 463: ...glony Materiał Stal H 5 mm 0 20 L 20 mm 0 79 W 5 mm 0 20 8 2 Montaż NIEBEZPIECZEŃSTWO ZAGROŻENIE WYBUCHEM Głowica pompy musi być precyzyjnie przystawiona do końców wału napędowego Muszą być przestrzegane instrukcje montażu producentów sprzęgieł klasy ATEX oraz dozwolone wartości przemieszczenia ...

Страница 464: ...3 śrubę imbusową M8 x 16 z lewym dolnym rogu pierwszej głowicy pompy 4 l Ogranicznik wału napędowego rozszerzającej głowicy pompy posmaruj otrzymanym w zestawie smarem l Nałóż klej do gwintów na śrubę imbusową M8 x 16 w prawym górnym rogu płyty tylnej rozszerzającej głowicy pompy l Przystaw ogranicznik wału napędowego rozszerzającej głowicy pompy do rowka w wale napędowym pierwszej głowicy pompy l...

Страница 465: ...onym napędem Absolutnie konieczne jest uziemienie głowic pompy marki 701 klasy ATEX poprzez podłączenie zacisku uziemienia prowadnicy do uziemienia Przymocuj przewód uziemiający z głowicy pompy do odpowiedniego punktu uziemienia otrzymanym w zestawie zaciskiem oczkowym M4 Wszystkie materiały przewodzące i rozpraszające ładunki elektrostatyczne muszą być uziemione Wypróbuj skuteczność uziemienia mi...

Страница 466: ...tosować rury ssawną i tłoczną o przekroju co najmniej równym przekrojowi węża głowicy pompy Na potrzeby tłoczenia lepkich płynów wykorzystywać przewody rurowe o średnicy wewnętrznej kilkakrotnie większej od średnicy węża pompy l Upewnij się że rury zasilające i odprowadzające ciecz w obrębie systemu są odpowiednie z punktu widzenia wymogów środowiska niebezpiecznego w którym pracuje pompa i nie po...

Страница 467: ...atson Marlow l Wybór węża listy zgodności chemicznej w publikacjach Watson Marlow służą jako wskazówka W przypadku wątpliwości dotyczących zgodności materiału z którego wykonany jest wąż oraz wykorzystywanej cieczy należy zwrócić się do firmy Watson Marlow z prośbą o kartę próbek węży w celu dokonania prób zanurzeniowych ...

Страница 468: ...tność bez skraplania 35 do 80 Hałas seria 700 85dB A 1m Uwaga jeśli specyfikacje zostały podane w więcej niż jednej instrukcji obsługi należy przestrzegać najniższych wartości Więcej informacji można uzyskać u przedstawiciela firmy Watson Marlow m 701atex Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu 04 PB0348 17 PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL ...

Страница 469: ...ej wartości te nie mogą zostać przekroczone skutkowałoby to unieważnieniem zgodności z klasyfikacją ATEX Głowice pompy 701RL klasy ATEX wszystkie warianty Zakres temperatur otoczenia od 5 C do 40 C Maks ciśnienie szczytowe 2 bar 29 psi Maks stała prędkość obrotowa 360 obr min Odporność na korozję section 17 Materiały konstrukcyjne na stronie 30 Trwałość węża section 11 Trwałość węża on the facing ...

Страница 470: ...Marlow Przed zamontowaniem węży w środowisku niebezpiecznym wskazane jest każdorazowo przeprowadzenie oceny ich trwałości w drodze prób Jeśli nie jest to możliwe lub istnieją wątpliwości dotyczące trwałości węża przed zamontowaniem pompy w środowisku potencjalnie wybuchowym należy rozpatrzyć następujące zagrożenia Aby dowiedzieć się więcej na temat materiałów konstrukcyjnych section 17 Materiały k...

Страница 471: ...y EN80079 36 2016 6 7 5 b Stwierdzono że są zdatne do użytku w środowiskach w których występują gazy z grupy IIB Użycie węży innych producentów lub węży marki Watson Marlow z materiałów bądź o wymiarach innych niż wskazane stanowi naruszenie niniejszych instrukcji użytkowania i może skutkować niezdatnością urządzenia do wykorzystania w danym środowisku Następujące materiały węży marki Watson Marlo...

Страница 472: ... 0127 048 902 0159 048 902 0190 048 902 0254 048 Bioprene 933 0096 048 933 0127 048 933 0159 048 933 0190 048 933 0254 048 Neopren 920 0096 048 920 0127 048 920 0159 048 920 0190 048 920 0254 048 Seria 701RGA Średnica wewnętrzna mm 9 6 12 7 15 9 19 0 25 4 Ściana mm 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 Średnica zewnętrzna mm 19 2 22 3 25 5 28 6 35 0 Kody produktu Wąż GORE STA PURE seria PCS 961 0096 048 961 0127 04...

Страница 473: ...dy produktu Pumpsil 913 A127 PFT 913 A159 PFT 913 A190 PFT PureWeld XL Bioprene TL 933 0127 PFT 933 0159 PFT 933 0190 PFT Seria 701REA 701REXA Elementy przemysłowe LoadSure Element o średnicy wewnętrznej 12 7 mm LoadSure Element o średnicy wewnętrznej 15 9 mm LoadSure Element o średnicy wewnętrznej 19 0 mm LoadSure ze złączkami krzywkowo rowkowymi PP ze złączkami krzywkowo rowkowymi PP ze złączkam...

Страница 474: ...ny od źródła zasilania elektrycznego lub sprężonego powietrza 2 W instalacji rurowej nie ma ciśnienia 3 W przypadku uszkodzenia węża cała ciecz znajdująca się w głowicy pompy została odprowadzona do odpowiedniego naczynia lub pojemnika bądź spuszczona 4 Głowica pompy jest odłączona od źródła zasilania cieczą 5 Zastosowano odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne PPE m 701atex Informacje dotyczące...

Страница 475: ...cznego po prawej stronie Kołnierz półokrągły sprawia że element można włożyć tylko poprawnie Przed rozruchem upewnij się że w głowicy pompy nie ma żadnych zanieczyszczeń luźnych elementów mocujących ani innych ciał obcych Niezastosowanie się do powyższych zaleceń grozi wybuchem l Wsuń prawy koniec prowadnicy pod sprężyny l Umieść kołnierz półokrągły na przesuwnej obejmie węża ssawnego po lewej str...

Страница 476: ...końce elementu wężowego z torem płynu przy użyciu żeńskich złączek krzywkowo rowkowych 3 4 cala m 701atex Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu 04 PB0348 25 PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL ...

Страница 477: ...jmy węża ciągnąc za dźwignie zwalniające i wyciągając obie obejmy l Ułóż węże w poprzek głowicy pompy Przymocuj stronę ssawną wsuwając pierwszą obejmę węża i ciągnąc równocześnie za dźwignię zwalniającą l Załóż luźno zacisk po stronie tłocznej aby ewentualny nadmiar węża przedostał się przez głowicę pompy Przed rozruchem upewnij się że w głowicy pompy nie ma żadnych zanieczyszczeń luźnych elementó...

Страница 478: ...rzytrzymującą prowadnicę za pomocą otrzymanego w zestawie kluczem imbusowym 6 mm l Dokręć oba pokrętła sprężyny dociskowej prowadnicy momentem 3 Nm 2 2 lb ft przy użyciu klucza 10 mm m 701atex Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu 04 PB0348 27 PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL ...

Страница 479: ...jęciem dalszych działań należy skonsultować się z lokalnym przedstawicielem Watson Marlow w celu potwierdzenia zgodności chemicznej Tę samą procedurę czyszczenia należy zastosować w celu zapobiegania gromadzeniu się pyłów które mogą zostać naładowane elektrostatycznie lub podgrzane w wyniku tarcia Wszystkie głowice pompy należy co tydzień poddawać oględzinom w celu sprawdzenia czy nie są uszkodzon...

Страница 480: ... doprowadzić do pożaru lub wybuchu Rezystancja z dowolnego punktu osłony głowicy pompy do zacisku uziemienia wynosi zwykle 25 Ω Przed oddaniem do eksploatacji Sprawdź maksymalną wartość rezystancji z dowolnego punktu osłony do uziemienia Nie może ona przekroczyć 1 MΩ Sprawdź maksymalną wartość rezystancji z metalowego punktu zespołu wirnika do osłony napędu Nie może ona przekroczyć 1 MΩ m 701atex ...

Страница 481: ... Zaślepka kołyska prawa Aluminium 6063 Powłoka malarska Pokrętło Aluminium 2011 Sprężyny Stal nierdzewna 301S21 Śruby kołki gwintowane Stal nierdzewna 301S21 Wałki rolki Stal nierdzewna 301S21 Rolki Poliamid i MoS2 Blokada obejma węża Poliamid i szkło Łożysko kulkowe Stal 1 węgla 1 5 chromu Przewód uziemiający ATEX Miedź Cynowanie Materiały te wyselekcjonowane zostały z najwyższą starannością i ic...

Страница 482: ...otyczące jego bezpiecznego użytkowania 19 Oznaczenie ATEX 19 1 Legenda II Grupa II urządzeń przeznaczonych do obszarów naziemnych 2G Kategoria 2G urządzeń gaz strefa 1 Ex h Oznaczenie ochrony przed zapłonem dla urządzeń mechanicznych IIB Grupa IIB głównie gaz etylen T4 Klasyfikacja temperaturowa gaz 135 C Gb Grupa II gaz poziom ochrony wysoki X Specjalne warunki bezpiecznego użytkowania section 12...

Страница 483: ...ej oficjalnego przedstawiciela Tylko montaż części zamiennych i elementów na wymianę Watson Marlow gwarantuje utrzymanie zgodności z dyrektywą ATEX Zgodnie z własnymi wewnętrznymi zasadami firma Watson Marlow utrzymuje zapasy części zamiennych do wszystkich produktów przez co najmniej 7 lat od momentu wycofania ich ze sprzedaży Choć firma Watson Marlow dokłada wszelkich starań aby trzymać się tej ...

Страница 484: ...mpa będzie wytwarzała ciśnienie robocze przekraczające 2 bar jeżeli wystąpią ograniczenia w obrębie instalacji rurowej W przypadkach w których istotne jest aby ciśnienie 2 bar nie zostało przekroczone w instalacji rurowej należy zainstalować zawory nadmiarowe l Maksymalne ciśnienie znamionowe tej głowicy pompy section 10 Parametry ruchowe na stronie 18 Użytkownicy muszą wprowadzić rozwiązania kons...

Страница 485: ...ci za występujące błędy i zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacji bez powiadomienia Odpowiedzialność za zapewnienie przydatności produktu do użytkowania w konkretnym zastosowaniu spoczywa na użytkownikach Watson Marlow LoadSure Qdos ReNu LaserTraceability Pumpsil PureWeld XL Bioprene oraz Marprene są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Watson Marlow Limited Tri Clamp jest ...

Страница 486: ...tson Marlow Fluid Technology Group The information contained in this document is believed to be correct but Watson Marlow Fluid Technology Group accepts no liability for any errors it contains and reserves the right to alter WARNING This product is not designed for use in and should not be used for patient connected applications ...

Отзывы: