background image

 

27 

 

- Svitare le connessioni idrauliche di ingresso e di uscita dell'acqua del CAP 
- Spurgare il sistema idraulico 
- Lasciare 5 cm tra i raccordi e la macchina durante lo stoccaggio invernale. 
- Non sostituire il tappo di scarico durante lo stoccaggio invernale. 

 

Intervention sur site 

 

On-site intervention 

 Intervención in sitio 

 

Intervention vor 

ort 

 Intervento in loco 

FR: Dans le cadre de la prise sous garantie, Seul le fabricant peut déclencher une intervention sur site ou demander 
le retour de la pompe. Cette opération sera couverte dans le cadre de la garantie suivant la date de facturation. 

En dehors de la période de garantie o

u dans le cadre d’une panne exclue de la garantie

, le fabricant pourra 

proposer une intervention sur site avec un devis accepté au préalable par le client. Une intervention sur site 
commanditée par le fabricant ne modifie pas la durée de garantie. 

EN : Within the framework of the guarantee, only the manufacturer can trigger an on-site intervention or request 
the return of the pump. This operation will be covered under the warranty following the invoice date. 

Outside the guarantee period or in the event of a breakdown excluded from the guarantee, the manufacturer may 
propose an on-site intervention with an estimate accepted in advance by the customer. An on-site intervention 
commissioned by the manufacturer does not modify the guarantee period. 

ES: Sólo el fabricante puede iniciar una intervención in situ o solicitar la devolución de la bomba dentro del ámbito 
de la garantía. Esta operación estará cubierta por la garantía a partir de la fecha de la factura. 

Fuera del período de garantía o en caso de una avería excluida de la garantía, el fabricante puede proponer una 
intervención in situ con un presupuesto aceptado de antemano por el cliente. Una intervención in situ encargada 
por el fabricante no modifica el período de garantía. 

DE:

 

Nur der Hersteller kann einen Eingriff vor Ort veranlassen oder die Rücksendung der Pumpe im Rahmen der 

Garantie verlangen. Dieser Vorgang wird nach dem Rechnungsdatum durch die Garantie abgedeckt. 

Außerhalb der Garantiezeit oder im Falle eines Ausfalls, der von der Garantie ausgeschlossen ist, kann der 
Hersteller einen Vor-Ort-Einsatz mit einem vom Kunden im Voraus akzeptierten Kostenvoranschlag vorschlagen. 
Eine vom Hersteller in Auftrag gegebene Intervention vor Ort ändert nichts an der Garantiezeit. 

IT: Solo il costruttore può avviare un intervento in loco o richiedere la restituzione della pompa nell'ambito della 
garanzia. Questa operazione sarà coperta dalla garanzia dopo la data della fattura. 

Al di fuori del periodo di garanzia o in caso di guasto escluso dalla garanzia, il produttore può proporre un 
intervento in loco con un preventivo accettato in anticipo dal cliente. Un intervento in loco commissionato dal 
produttore non modifica il periodo di garanzia. 

 

Garantie constructeur 

 

M

anufacturer’s warranty

 

 Garantía del fabricante 

 

Garantie des herstellers 

 Garanzia del produttore

 

FR : 

La garantie constructeur est de 3 ans. A cette garantie pièces, s’ajoute une prise en charge main d’œuvre qui 

est compris exclusivement en cas de retours dans nos ateliers. Si un retour de la pompe à chaleur est demandé par 
le fabricant, les couts de transports pour le retour en atelier sont à la charge du client et le coup de retour chez le 
client sont à la charge du fabricant. 

EN :

 

The manufacturer's warranty is 3 years. In addition to this parts guarantee, we also cover labour costs, which 

are only included in the case of returns to our workshops. If a return of the heat pump is requested by the 
manufacturer, the transport costs for the return to the workshop are at the customer's expense and the return to 
the customer is at the manufacturer's expense. 

Содержание DC35

Страница 1: ...ation Benutzerhandbuch IT Guida all installazione e all uso DC35 DC55 DC75 DC95 DC115 1 avenue de Londres 13127 Vitrolles FRANCE Tel 33 4 28 70 69 99 info warmpac fr www warmpool fr Sarl au capital de...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ollegamenti 10 4 Raccordement lectrique Electrical connection Conexi n el ctrica Elektrische Verbindung Connessione elettrica 12 5 Mise en service Starter Puesta en servicio Inbetriebnahme La messa in...

Страница 4: ...cette notice Nous ne serons en aucun cas tenus pour responsables en cas de blessure ou d endommagement de la machine suite d ventuelles erreurs lors de l installation Le non respect de ces instructio...

Страница 5: ...nimiento regular de su unidad seg n lo que se especifica en este manual Utilice nicamente repuestos originales suministrados por el fabricante Su bomba de calor DC Inverter sirve nicamente para CALENT...

Страница 6: ...une entr e d eau 30 C et une sortie d eau 29 C EN Test performed at 35 C air temperature with water inlet at 30 C and water outlet at 29 C Carosserie Body ASA ASA ASA ASA ASA Contr leur Controller Ecr...

Страница 7: ...7 Dimensions de la pompe chaleur Heat pump dimensions Dimensiones de la bomba de calor Abmessungen der W rmepumpe Dimensioni della pompa di calore Cotes DC35 55 75...

Страница 8: ...8 Cotes DC95...

Страница 9: ...9 Cotes DC115...

Страница 10: ...ation assurez vous que la piscine soit remplie d eau EN When using for the first time make sure the pool is filled with water ES Cuando se usa por primera vez aseg rese de que la piscina est llena de...

Страница 11: ...ust be placed outside and must respect the minimum distances of 3m without obstacles for the front 50 cm from the wall for the rear part and 15cm above the ground ES Su bomba de calor debe colocarse e...

Страница 12: ...ique principal quip d un diff rentiel soit sur un tableau ind pendant reli au tableau principal qui aura un diff rentiel Si ce n est pas le cas ajouter un diff rentiel au tableau ind pendant de votre...

Страница 13: ...a indipendente della tua pompa di calore FR Raccordement lectrique sur le bornier de la PAC EN Electrical connection on the heat pump terminal block ES Conexi n el ctrica en el bloque de terminales de...

Страница 14: ...vole Apri il By Pass al 100 Valvola di ingresso e uscita chiusa FR Faire un nettoyage du filtre Nettoyez votre filtre 1 fois par semaine pour assurer son bon fonctionnement ainsi que celui de votre po...

Страница 15: ...zone ES Compruebe el man metro del filtro de arena la presi n no debe aumentar en m s de 0 2 bar debe permanecer en la zona verde DE berpr fen Sie das Manometer des Sandfilters Der Druck darf nicht me...

Страница 16: ...c s aux r glages des param tres EN MODE Changes the operating mode and access to settings ES MODO Cambia el modo de funcionamiento y accede a la configuraci n de los par metros DE MODE ndert den Betri...

Страница 17: ...is active ES Aparece cuando el MODO SILENCIO est activo o cuando la programaci n del MODO SILENCIO est activa DE Wird angezeigt wenn SILENT MODE aktiv ist oder wenn die SILENT MODE Programmierung akt...

Страница 18: ...riffen werden IT Premendo 0 5 s possibile accedere all interfaccia ON OFF FR Apr s 1 minute sans op rations l affichage se met en veille EN After 1 minute without any operations the display goes into...

Страница 19: ...pumpe Wenden Sie sich an den Kundendienst IT Il pressostato HP rileva un guasto nel regolatore del refrigerante Il sensore segnala una FR Appuyez bri vement sur ou pour acc der la temp rature Puis app...

Страница 20: ...the wires and reconnect them Close your hydraulic valves remove the flow sensor clean the inside of the flow sensor in case of impurities or limescale Pressing the sensor paddle to make contact manua...

Страница 21: ...wire GND green yellow wire Check the connection of your control unit s connection to the remote wire If this does not solve your problem replace the control box ES No hay conexi n entre la caja de co...

Страница 22: ...stableciendo la conexi n de los cables en la placa electr nica Verificar que la sonda est correctamente instalada en el intercambiador hidr ulico Analice el estado de la sonda compruebe si el cable es...

Страница 23: ...ine herstellen Kontrollieren Sie dass die Sonde korrekt auf der Lasche am Boden des Verdampfers installiert ist Zustand der Sonde analysieren pr fen ob das Kabel nach den Pr fungen nicht besch digt od...

Страница 24: ...ado Despu s de comprobar si el c digo sigue activo reemplace el sensor de temperatura Si no hay ning n sensor en esta posici n y el c digo de error permanece activo instale una resistencia de 6 8kOhm...

Страница 25: ...essere pulite regolarmente per consentire un flusso d aria ottimale FR D boucher r guli rement les sorties de condensats afin d viter l accumulation d eau dans le ch ssis pour viter la corrosion li e...

Страница 26: ...ass et fermez l entr e et la sortie d eau D vissez les raccords hydrauliques d entr e et de sortie d eau de la PAC Purgez votre installation hydraulique Laissez 5cm entre les raccords et la machine en...

Страница 27: ...mano por el cliente Una intervenci n in situ encargada por el fabricante no modifica el per odo de garant a DE Nur der Hersteller kann einen Eingriff vor Ort veranlassen oder die R cksendung der Pumpe...

Страница 28: ...hnt werden wenn IT La garanzia pu essere rifiutata se FR Votre pompe chaleur n a pas t install e suivant les pr conisations d crites dans ce manuel EN Your heat pump has not been installed according t...

Страница 29: ...ditions qui sont hors du contr le de votre revendeur EN Damage due to floods winds fires lightning accidents corrosive atmospheres and other conditions beyond the control of your dealer ES Da os por i...

Страница 30: ...ress or implied The remedies provided in this warranty are exclusive and are the sole obligation of Warmpac and any other representation made by any person shall be of no consequence ES Esta garant a...

Страница 31: ...amiento ya que podr a causar lesiones El aparato debe mantenerse alejado de los ni os Revise regularmente el suministro de energ a y los cables de conexi n de su bomba de calor Si tiene la m s m nima...

Страница 32: ...eat pump Para obtener informaci n m s detallada escanee el c digo QR deseado correspondiente a una bomba de piscina Para obtener informaci n m s detallada escanee el c digo QR deseado correspondiente...

Отзывы: