background image

8

WATERRIDGE FIVE YEARS LIMITED WARRANTY

GARANTIE LIMITEE DE CINQ ANS DE WATERRIDGE

All parts of the WaterRidge product are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material 
and workmanship under reasonable use for a period of five years from the date of original purchase, as shown on the 
original consumer-purchaser’s receipt.
WaterRidge will replace “free of charge”, during the warranty period, any part that proves defective in material and/or 
workmanship under normal residential application. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals. These will 
dull the finish and void your warranty.
THIS WARRANTY IS LIMITED TO REPLACEMENTS ONLY AND DOES NOT COVER OR INCLUDE LABOR CHARGES 
OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR OR REPLACEMENT OR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES WHATSOVER, NOR DOES IT COVER OR INCLUDE DAMAGES FOR PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE 
OR ECONOMIC LOSS.
Any damage to this product as a result of improper installation misuse, accident, neglect or any use that violates the 
instructions furnished by us, WILL VOID WARRANTY IMMEDIATELY. This warranty is only valid to the original consumer 
purchase and excludes industrial, commercial use of the product.

Toutes les pièces des produits WaterRidge sont garanties à l’acheteur consommateur initial d’être exemptes de vices de 
matériaux et de fabrication, lors d’un usage raisonnable, pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat 
initial indiquée sur le coupon de caisse de l’acheteur consonmmateur initial.
WaterRidge remplacera « sans frais », durant la période de garantie, toute pièce qui s’avérera présenter des vices de 
matériaux ou de fabrication lorsque le produit est soumis à un usage domestique normal. Éviter les nettoyants abrasifs, 
la laine d’acier et les prouduits chimiques corrosifs, car ils terniront le fini et annuleront la garantie.
CETTE GARANTIE EST LIMITÉE UNIQUEMENT AU REMPLACEMENT ET NE COUVER NI NE COMPREND LES FRAIS 
DE MAIN-D’ŒUVRE OU LES DOMMAGES ENCOURUS LORS DE L’INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU 
REMPLACEMENT, NI LES DOMMAGES PARTICULIERS INDIRECTS OU ACCESSOIRES, QUELS QU’ILS SOIENT. DE PLUS, 
CETTE GARANTIE NE COUVRE NI NE COMPRND LES DOMMAGES POUR BLESSURE CORPORELLE, DEGATS MATÉRIELS 
OU PERTE FINACIÈRE.
Si ce produit est endommagé à la suite d’une installation inadéquate, d’un usage impropre, d’un accident de 
négligence ou de toute autre utilisation qui enfreint les directives fournies, LA GARANTIE DEVIENDRA IMMÉDIATEMENT 
NULLE. Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur consommateur initial et exclut tout usage industriel, 
commercial ou professionnel de ce produit. 

GARANTIA LIMITADA DE WATERRIDGE DE CINCO AÑOS

Se garantiza al comprador usuario original que todos los componentes de los productos WaterRidge están libres de 
defectos de material o fabricación bajo un uso razonable, por un período de cinco años de la fecha de la compra 
original que conste en el recibo de compra del comprador usuario original.
WaterRidge reemplazará “sin cargo” durante la vigencia de la garantía, cualquier componente que pruebe tener 
defectos de material o fabricación bajo uso normal residencial. Evite usar limpiadores abrasivos, lana de acero o 
productos químicos fuertes, porque arruinarán el acabado y anularán la garantía.
ESTA GARANTÍA SE LIMITA AL REEMPLAZA DE COMPONENTES Y NO CUBRE O INCLUYE MANO DE OBRA, DAÑOS 
QUE PUEDAN OCURRIR, DURANTE LA INSTAL ACIÓN, REPARAACIÓN O REEMPLAZO, O CUALQUIER OTOR DAÑO 
IMPREVISTO O COMO CONESECUENCIA DE LAS ACCIONES MENCIONADAS, NI CUBER O INCLUYE DAÑOS POR 
LESIONES PERSONALES, DAÑOS A LA PROPIEDAD O PÉRDIDA MONETRIA.
Los daños a este producto que resulten de instalación o uso inapropiados, accidente, negligencia o uso en contra 
de las instrucciones suministradas por nosotros, ANULRÁN INMEDIATAMENTE LA GARANTÍA. Esta garantía es válida 
solamente para el comprador usuario original y excluye el uso industrial, comercial o no residencial del producto.

Содержание C22148C

Страница 1: ...ee service line at 1 866 789 2273 ENGLISH FRENCH EASTERN TIME for additional assistance or service Call Monday Friday 8 am 8 pm Saturday 9 am 6 pm water ridge com Besoin d aide Pour joindre le service...

Страница 2: ...her Rondelle de bride Arandela de brida Cap Base Base de capuchon Base del tapa Cap Cache boulon Tapa del bul n Wax seal Anneau de cire Sello de cera N O P Q R S Bolt Cap Capuchon de boulon Tapa del b...

Страница 3: ...rete est al menos a 30 5 cm 12 pulg de la pared PRECAUCI N La brida debe estar nivelada o hasta 6 3 mm 0 25 pulg por encima de la altura del piso terminada para que el sello de cera sea correcto Si la...

Страница 4: ...s de bride S S assurer que l anneau de cire Q soit bien plac sur la bride de la toilette en dessous de la toilette Coloque el inodoro L directamente hacia abajo sobre los pernos de brida S Aseg rese d...

Страница 5: ...Full flush Chasse compl te Descarga de agua completa Partial flush Chasse partielle Descarga de agua parcial Partial flush Chasse partielle Descarga de agua parcial Install seat J onto seat post G Ins...

Страница 6: ...le la tapa del bul n E sobre la patilla del asiento G A continuaci n instale el asiento J sobre la patilla del asiento G 13 G J 2 2 1 12 J G F 14 G E J Installation Installation Instalaci n Continued...

Страница 7: ...et elle se d verse dans le tube de trop plein Le clapet de robinet de chasse n est pas tanche D bris dans la zone d tanch it La surface du joint de robinet de chasse est endommag e La cha ne de la man...

Страница 8: ...GARANTIE EST LIMIT E UNIQUEMENT AU REMPLACEMENT ET NE COUVER NI NE COMPREND LES FRAIS DE MAIN D UVRE OU LES DOMMAGES ENCOURUS LORS DE L INSTALLATION DE LA R PARATION OU DU REMPLACEMENT NI LES DOMMAGE...

Страница 9: ...NOTE IMPROPER CARE MAY VOID WARRANTY Essuyer l ext rieur de la toilette l aide d une serviette douce et d un nettoyant non abrasif S assurer de nettoyer et de s cher toute la surface REMARQUE L ENTRET...

Страница 10: ...binet de chasse V lvula de descarga A700284 GBG1 B Press button Bouton poussoir Palanca del tanque A700374CP GBG1 Q Wax seal Anneau de cire Sello de cera A700683 GBG1 K Braided hose Tuyau tress Mangue...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...TM MC MR water ridge com...

Отзывы: