du brûleur principal.
• La canalisation entière, y compris la traversée murale
ou de toit et le débouché à l’endroit où il vient de
dépasser la façade ou le toit.
• L’usure éventuelle des joints des portes et fenêtres.
• Le nettoyage doit porter sur le brûleur principal, la
veilleuse, le tuyau d’évacuation des gaz et l’amenée
de l’air de combustion. La poussière dans le poêle
s’enlève avec un aspirateur.
Sécurité
Une source de chaleur de WANDERS, c’est plus que le
seul poêle dans votre pièce. Le conduit de fumée et la
traversée murale ou de toit constituent aussi des éléments
du système de chauffage. WANDERS ne pourra garantir
un fonctionnement de Solea en toute sécurité que s’il
est installé en combinaison avec le conduit de cheminée
concentrique de WANDERS.
Tous les poêles à gaz de WANDERS sont équipés d’une
protection thermocouple. Cela empêche le gaz de
s’écouler librement dans le cas où la veilleuse serait
coupée.
Quelques consignes pour l’usage du Solea en toute
sécurité:
1. Ne chauffez le poêle que si la porte est bien fermée.
Si la porte est ouverte ou la vitre est brisée, le poêle
ne pourra pas être utilisé.
2. Tenez les jeunes enfants et les personnes infirmes
éloignés d’un poêle qui brûle et ne laissez-les pas
seuls dans la pièce. Eventuellement, vous pouvez
mettre en place un pare-feu.
3. Ne versez ou ne mettez pas des liquides ou des
matériaux combustibles sur les bûches. Ils risquent
d’endommager le poêle irrémédiablement.
4. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la
télécommande.
5. Le Solea ne peut jamais être encastré. La distance de
sécurité jusqu’à la paroi en arrière doit être de 10 cm
au moins. Aménagez des distances latérales de 20 cm
au moins.
Si votre Solea est tournant, la distance entre le Solea,
quel que soit le degré de sa rotation, et le mur doit être
de 20 cm au minimum. Pour des raisons de sécurité,
la distance à partir de la face vitrée du Solea et le mur
ne peut jamais être inférieure à 80 cm.
6. Evitez la présence de matières combustibles, par
exemple des rideaux, tout près du poêle. Respectez
un écartement d’au moins 1,5 m.
7. Le poêle à gaz ne doit être réparé que par un installateur
agréé en utilisant des pièces d’origine.
8. Si pour une cause quelconque la veilleuse s’éteint,
vous devrez attendre 5 minutes avant de rallumer le
Solea.
Messages d’erreur
Il arrive parfois que votre Solea ne fonctionne pas à
souhait, Avant contacter le vendeur de votre poêle à
gaz ou un installateur agréé, vous pourrez vérifier vous-
même les messages d’erreur suivants.
La veilleuse ne s’allume pas.
• Vérifiez si le tuyau de l’amenée du gaz est ouvert.
Pour cela, enlevez le panneau frontal du socle du
poêle et ouvrez le robinet à gaz.
• Contrôlez les piles du récepteur et de la télécommande
(voir la page 38).
• Le problème est peut-être causé par une brève
interruption électronique. Ouvrez la porte du poêle
(voir la page 36) et remettez le récepteur à zéro à
l’aide de la touche reset à l’arrière du récepteur.
J’entends un son prolongé avec des courts intervalles
lors de l’allumage de la veilleuse.
• Il s’agit du signal que les piles du récepteur doivent
être remplacées (voir la page 38). Après ce signal,
vous pourrez encore dix fois environ allumer votre
poêle.
J’entends un son continu qui dure 5 secondes.
• Uncâbledupoêlen’estpasraccordéoulecommutateur
«O I» ne se trouve pas dans la position «I». Ouvrez la
porte du poêle (voir la page 36), contrôlez les câbles
et le commutateur «O I». Si ensuite le poêle ne se met
pas en marche, contactez un installateur agréé.
J’entends 5 fois un signal bref. La veilleuse et le brûleur
principal ne s’allument pas.
• La cause est peut-être la présence de l’air dans le
tuyau de la veilleuse. Attendez 5 minutes et rallumez
le poêle. Si cela ne marche pas non plus, contactez
un installateur agréé.
41
FR
Содержание SOLEA GAS
Страница 16: ...16 16 Technische gegevens gassoort en verbruik...
Страница 17: ...17 GB User s Guide and Installation Manual for the Solea Gas Hearth GB...
Страница 32: ...32 32 32 Technical data for kind of gas and consumption...
Страница 33: ...33 FR Mode d emploi et instructions d installation du po le gaz Solea FR 33...
Страница 48: ...48 48 48 48 Caract ristiques techniques type du gaz et consommation...
Страница 49: ...Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Solea Kaminofen f r Gas D 49 49 D...
Страница 64: ...64 Technische Angaben Gassorte und Verbrauch...
Страница 66: ...66...
Страница 68: ...68 Notities Notes Notes Notizen...