Waterford Ashling Скачать руководство пользователя страница 33

Fig.35

Au Canada, lorsqu’on reliera le poêle à une chem-
inée de maçonnerie, un connecteur de cheminée
en acier devra être utilisé au sommet de la chem-
inée de maçonnerie ou du conduit de fumées.

Conduit de fumées

Connecteur de cheminée
en acier inoxydable

Joint de cheminée isolé
incombustible

Sol incombustible

IMPORTANT: FAITES BRÛLER UNIQUEMENT
DU BOIS. NE FAITES BRÛLER NI CHARBON,
NI  BÛCHES  SYNTHÉTIQUES  NI  A U C U N
AUTRE COMBUSTIBLE.

Faites brûler le bois à même l’âtre. N’utilisez
pas de grille ou autre dispositif surélevant le
feu.  N’utilisez  jamais  d’essence,  de  com-
bustible pour lampe à pétrole, de kérosène,
d’essence à briquet ou tout autre liquide com-
bustible similaire pour allumer ou raviver un
feu dans le poêle. Eloignez du poêle tous les
combustibles de ce type lorsqu’il fonctionne.
Fermez bien la porte du cendrier et celle de la
chambre de combustion lorsque le poêle est
en marche. 

CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE DE
VENTILATION ET D’AIR COMBURANT

Une bonne ventilation et un bon ravitaillement en
air sont nécessaires pour alimenter l’appareil en
air  comburant.  Veuillez  consulter  les  autorités
compétentes de votre municipalité pour toutes
réglementations en vigueur dans votre localité.

Un 

approvisionnement 

en 

air 

comburant

provenant de l’extérieur peut être requis si:

1.

Le tirage de votre appareil de chauffage à 
combustibles solides est irrégulier, la pièce est
parfois enfumée, le bois brûle difficilement, 
des courants d’air arrières se produisent, qu’il
y ait ou non combustion.

2.  Un appareil de chauffage à combustible exis-

tant (cheminée ou tout autre appareil de 

chauffage) dégage des odeurs suspectes, ne
fonctionne pas correctement, dégage de la 
fumée lorsqu’il est ouvert, ou encore produit 
des courants d’air arrières, qu’il y ait ou non 
combustion.

3.

Entrouvir une fenêtre par temps calme (sans 
vent) provoque l’un des symptômes mention-
nés ci-dessus.

4.

Votre maison est équipée d’un dispositif d’é-
tanchéité à la vapeur et de fenêtres complète-
ment étanches (double-vitrages), et/ou d’ap-
pareils électriques d’extraction d’air tels 
qu’une hotte aspirante, un extracteur de salle
de bains, un séchoir à linge… 

5.

En hiver, les fenêtres sont sujettes à une con-
densation excessive.

6.

Un système de ventilation a été installé dans 
la maison.

Si l’une de ces conditions est remplie ou si toute
autre indication suggérant que l’infiltration d’air
n’est pas adéquate est constatée, un système
fournissant  de  l’air  comburant  supplémentaire
provenant de l’extérieur devra être installé. Un
approvisionnement  en  air  comburant  extérieur
pourra être réalisé par l’une des méthodes qui
suivent:

1.

Connexion directe: référez-vous à la procé-
dure de raccordement à l’air extérieur dans ce
manuel.  

2.. Connexion indirecte: pour un appareil non-

homologué pour une connexion à l’air combu-
rant extérieur, l’air extérieur est acheminé par
un tuyau à une distance supérieure ou égale à
300 mm (12 po.) par rapport à l’appareil, ceci
afin d’éviter d’affecter ses performances.

3.

Système de ventilation mécanique: si la mai-
son est pourvue d’un système de ventilation 
(système de renouvellement de l’air ou de 
récupération de chaleur):

a) Le système de ventilation peut s’avérer 

suffisant pour fournir le complément d’air 
nécessaire à votre appareil de chauffage 
à combustibles solides.

b) Les occupants de la maison devront être 

informés qu’il est possible que le système
de ventilation nécessite un réglage (ré-
équilibrage) de la part d’un technicien en 
ventilation après l’installation de l’ap-
pareil.

Quelle que soit l’installation, on devra 
procéder à un test de déperdition pour 
s’assurer qu’il y a suffisamment d’air com-
burant.

14

Содержание Ashling

Страница 1: ...age bodily injury or even death If this stove is not properly installed a house fire may result For your safety follow the installation direc tions Contact local building or fire officials about restr...

Страница 2: ...Creosote 17 31 Glass Replacement 17 32 Glass Cleaning 18 33 Vitreous Enamel Cleaning 18 34 Fire Safety 18 35 In the Event of a Chimney Fire 18 CAUTION THIS APPLIANCE IS HOT WHILE IN OPERA TION AND RET...

Страница 3: ...resentative to determine what regulations are in force Save these instructions for further refer ence PRE INSTALLATIONASSEMBLY a After removing the stove from its packing open the ash door item 18 in...

Страница 4: ...screw item 67 to the front door item 5 Fig 8 Fig 9 This stove can be connected to either a top or rear exit by simply reversing the orientation of the flue spigot item 17 on the flue spigot flange Fo...

Страница 5: ...a the floor protector must extend to at least 18 460mm in front of the fuel door s and to at least 8 200mm from the sides and rear of the stove If alternative materials are used the following equation...

Страница 6: ...nce from a safe chimney b Position within the area to be heated cen tral locations are usually best c Allowances for proper clearances to combustibles d Obstruction in the ceiling upper floor or roof...

Страница 7: ...penings in a chimney guard where required must not permit the entrance of 3 4 19mm diameter rod 9 CAUTION THE STRUCTURAL INTE GRITY OF THE MOBILE HOME ROOF FLOOR WALLS AND CEILING MUST BE MAINTAINED 1...

Страница 8: ...ance at this side must be increased to 36 915mm Mantle clearance 24 610mm Top Trim Clearance 14 335mm Side Trim Clearance 7 178mm Vertical single wall flue pipe 12 305mm This stove may be installed in...

Страница 9: ...mm Using Connector Shield 6 in 6 in 150 mm 150 mm Double Wall Connector 6 in 6 in 150 mm 150 mm Unprotected Surfaces horiz Protected Surfaces horiz Single Wall Connector 18 in 12 in 460 mm 305 mm Dou...

Страница 10: ...9...

Страница 11: ...ng protection applied to the combustible material Listed Heat Shields must be installed in accor dance with the manufacturer s instructions DOUBLE WALL CONNECTIONS Double wall chimney connectors may b...

Страница 12: ...HIMNEY CONNECTOR The chimney connector smoke pipe is used to connect the Ashling Stove to the chimney described above The chimney connector must be made of Corrosion Resistant Steel 24 gauge or heavie...

Страница 13: ...aving 1 25mm or more of insulation serving as a pass through for a single wall sheet steel chimney connector of min 24 gauge thickness with a min 2 50mm air space between the outer wall of chimney sec...

Страница 14: ...R WHILE IT IS IN USE OPERATE STOVE ONLY WITH FUELLING DOOR AND ASH DOOR CLOSED VENTILATION COMBUSTION AIR REQUIREMENTS Ventilation is necessary to supply combustion air to the appliance Refer to your...

Страница 15: ...od is located between the centre of the ash tray and door to the front of the appliance see Fig 38 Movement in or out of the adjuster rod will achieve the following settings LOW BURN MIN Fully closed...

Страница 16: ...y dry pieces of kindling approxi mately 1 2 12mm x 1 2 12mm x 20 508mm long on top of the paper towards the back of the firebox Ignite and close the fuel loading door 4 When the kindling has ignited o...

Страница 17: ...ons 4 Before loading fresh fuel into the firebox riddle fully to remove all ashes this will allow better and cleaner burning See directions in manual 5 Never allow a build up of ashes in the ash pan a...

Страница 18: ...ce the risk of chimney fire NEVER STORE FUEL WITHIN SPACE HEATER INSTALLATION CLEARANCES OR WITHIN THE SPACE REQUIRED FOR CHARGING AND ASH REMOVAL Inspect the chimney connector frequently Tap the conn...

Страница 19: ...ABRASIVE PADS OR OVEN CLEANSERS CONTAINING CITRIC ACID ON ENAMELLED SURFACES ENSURE THAT THE CLEANSER MANUFACTURERS INSTRUCTIONS ARE ADHERED TO FIRE SAFETY To provide reasonable fire safety the follow...

Страница 20: ...galement r sulter de la mauvaise instal lation de votre po le bois Pour votre s curit veuillez donc suivre la lettre les consignes d installation Nous vous recommandons par ailleurs de consulter le se...

Страница 21: ...3 21 Conditions requises en mati re de ventilation et d air comburant 14 22 Tests de d perdition 15 23 R glage de l air primaire 15 24 Combustion lente et combustion de nuit 15 25 Allumage 16 26 Infor...

Страница 22: ...ER NI D CHETS NI LIQ UIDES INFLAMMABLES NI B CHES SYNTH TIQUES Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 CONSIGNES D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI G N RALIT S L installation doit tre effectu e dans son int gral it conf...

Страница 23: ...sive Fig 5 d Placez l emballage en plastique sur le sol gauche du po le NOTE Etant donn le poids du po le faites tr s attention lorsque vous le ferez basculer sur le c t sur l emballage pr alablement...

Страница 24: ...haque c t La zone s tendant 410 mm 16 po devant le po le devra offrir une r sis tance thermique R d une valeur gale 1 2 PROTECTION DU SOL En cas d installation de cet appareil de chauffage sur un sol...

Страница 25: ...N D ADMISSION D AIR EXT RIEUR Fig 15 Conduit d admission d air Si vous le souhaitez votre po le peut tre con nect directement l ext rieur de la maison pour son ravitaillement en air comburant voir ci...

Страница 26: ...emin e devra respecter la r glementation locale en vigueur 8 Toute ouverture dans le grillage de protection de la chemin e utilis ne devra pas laisser passer une tige de 19 mm 3 4 po de diam tre 9 ATT...

Страница 27: ...g 24 Fig 25 Sans la porte lat rale Avec la porte lat rale 16 16 12 305mm 12 305mm 405mm 405mm 36 16 406mm 915mm 12 305mm 58 1475mm 24 610mm 7 7 6 150mm Installation en coin Distances de d gagement de...

Страница 28: ...vec un Connecteur double 150 mm 150 mm parois 6 po 6 po Surfaces non prot g es horiz Surfaces prot g es horiz Avec un Connecteur paroi 460 mm 305 mm Simple 18 po 12 po Avec un Connecteur double 150mm...

Страница 29: ...homologu s UL ULC pour une distance de d gagement inf rieure ou gale 225 mm 9 po DISPOSITIFS DE PROTECTION DES MURS CRANS THERMIQUES Les crans thermiques dont l objet est de r duire les distances de...

Страница 30: ...ts soient bien serr s et compl tement herm tiques Il est interdit de faire passer un connecteur de chemin e travers un grenier un comble de toit un placard tout autre espace dissimul de m me type le s...

Страница 31: ...es mat riaux combustibles L extr mit interne du tuyau de chemin e devra tre au m me niveau que l in t rieur du conduit de fum es de la chemin e de ma onnerie et sera herm tiquement scell au conduit et...

Страница 32: ...ruits suiv ant des crit res ne r pondant pas aux normes actuelles L tat du foyer et de la chemin e doit tre accept able selon les normes en vigueur et les distances de d gagement doivent tre respect e...

Страница 33: ...ou encore produit des courants d air arri res qu il y ait ou non combustion 3 Entrouvir une fen tre par temps calme sans vent provoque l un des sympt mes mention n s ci dessus 4 Votre maison est quip...

Страница 34: ...pl te COMBUSTION LEV E MAX Ouverture compl te le levier de contr le est enfonc fond COMBUSTION MOYENNE LEV E Le levier de contr le est pouss de 8 mm 0 315 po vers l avant par rapport la position de f...

Страница 35: ...les de morceaux de petit bois sec d environ 12 mm 1 2 po x 12 mm 1 2 po x 508 mm 20 po de long en les d posant au fond de la chambre de com bustion Allumez et fermez la porte du foyer 4 Lorsque le pe...

Страница 36: ...eure combustion Voir instructions dans le manuel 5 N accumulez pas la cendre dans le bac car cela pourrait endommager la base pr matur ment 6 Assurez vous qu il y ait assez de ventilation afin que le...

Страница 37: ...tuyau est froid Si le bruit ainsi produit est sourd le tuyau a alors peut tre besoin d tre nettoy Dans ce cas d montez le connecteur de chemin e et nettoyez en les diff rentes parties Profitez en pou...

Страница 38: ...fum e est recommand e 4 Vous pouvez aussi faire l acquisition d un extincteur de cat gorie A pour neutraliser les petits feux que les braises pourraient provo quer 5 Un plan pratique d vacuation des l...

Отзывы: