background image

10

WA-23833A602

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA ANTES DE LA INSTALACIÓN

No seguir estas instrucciones podría causar lesiones graves y/o daños a la propiedad.

Se muestra con la unidad R5W-1
Se anulará la garantía si se modifica, taladra, pinta o 

altera el producto de cualquier manera, o si se utiliza 

para bombear agua caliente u otros líquidos que no sean agua 

(tales como, aunque no limitados a substancias químicas, 

fertilizantes, líquidos inflamables, herbicidas, fango, brea, 

cemento, astillas de madera); o si se hace cualquier otro  

uso abusivo.
LEA ESTAS REGLAS E INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
ADVERTENCIA:

 Riesgo de choques eléctricos: esta bomba se 

suministra con un conductor conectado a tierra y una clavija 

de tipo de conexión a tierra. Para reducir el riesgo de choques 

eléctricos, conecte solamente a un enchufe de tipo de conexión a 

tierra con la conexión a tierra realizada de manera adecuada. No se 

ha verificado el uso de esta bomba para su uso en áreas donde hay 

piscinas. Lea las instrucciones antes de instalar la bomba.
1. Antes de instalar o de darle servicio a la bomba, ASEGÚRESE 

de que la fuente de suministro eléctrico de la bomba esté 

desconectada.
2. La instalación y el cableado eléctrico deberán cumplir con los 

códigos estatales y locales y, deberán realizarse antes del cebado 

de la bomba. Consulte a las agencias comunitarias adecuadas o, 

contacte a profesionales expertos locales en sistemas eléctricos  

y bombas.

3. LLAME A UN ELECTRICISTA CUANDO TENGA ALGUNA DUDA. 

La 

bomba deberá conectarse a un disyuntor de circuito de 15 amperios 

o a una caja de fusibles de 15 amperios independiente. Conectar en 

los enchufes existentes podría provocar un voltaje bajo en el motor, 

lo que causará que se fundan los fusibles, se desconecte (disparo) 

el disyuntor por sobrecarga o se queme el motor.
4. Es obligatorio realizar una conexión a tierra permanente desde 

la bomba hasta una barra de conexión a tierra en el tablero de 

servicio. Las bombas de sumidero WATER ACE PUMP CO. vienen 

con un conductor de conexión a tierra y una clavija de fijación de 

conexión a tierra. No conecte la bomba a un suministro eléctrico 

hasta que la bomba esté conectada a tierra permanentemente. Para 

el máximo de seguridad, conecte la bomba a un circuito provisto de 

un disyuntor diferencial.
5. El voltaje del cable de suministro eléctrico deberá ser igual al 

voltaje de la bomba. Todas las bombas de drenaje de WATER ACE 

PUMP CO. están preestablecidas en la fábrica a 115 voltios y 60 Hz.
6. Antes de instalar la bomba, deberá limpiar el depósito del 

sumidero de agua, escombros o sedimentos. 

ADVERTENCIA: Deberá 

ventilar el depósito del sumidero tal y como lo establezcan 

los códigos locales sobre plomería. Las bombas de drenaje de 

WATER ACE PUMP CO. no están diseñadas para, y NO SE PODRÁN 

instalar en, zonas clasificadas como peligrosas en el Código 

Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70 (en EE.UU.). 

 Estas bombas no 

han sido estudiadas para su uso en zonas con fuentes o piscinas.
7. El depósito del sumidero deberá ser de plástico, fibra de vidrio 

o concreto y con un diámetro de 18 pulgadas (4,5 metros). Deberá 

estar equipado con una cubierta con junta y con la ventilación 

adecuada. Consulte los códigos de plomería locales para el tamaño 

adecuado de los orificios de ventilación.
8. Lo siguiente podría causar daños serios a la bomba y anulará  

la garantía: 
• Uso de un cable de extensión. 
• Cortar la pata de conexión a tierra de la clavija o utilizar un 

adaptador. 

• Reparar o darle mantenimiento a la bomba o al interruptor 

mientras esté conectada.

• Retirar la carcasa del motor, destornillar el impulsor,  o, de otra 

manera, quitar el sello del impulsor. 

• Tener la bomba funcionando continuamente. 
• Bombear substancias químicas o líquidos corrosivos. 
• Bombear gasolina u otros líquidos inflamables.
9.

 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

TUBERÍAS

Se muestra en las ilustraciones una tubería de cloruro de 

polivinilo (PVC), pero también se podrán utilizar tuberías de acero 

galvanizado o de cobre si se desea. Las tuberías deberán estar 

limpias y libres de materiales indeseables para prevenir que  

se atasquen.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Vea las ilustraciones de instalación que se presentan de la página 

siguiente para las siguientes instrucciones. Asegúrese de que el 

depósito de la bomba esté limpio y que el suministro eléctrico de 

la bomba esté apagado. Si la bomba no funcionara correctamente 

después de la instalación, véase la lista de identificación y 

solución de problemas en la página 3 o contacte al distribuidor 

de WATER ACE PUMP CO. Todas las piezas con número de pieza son 

piezas de calidad de WATER ACE PUMP CO.
Materiales generales necesitados
• Una lata de pegamento de cloruro de polivinilo (lea las 

instrucciones detenidamente). 

• Una lata de material sellador para roscas (lea las instrucciones 

detenidamente). 

• Tres adaptadores macho de cloruro de polivinilo de 2". 
• Suficientes tubos rígidos y adaptadores de 2" de cloruro de 

polivinilo para conectar desde el fondo del depósito del 

sumidero a la descarga. 

• Un codo de cloruro de polivinilo de 2". 
• Un válvula de retención RCVP-20S de flujo libre de 2". 
• Una válvula de compuerta de cierre. 
• Depósito con cubierta con junta y orificios de ventilación.

Herramientas necesarias para todo tipo de instalaciones  

de bombas

Llave de tubos, destornillador plano, sierra para metales de 24 

dientes y lima recta o redonda.

PIEZAS DE REPARACIÓN DEL DEPÓSITO  

Y DE LA CUBIERTA

25536C101  Cubierta, maciza para tubos de ventilación de 2" o de 3"
25533D100  Depósito de 18 x 30 para cubiertas macizas

Содержание R7W

Страница 1: ...NE 1 800 942 3343 Monday Friday 7AM to 5 PM EST www waterace com INSTALLATION MANUAL Pgs 2 5 SUBMERSIBLE SEWAGE PUMPS AND BASIN POMPES D GOUT SUBMERSIBLES AVEC BASE MANUEL D INSTALLATION Pgs 6 9 MANUA...

Страница 2: ...s or sediment WARNING Sump basin must be vented in accordance with local plumbing codes WATER ACE PUMP CO sewage pumps are not designed for and CANNOT be installed in locations classified as hazardous...

Страница 3: ...pening 8 R5W 1 9 R7W Mechanical float switch 2 free flow check valve RCVP 20S 14 1 2 R5W 1 16 1 2 R7W 17 Minimum Bottom of inlet pipe 2 PVC elbow 2 or 3 vent pipe as required by local code Sealed cove...

Страница 4: ...emove pump and clean the openings Impeller or volute openings are fully or partially clogged Remove pump and clean Pump impeller is partially clogged with foreign matter causing motor to run slow and...

Страница 5: ...on use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation at pressures in excess of recommended maximums Reques...

Страница 6: ...form ment aux normes locales de plomberie Les pompes d puisement WATER ACE ne sont pas con ues et ne doivent PAS tre install es dans des endroits consid r s comme dangereux d apr s les normes lectriqu...

Страница 7: ...terrupteur m canique flotteur Clapet anti retour coulement libre de 2 po mod le RCVP 20S 14 1 2 po 36 8 cm pour R5W 1 16 1 2 po 41 9 po pour R5V R7W Minimum 17 po 43 2 cm Bas du tuyau d admission Coud...

Страница 8: ...e de la pompe sont obstru s Sortez la pompe et nettoyez en les orifices Les ouvertures de l impulseur ou de la volute sont enti rement ou partiellement engorg s Sortez la pompe et nettoyez la L impuls...

Страница 9: ...ns s y limiter aux produits ayant subi des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la rouille ou par des corps trangers qui se seraient introduits dans le syst me ou aux produits ayant fonct...

Страница 10: ...stablezcan los c digos locales sobre plomer a Las bombas de drenaje de WATER ACE PUMP CO no est n dise adas para y NO SE PODR N instalar en zonas clasificadas como peligrosas en el C digo Nacional El...

Страница 11: ...tador V lvula de retenci n RCVP 20S de flujo l ibre de 2 14 1 2 para el modelo R5W 1 16 1 2 para el modelo R5V R7W M nimo de 17 Fondo del tubo de entrada Codo de cloruro de polivinilo de 2 Tubo de ven...

Страница 12: ...o cambie el tama o de la bomba Los orificios de entrada de la base de la bomba est n atascados Retire la bomba y limpie los orificios Los orificios del impulsor y de la voluta est n totalmente o parci...

Страница 13: ...na instalaci n operaci n mantenimiento o almacenamiento inadecuados ni tampoco debido a aplicaciones usos o servicios que no sean normales incluyendo pero sin limitarse a fallas operacionales provocad...

Страница 14: ...14 WA 23833A602...

Страница 15: ...15 WA 23833A602...

Страница 16: ......

Отзывы: