background image

DESCRIPTION

 

1 Poignée 

2 Interrupteur On/Off  

3 Couvercle 
4 Témloin de remplissage de la cuve 

5 Patte de verrouillage du conteneur 

6 Réservoir 

7 Connecteur de tuyau d'aspiration 
8 Le tube d'aspiration 

9 Flexible 

10 Cartouche de filtre 

 
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 

 

 

Montez le filtre lavable dans le bas de la base 
du moteur , le filtre doit être retiré et brossé 
pour enlever la poussière après un usage 
prolongé. 

 

Connecter étroitement le connecteur d'entrée 
et le tuyau d'aluminium aux deux extrémités du 
flexible métallique . 

 

Placer le tuyau en aluminium dans le foyer ou 
le poêle pour aspirer les cendres.  

 

Brancher la fiche dans la prise de courant 

 

Mise en service: mettre l'interrupteur 
MARCHE/ARRET sur « I » 

 

Mise hors service: mettre l'interrupteur 
MARCHE/ARRET sur « O » 

 

Déplacer le tuyau d'aspiration en aluminium en 
appuyant légèrement sur la saleté. 

TEMOIN DU REMPLISSAGE DE LA CUVE 

Le vide de cendres est équipé d'un indicateur de 
niveau de remplissage (4). Si l'indicateur de niveau 
de remplissage (4) montre une barre rouge, le 
contenu du réservoir doit être vidé ou quelque 
chose bloque le tuyau d'aspiration et doit être effacé 

 

L'aspirateur à cendres n'est pas 

adapté à l'aspirateur de matériaux 

combustibles!

 

 

MONTAGE DU FILTRE

 

 

N'utilisez jamais le vide de 

cendres sans le filtre! 

Assurez-vous toujours que les 

filtres sont parfaitement 

sécurisés.

 

 

Montage / démontage du filtre 

 

Poussez la cartouche filtrante sur la tête de 

l'appareil.

 

Démontez le filtre dans l'ordre inverse.

 

 

REPARATIONS 

 

Utilisez uniquement des accessoires et pièces de 

rechange recommandés par le fabricant. Si 
l'équipement devait un jour tomber en panne malgré 

nos contrôles de qualité et votre maintenance, 

faites-le réparer uniquement par un électricien 

autorisé. 
 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

 
Tension de secteur 

220-240V ~ 50/60 Hz 

Consommation électrique  1000W 

Capacité d'aspiration 

16 kPa 

Capacité du réservoir 

18 litres 

Flexible métallique 

1000 mm 

Diamètre  

 

35 mm 

Tuyau en aluminium 

200 mm           

Poids    

 

3.25 kg 

 

Valeur quadratique moyenne pondérée de 

l'accélération selon la norme applicable :  < 2.5 m/s² 

 

La valeur totale de vibrations déclarée 

a été mesurée conformément à une méthode 

d'essai normalisée et peut être utilisée pour 

comparer un outil à un autre; l'indication du fait 
que la valeur totale de vibrations déclarée peut 

également être utilisée pour une évaluation 

préliminaire de l'exposition. 

 

L’émission de vibration au cours de 

l'utilisation réelle de l'outil électrique peut 

différer de la valeur totale déclarée, selon les 
méthodes d'utilisation de l'outil; et signifiant la 

nécessité d’identifier les mesures de sécurité 

visant à protéger l'opérateur, qui sont basées 

sur une estimation de l'exposition dans les 
conditions d'utilisation réelles (compte tenu de 

toutes les parties constituantes du cycle de 

fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de 

l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du 

temps de déclenchement).

 

 

 

MAINTENANCE ET ENTRETIEN 

 
- Arrêter le vide cendre 

- Débrancher la fiche de la prise de courant.  

- Déconnecter le flexible métallique, le tuyau en 

aluminium et le réservoir.  
- Nettoyer le connecteur d'entrée, le flexible 

métallique et le tuyau en aluminium et les maintenir 

détachés. 

- Utiliser un chiffon humide pour nettoyer les pièces 
en plastique.  

- Vider le réservoir, tapoter les dépôts pour les 

détacher et, si nécessaire, laver le réservoir. 

- Brosser la poussière du filtre lavable et, si 
nécessaire, le laver. 

- Ne pas utiliser de produits de nettoyage, solvants 

ni objets acérés dans ce but. 

 

Содержание ABIDON18L-1000

Страница 1: ...R VIDE CENDRES MOTORISE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL ASZUIGER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB ASH CLEANER ORIGINAL INSTRUCTIONS IT ASPIRACENERE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S34 M08 Y2017 ...

Страница 2: ...10 ...

Страница 3: ...MONTAGE ASSEMBLAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGGIO ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...escent Heeft een gloeiend voorwerp niet halen Do not pick any incandescent material Non raccogliere materiale incandescente L appareil ne doit pas être exposé à la chaleur Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan hitte The apparatus shall not be exposed to heat L apparecchio non deve essere esposto al calore À utiliser avec des cendres froides uniquement Te gebruiken met alleen koud as Use wi...

Страница 6: ...Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets chauffages cuisinières électriques et réfrigérateurs Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre Tenez les outils électriques à l écart de la pluie ou de l humidité La pénétration d eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge N endommagez pas le cordon d alime...

Страница 7: ... d outil électrique concerné Tenez compte des conditions d emploi et du travail à accomplir L utilisation d outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié au moyen de pièces de rechange d origine uniquement de manière à préserver la sécurité de l appareil AV...

Страница 8: ...les de qualité et votre maintenance faites le réparer uniquement par un électricien autorisé CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension de secteur 220 240V 50 60 Hz Consommation électrique 1000W Capacité d aspiration 16 kPa Capacité du réservoir 18 litres Flexible métallique 1000 mm Diamètre 35 mm Tuyau en aluminium 200 mm Poids 3 25 kg Valeur quadratique moyenne pondérée de l accélération selon la norme...

Страница 9: ... jointes Ce produit est garanti pour une période de 24 mois effective à compter de la date d achat par le premier utilisateur Les dommages et ou les défauts résultant d une utilisation incorrecte n entrent pas non plus dans les clauses de garantie Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d une utilisation inappropriée de l outil Tous les frais de transport doiven...

Страница 10: ...ragen of op te hangen of de stekker uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten Het gebruik van een verlengkabel die g...

Страница 11: ...eden Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven kan tot gevaarlijke situaties leiden Service Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen WAARSCHUWING Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed Kinderen mogen niet spelen met p...

Страница 12: ...orde HERSTELLINGEN Gebruik enkel accessoires en reserveonderdelen die aanbevolen worden door de fabrikant Als het apparaat op een dag ondanks onze kwaliteitscontroles en uw onderhoud niet meer zou werken laat het dan enkel herstellen door een erkende elektricien TECHNISCHE GEGEVENS Netspanning 220 240V 50 60 Hz Stroomverbruik 1000W Vacuümwaarde 16 kPa Containerinhoud 18 litres Metalen slang 1000 m...

Страница 13: ...ijd te hoge en te lage temperaturen Bescherm de machine tegen direct invallend licht Bewaar ze indien mogelijk op een donkere plaats Bewaar de machine niet in plastic of Nylon zakken om te vermijden dat er zich vocht ophoopt GARANTIE Voor de garantiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden Dit product is gewaarborgd gedurende een periode van 24 maanden die begint vanaf de ...

Страница 14: ...e when operating a power tool Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury Use safety equipment Always wear eye protection Using safety equipment such as a dust mask non skid safety shoes a hard hat or hearing protection whenever it is needed will reduce the...

Страница 15: ...r to avoid the overloads _ The appliance should only be cleaned with a dry or damp cloth it should never immersed in water Do not use any solvents for cleaning _ This appliance is intended for domestic use only and not for commercial applications _ Do not use the mains wire to carry the appliance Do not pull the mains wire over sharp edges Warning Danger Read manual before use In accordance with e...

Страница 16: ...sary wash it Do not use cleaning products solvents or sharp objects for this purpose SERVICE DEPARTMENT _ Damaged switches must be replaced by our after sales service department _ If replacing the power cord is necessary it should be done by the manufacturer or his agent to avoid a hazard AFTER SALES SERVICE AND APPLICATION SERVICE Our after sales service responds to your questions concerning main...

Страница 17: ...ENVIRONMENT Should your machine need replacement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way Made in China 2017 ...

Страница 18: ... corrente residua RCD L uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali Sicurezza delle persone Prestare attenzione Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile Non utilizzare l apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe alcool o farmaci Un momento di distrazione durante l uso dell apparecchio può causare gravi lesioni Portare semp...

Страница 19: ... scollegare l apparecchio dalla rete di alimentazione non tirare il cavo ma la spina _ Non introdurre oggetti nelle aperture Non utilizzare se le aperture sono ostruite Mantenere le aperture pulite da polvere laniccio peli ecc _ Non utilizzare l aspirapolvere senza contenitore raccoglipolvere _ Al fine di evitare sovraccarichi non aspirare farina cemento ecc _ L apparecchio deve essere pulito escl...

Страница 20: ...zioni durante l utilizzo reale dello strumento può differire dal valore totale dichiarato in funzione dei metodi di utilizzo dello strumento e che comunica la necessità di identificare i provvedimenti di sicurezza volti a proteggere l operatore che sono basati su una valutazione dell esposizione in condizioni d uso reali tenuto conto di tutte le componenti che costituiscono il ciclo di funzionamen...

Страница 21: ...à per eventuali lesioni provocate dall uso non conforme dell apparecchio Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente salvo accordi diversi in forma scritta Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltr...

Страница 22: ......

Страница 23: ... Belgique EG verklaring van overeenstemming WARM TECHverklaart dat de machines ASZUIGER ABIDON18L 1000 in overeenstemming zijn met de volgende normen EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 En voldoen aan de volgende richtlijnen 2014 35 EU LVD 2014 30 EU...

Страница 24: ... 19 EU WEEE Belgium August 2017 Mr Joostens Pierre Director WARM TECH rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique EG Konformitätserklärung WARM TECHerklärt hiermit daß der ASCHESAUGER ABIDON18L 1000 entsprechend den Normen EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN ...

Страница 25: ...to 2017 Mr Joostens Pierre Direttore WARM TECH rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaración CE de conformidad WARM TECHdeclara que las máquinas BIDÓN VACÍA CENIZAS ABIDON18L 1000 han sido diseñadas de acuerdo con las siguientes normas EN 60335 2 2 2010 A11 2012 A1 2013 EN 60335 1 2012 A11 2014 AC 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 201...

Страница 26: ...2 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2017 Importé par Imported by Importato do ELEM 81 rue de gozée 6110 Montigny le Tilleul BELGIQUE ...

Отзывы: