4
1
2
6
K
D
5
Flange
Bride
Brida
4
L
S
Q
2
3
5
1
O
P
S
N
M
Installation/Installation/Instalación
Continued/Suite/Continuación
Thread cap base (P), washer (O) and nut (N) onto flange
bolt (S). Tighten nut (N)and snap cap (M) over assembly.
CAU-
TION: DO NOT
overtighten.
Placer la base de capuchon (P), la rondelle (O) et l’écrou (N)
sur le boulon de bride (S). Serrer et enclencher le cache-bou-
lon (M) sur l’assemblage.
ATTENTION : NE PAS
trop serrer.
Ensarte la base del tapa (P), la arandela (O) y la tuerca (N)
en el perno de brida (S). Ajuste y encaje el tapa del bulón (M)
sobre el ensamblado.
PRECAUCIÓN: NO
ajuste en exceso.
Place toilet (L) straight down onto flange bolts (S). Ensure wax
seal (Q) is properly seated on toilet flange (underneath toilet).
Placer la toilette (L) directement sur les boulons de bride (S).
S’assurer que l’anneau de cire (Q) soit bien placé sur la bride
de la toilette (en dessous de la toilette).
Coloque el inodoro (L) directamente hacia abajo sobre los
pernos de brida (S). Asegúrese de que el sello de cera (Q)
esté colocado correctamente en la brida del inodoro (debajo
del inodoro).
1
2
7
K
Attach braided hose (K) to the fill valve (D) and tighten.
CAU-
TION: DO NOT USE TOOLS TO TIGHTEN. HAND-TIGHTEN
ONLY
Brancher le tuyau tressé (K) à la soupape de remplissage (D) et
serrer.
ATTENTION : NE PAS UTILISER D´OUTILS POUR
SERRER.
Acople la manguera bridada (K) a la válvula de llenado (D) y
apriete.
PRECAUCIÓN: NO USE HERRAMIENTAS PARA
APRETARLAS.
Attach braided hose (K) to water supply.
NOTE:
Hose should be attached with slack in the line.
Brancher le tuyau de réservoir (K) à l’alimentation d’eau.
REMARQUE :
Le tuyau devrait être installé de manière à avoir
du jeu.
Coloque la manguera del tanque (K) en el suministro de agua.
NOTA:
La manguera se debe colocar con la tubería floja.
Содержание C22148C
Страница 11: ...11...
Страница 12: ...TM MC MR water ridge com...