NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE WYBUCHEM
Niezapewnienie rozproszenia ładunku elektrostatycznego może
doprowadzić do pożaru lub wybuchu.
Rezystancja z dowolnego punktu osłony głowicy pompy do zacisku
uziemienia wynosi zwykle 25 Ω.
Przed oddaniem do eksploatacji
•
Sprawdź maksymalną wartość rezystancji z dowolnego punktu
osłony do uziemienia. Nie może ona przekroczyć 1 MΩ.
•
Sprawdź maksymalną wartość rezystancji z metalowego punktu
zespołu wirnika do osłony napędu. Nie może ona przekroczyć
1 MΩ.
Wąż perystaltyczny ma właściwości izolacyjne, w związku z czym jego
długość powinna być ograniczona do odcinka przylegającego
bezpośrednio do głowicy pompy. W pozostałej części instalacji należy
wykorzystać uziemione, przewodzące przewody rurowe.
8.3
Montaż pompy
Aby przeprowadzić montaż prawidłowo, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
l
Nie umieszczać pompy w ciasnym miejscu z niewystarczającym przepływem powietrza.
l
Dopilnować, aby węże tłoczny i ssawny były jak najkrótsze i poprowadzone bezpośrednio w jak
najprostszej linii. Łuki powinny mieć duży promień: co najmniej cztery razy większy od średnicy
przewodu. Dopilnować, aby rury łączące i złącza miały odpowiednie wartości znamionowe
dostosowane do przewidywanego ciśnienia w rurociągu. Unikać zwężek rurowych i odcinków węża
o mniejszej średnicy od przekroju głowicy pompy – dotyczy to w szczególności instalacji rurowej po
stronie ssawnej. Żadne zawory instalacji rurowej nie mogą ograniczać przepływu. Wszystkie zawory
na linii przepływu muszą być otwarte, gdy pompa pracuje.
l
Stosować rury ssawną i tłoczną o przekroju co najmniej równym przekrojowi węża głowicy pompy.
Na potrzeby tłoczenia lepkich płynów wykorzystywać przewody rurowe o średnicy wewnętrznej
kilkakrotnie większej od średnicy węża pompy.
l
Upewnij się, że rury zasilające i odprowadzające ciecz w obrębie systemu są odpowiednie z punktu
widzenia wymogów środowiska niebezpiecznego, w którym pracuje pompa, i nie powodują
akumulacji ładunku elektrostatycznego.
l
Ustaw pompę w miarę możliwości na wysokości lub nieznacznie poniżej poziomu cieczy, która ma być
przetłaczana. Zapewni to napływ cieczy na ssaniu i maksymalną wydajność pompowania.
l
Utrzymuj prowadnicę głowicy pompy i wszystkie jej ruchome części w czystości oraz usuwaj z nich
wszelkie zanieczyszczenia i odłamki.
l
Dopilnuj, aby w przypadku przetłaczania lepkich cieczy pompa pracowała z niską prędkością. Napływ
cieczy na ssaniu zwiększa wydajność pompowania, szczególnie w przypadku lepkich materiałów.
l
Ogranicz długość węża perystaltycznego do odcinka przylegającego bezpośrednio do głowicy
pompy, ponieważ ma on właściwości izolacyjne. W celu ustalenia, który wąż Watson-Marlow nadaje
się do zastosowania w środowiskach niebezpiecznych, przeprowadzono próby elektrostatyczne. Aby
uzyskać więcej informacji, section 12 "Specjalne warunki bezpiecznego użytkowania – materiały węża
dozwolone do podłączania do tego urządzenia" na stronie 20. W pozostałej części instalacji należy
wykorzystać uziemione, przewodzące przewody rurowe.
l
W przypadku korzystania z węża ciągłego wykonanego z tworzywa Marprene lub
Bioprene
po pierwszych 30 minutach pracy należy ponownie naprężyć wąż.
m-701atex-Informacje dotyczące
bezpieczeństwa produktu-04:PB0348
15
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Содержание 701RA
Страница 1: ...Watson Marlow 701 ATEX Pumphead User Manual m 701atex 04 PB0348 4 ...
Страница 35: ...Blank Page ...
Страница 71: ...Blank Page ...
Страница 107: ...Blank Page ...
Страница 143: ...Blank Page ...
Страница 213: ...Blank Page ...
Страница 249: ...Blank Page ...
Страница 272: ... 使用 3 4 英寸凹形凸轮和凹槽式快速接头将软管单元的两端连接到流体管路 PB0348 m 701atex zh 04 23 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ...
Страница 303: ...24 PB0348 m 701atex ko 04 3 4in 암 캠 그루브 커넥터를 사용하여 튜브 엘레멘트 볼트 끝과 유체 라인을 연결하십시오 ...
Страница 313: ...Blank Page ...
Страница 337: ...24 PB0348 m 701atex ja 04 3 4インチのメスカムおよびグルーブコネクターで チューブエレメントの両端を流体ラインに接続します ...
Страница 347: ...Blank Page ...