background image

33

FR

Réglage de l’heure

t

Lorsque vous appuyez simultanément sur le bouton “grande flamme” 

c

 et “petite flamme” 

d

 , l’écran se 

mettra à clignoter ce qui indique le mode “réglage”.

t

Dans ce mode, le bouton “grande flamme”  

c

 vous permet de régler les heures et le bouton “petite flamme” 

d

 le réglage des minutes.

t

Attendez ou appuyez sur le bouton 

OFF

e

pour revenir à la commande manuelle.

Commutation de °C/24h en °F/12h

t

Appuyez simultanément et pendant 2 sec. sur le bouton 

OFF

 

e

  et le bouton “petite flamme”  

d

  pour 

commuter de ºF (et affichage en 12 heures) en ºC (et affichage en 24 heures) et vice-versa.

Réglages possibles

t

En appuyant la touche 

SET 

f

 vous pouvez rapidement passer de 

MAN 

Â

 température de jour 

Â

  tempé-

rature de nuit 

Â

 timer (programmation) 

Â

 MAN

.

t

MAN

 dans ce mode vous pouvez augmenter ou diminuer manuellement la “grande flamme” 

c

 ou “petite 

flamme” 

d

.

t

Température de jour

 

(

’

) ce mode vous permet d’entrer la température de jour souhaitée. La télécom-

mande fonctionne alors comme thermostat.

t

Température de nuit

 

(

e

) ce mode vous permet d’entrer la température de nuit souhaitée.

t

TIMER

 en mode réglage vous permet d’entrer 2 horaires de mise en route en 2 horaires d’arrêt par 24 heu-

res. Lorsque le réglage de nuit est fixé à  ---, le poêle se mettra alors en veilleuse.

Réglage de la température

t

Sélectionner la température de jour ou la température de nuit en appuyant courtement la touche 

SET

 

f

.

t

Appuyer  maintenant la touche 

SET

 

f

 longuement jusqu’à ce que l’affichage clignote.

t

Inscrire la température à l’aide des touches 

c

 ou 

d

‚ (5°C et le minimum pour la température de jour).

t

Attendre ou appuyer  la touche 

OFF

 

e

 pour passer au contrôle réglé par thermostat.

t

Afin d’économiser les piles nous conseillons de régler à nouveau la température pour la nuit jusqu’à ce que 
vous voyiez le symbole --- sur l’affichage.

Réglage de la fonction programmation

t

Sélectionnez la fonction programmation en appuyant plusieurs fois brièvement sur le bouton 

SET

 

f

.

t

Appuyez ensuite plus longuement sur le bouton 

SET

 

f

 jusqu’à ce que P1 (

Ñ

) clignote.

t

Réglez les heures avec le bouton 

c

, les minutes avec le bouton 

d

.

t

Appuyez brièvement sur le bouton 

SET

 

f

 pour le nouvel horaire à entrer.

t

Lorsque les 4 horaires sont entrés, vous appuyez sur le bouton 

OFF

 

e

 pour terminer ce réglage

Commande (par télécommande)

Allumage du feu

t

Ouvrez le robinet d’arrivée de gaz qui est monté sur le conduit de gaz allant vers l’appareil.

t

Poussez le commutateur “

O I

” 

g

, sur le bloc de réglage de gaz, dans la 

position “

I

”.

t

Tournez le bouton de commande 

h

, sur le bloc de réglage, sur la posi-

tion 

ON

.

t

Appuyez, sur la télécommande, simultanément sur les boutons 

e

 et 

c

. Un court signal sonore confirmera le démarrage. Ensuite, de court 

signaux sonores (signal de 0,2 s, 1 Hz.) se font entendre jusqu’à ce que 
la veilleuse et le brûleur principal s’allument. Après que le brûleur prin-
cipal s’allume, la flamme va automatiquement atteindre sa taille maxi-
male.

R

Q

Содержание Cocos

Страница 1: ...012 INK 00 7931 NL GB FR DE Handleiding en installatievoorschriften 2 Users guide and installation manual 16 Mode d emploi et instructions d installation 30 Bedienungsanleitung und Installationsvorsch...

Страница 2: ...dig te lezen en vervolgens goed te bewaren Uw installateur kan deze handleiding nodig hebben voor het jaarlijkse onderhoud van uw gaskachel Wij wensen u veel warmte met uw aanschaf Het Team van WANDER...

Страница 3: ...ke foutmeldingen 8 Garantie 9 Installatievoorschriften Cocos en Cocos tunnel 10 Plaatsing 10 Isolatie 10 Gasaansluiting 10 Plaatsen van het concentrische kanalensysteem 11 Voorschriften voor het plaat...

Страница 4: ...n de afstandsbediening Haal voorzichtig de 9V blokbatterij eruit en maak deze los van de contacthouder Voorkom het trekken aan de kabel Verbind de nieuwe batterij en plaats het geheel terug Sluit het...

Страница 5: ...et Instellen van de timer functie t Selecteer de timer functie door de SET knop f enkele malen kort in te drukken t Druk de SET knop f nu langer in totdat P1 knippert t Stel de uren in met toets c de...

Страница 6: ...tvanger defect is kan men de kachel ook met de hand bedienen Hiervoor moet eerst de ontsteek pi zo kabel van de ontvanger worden ontkoppelt en die voorzichtig op de pi zo aansluiting van het gasregelb...

Страница 7: ...eschreven hoe u het glas verwijderd Let op vingerafdrukken Pas op dat u het gereinigde glas niet meer met de vingers aanraakt wanneer u de kacheldeur sluit Vingerafdrukken branden in het glas Tijdens...

Страница 8: ...de dak en of geveldoorvoer maken deel uit van het verwarmingssysteem Alleen als uw gashaard is ge nstalleerd met het concentrische rookkanaal van WANDERS kunnen wij u garanderen dat de kachel veilig...

Страница 9: ...ften installatie door een niet erkend installateur verwaarlozing van het toestel en het ombouwen van de haard naar een andere gassoort Wanders is niet verantwoordelijk voor eventuele scheuren in sierp...

Страница 10: ...en in een kierdichte of mechanisch geventileerde woning Hiervoor is geen extra beluchting voor de verbranding nodig Een rookgasventilator is niet noodzakelijk Rookgassen worden door natuurlijke trek v...

Страница 11: ...nding in de gevel Bij plaatsing in een zijgevel moet de uitmonding minimaal 50 centimeter zijn verwijderd van hoeken van het gebouw dakoverstekken dakgoten balkons en dergelijke Die afstand is niet no...

Страница 12: ...p een juiste montage als door bouwkundige omstandigheden een deel van het dubbelwandige pijpensysteem moet worden ingebouwd Gassoort A min max B min max Stuwplaat Gassoort A min max Stuwplaat aardgas...

Страница 13: ...dak of met een plakplaat voor een plat dak t Bepaal de plaats van het toestel en de dakdoorvoer t Maak voor de dakdoorvoer een gat 160 mm t Sluit de pijpen verticaal aan op de uitmonding van het toes...

Страница 14: ...nks of rechts van de kachel bedraagt 10 cm t Het toestel dient op een voldoende stevige vloer geplaatst te zijn t Men mag geen brandbare materialen zoals bijvoorbeeld gordijnen in de nabijheid van het...

Страница 15: ...de afdekring weer terug plaatsen Zorg ervoor dat u het glas niet met de vingers aanraakt wanneer u het terugplaatst Vingerafdrukken branden in het glas Zorgervoordatdedeurweercorrectwordtteruggeplaat...

Страница 16: ...gniting the fire 19 Possible error messages 19 Setting the height of the flames 20 Switching off the appliance 20 Failure 20 Control manual control 20 Using the hearth for the first time 21 Maintenanc...

Страница 17: ...ue The flue gases are directly discharged through the inner flue The outer pipe extracts fresh air which produces beautiful and evenly burning flames In principle your gas unit can be installed in all...

Страница 18: ...ntact holder Avoid pulling the cable Connect the new battery replace the set and close the lid Replacing the batteries of the receiver Gently pull the whole receiver from the holder behind the cover f...

Страница 19: ...function t Select the timer function by briefly pressing SET button f a few times t Now press the SET button f longer until P1 starts flashing t Set the hours with button c and the minutes with butto...

Страница 20: ...er is defect you can also operate the hearth by hand To do so you need to disconnect the ignition piezo cable of the receiver and slide it gently onto the piezo connection of the gas control block Lig...

Страница 21: ...finger marks Make sure to leave no finger marks on the cleaned glass pane when you close the hearth door Finger marks leave stains which will burn in the glass When you ignite the hearth for the first...

Страница 22: ...he heating system Only when your gas hearth is installed with the concentric flue designed by WANDERS can we guarantee that your hearth is burning safely Every gas hearth by WANDERS is installed with...

Страница 23: ...perating instructions installation by a non certified installer negligence of the apparatus and converting the hearth to be fired with another kind of gas WANDERS cannot be held responsible for any cr...

Страница 24: ...e can be placed in a crack free and or mechanically ventilated home without difficulty There is no need for extra ventilation for combustion or for a smoke and fire vent Waste gases are discharged by...

Страница 25: ...tion air supply provisions Please consult the national and local requirements Placing possibilities for the pipe system The total length of the pipe system must never be more than 10 metres excluding...

Страница 26: ...least 2 1 all dimensions are exclusive the length of the roof outlet Wall outlet t Always allow one metre vertical before passing through the outer wall t The maximum length for a horizontal segment i...

Страница 27: ...pipes Placing the pipe system first and then placing the hearth You can also place the concentric pipe system before placing the appliance In such case ensure that you make the connection with the app...

Страница 28: ...1 5m Mounting the collar shaft Depending on the length and the form of the concentric duct system 100 150 mm and the outlet construction you must mount a collar shaft with a diameter of 50mm 70 mm or...

Страница 29: ...before igniting the hearth Avoid putting a log in front of the pilot flame as this will prevent the main burner from igniting and may result in the accumulation of unburned gases in the hearth If thi...

Страница 30: ...de la hauteur de flamme 34 Extinction de l appareil 34 Dysfonctionnement 34 Commande commande manuelle 34 Premier allumage 35 Entretien 36 Entretien hebdomadaire 36 Entretien complet 36 S curit 36 Ev...

Страница 31: ...gaz WANDERS une source de chaleur confortable qui vous procurera du plaisir pendant de longues ann es Votre po le gaz est quip d un syst me dit ferm au conduit de fum e double paroi Gr ce ce syst me...

Страница 32: ...r la face arri re de la t l commande Sortez d licatement la pile 9V et d tachez la des connecteurs Evitez de tirer sur le c ble Raccordez la nouvelle pile et replacez l ensemble dans sa bo te Fermez e...

Страница 33: ...appuyant courtement la touche SET f t Appuyer maintenant la touche SET f longuement jusqu ce que l affichage clignote t Inscrire la temp rature l aide des touches c ou d 5 C et le minimum pour la temp...

Страница 34: ...ppuyez ensuite sur le bouton OFF e pour teindre enti rement l appareil y inclus la veilleuse t Au cas o l appareil n est pas utilis pendant une longue p riode nous vous recommandons de fermer le robin...

Страница 35: ...n la plus haute pendant environ 3 heures en a rant bien la pi ce Changement de couleur des murs des plafonds et des grilles Le chauffage peut entra ner un changement de couleur des murs des plafonds e...

Страница 36: ...t L tanch it de l vacuation de gaz et de gaz de fum e ainsi que celle du conduit d air comburant t Le fonctionnement correct du bloc de r glage de gaz du circuit thermo lectrique protection contre un...

Страница 37: ...rend tous les d fauts r f rant aux d fauts de mat riaux ou de construction Dans ces cas vous recevrez les pi ces de rechange titre gratuit La main d uvre et autres frais ne font pas partie de cette ga...

Страница 38: ...z peut tre install sans probl mes dans une habitation herm tique ou a r e m caniquement La combustion ne n cessite pas d a ration suppl mentaire Un ventilateur d vacuation de gaz n est pas n cessaire...

Страница 39: ...e de fa ade La sortie de fa ade doit tre plac e une distance de 50 cm minimum des angles du b timent d une avanc e de toit de ch neaux de balcon et c tera Cette distance n est pas respecter si la sort...

Страница 40: ...n une partie du syst me de tuyau double parois doit tre encastr e Type de gaz A min max B min max Plaque de propulsion Type de gaz A min max Plaque de propulsion gaz naturel propane butane 1 0 3 0 m 0...

Страница 41: ...pour une toiture plate t D terminez l emplacement de l appareil et celui de la sortie de toit t Faites une ouverture de 160 mm pour la sortie de toit t Raccorder les conduits verticalement sur la sor...

Страница 42: ...appareil est de 10 cm t L appareil doit tre plac sur un sol suffisamment solide t Aucun mat riau combustible comme des rideaux ou autre ne doit se situer proximit de l appareil La distance minimale d...

Страница 43: ...est plac comme sur les photos vous pouvez remplir les interstices avec des corces ne mettez pas d corce sur le br leur Remettez prudemment la vitre en place et ensuite l anneau de parement Veillez ne...

Страница 44: ...en d autres mat riaux au b cher L utilisation des granul s en vermiculite est interdite propane Cela entrave le bon fonctionnement du po le et peut l endommager d finitivement Les b ches en c ramique...

Страница 45: ...ienung Fernbedienung 48 Anz nden des Feuers 48 M gliche Fehlmeldungen 48 Einstellen der Flammenh he 49 Abschalten des Ger tes 49 St rungen 49 Bedienung Handbedienung 49 Erstes Mal Heizen 50 Wartung 51...

Страница 46: ...nofens Diese sind vor allem f r den Installateur wichtig Vor Gebrauch Ihres Gasheizofens bitten wir Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig zu lesen und Sie dann gut zu bewahren Ihr Installateur braucht...

Страница 47: ...Batterien vorsichtig herausnehmen und von den Kontaktpunkten l sen Vermeiden Sie dabei an den Dr hten zu ziehen Die neuen Batterien anschlie en und das ganze wieder einlegen Das Kl ppchen schlie en A...

Страница 48: ...f Thermostat kontrollierten Steuerung zu gehen t Um Batterien zu sparen raten wir die Temperatur f r die Nacht so einzustellen bis im Display das Sym bol erscheint Einstellen de Timer Funktion t W hle...

Страница 49: ...elektronisches Problem l sen indem Sie den RESET Knop auf dem Empf nger dr cken t Wenn das Ger t sich regelm ig abschaltet muss der Installateur kontaktiert werden Bedienung Handbedienung Wenn die Ba...

Страница 50: ...g auf dem Fenster der Ofent r bilden Wenn das Ger t ganz abgek hlt ist kann dieser Belag mit einem leicht feuchten Tuch entfernt werden Eventuell k nnen Sie auch ein Spezialprodukt f r keramische Koch...

Страница 51: ...Auch der Rauchgasabzugskanal und die Durchfuhr durch Fassade oder Dach sind ein Teil des ganzen Heiz systems Nur wenn Ihr Gasherd mit dem konzentrischen Rauchgasabzug von WANDERS installiert ist k nn...

Страница 52: ...Garantie gedeckt Defekte Zubeh rteile k nnen Sie franco an WANDERS Metaalproducten B V Amtweg 4 7077 AL Netterden schicken Nicht unter die Garantie fallen St rungen die auftreten durch unvern nftigen...

Страница 53: ...echanisch gel fteten Wohnung installiert werden Extra Luftzufuhr zur Verbrennung oder ein Rauchgasventilator sind nicht n tig Rauchgase werden durch den nat rlichen Zug ber den Innenkanal nach Au en a...

Страница 54: ...ig wenn die Abfuhrkonstruktion mindestens bis zur Vorderseite des berbaus gef hrt wird Bei der Wahl der Ausm ndungsstelle m ssen Ventilations ffnungen Schwenkfensterund ffnungenderLuftzufuhrf rdenBren...

Страница 55: ...A2 min max Stauplatte Erdgas Propan Butan 1 3 m 1 10 m 1 10 m NEIN NEIN NEIN A1 A2 B 1 Verh ltnis Vertikal zu Horizontal oder 45o Hoch ist immer minimal 2 1 all dimensions are exclusive the length of...

Страница 56: ...hlie en Sie de Rohre vertikal auf die Ausm ndung am Ger t diese andr cken und das Klemmband anbringen t Bestimmen Sie die L nge der ben tigten Rohre und achten darauf dass die Klebeplatte oder der ver...

Страница 57: ...minimale seitliche Abstand zum Ofen muss 10 cm betragen t Das Ger t muss auf stabilem Fu boden platziert werden t Brennbare Materialien so wie zum Beispiel Vorh nge m ssen 1 5 Meter Sicherheitsabstan...

Страница 58: ...l m glich ist t Legen Sie erst das Block hinten im Ger t t Legen Sie die dekorative Gl h Wolle auf den Hauptbrenner t Die brigen Bl cke wie auf den Bildern legen t Die dekorative Rinde um den Hauptbre...

Страница 59: ...ht werden und Sie m ssen Ihren Installateur benachrichtigen Es ist verboten extra keramische Holz Bl cke oder anderes Material dem Holzset zuzuf gen Der Gebrauch von Vermiculit k rner Propan ist verbo...

Страница 60: ...artment Receiver MANUAL Knob Connection for manual ignition Main Valve Knob ON OFF Switch optional Combination Control Ignition Cable Thermocouple 8 Wire Cable Thermo Current Cable 2 or ON OFF Switch...

Страница 61: ...nt Screw turn with VFUHZGULYHU Magnet Unit 0LQLPXP 5DWH 2UL FH Connection Piezo Igniter Tab 2 8 x 0 8 mm 8 Wire Receiver Jack Microswitch MANUAL Knob in MAN Position Main Valve Knob In OFF Position Ma...

Страница 62: ...3 1 18 afdekstrip HCO 0113 2 12 bev steun mantel HCO 0117 1 11 explosieluik HSQ 2505 2 10 POTMAGNEET BEV 90 6006 8 9 glasklem HCO 0121 8 8 rookgasafvoer SSQ 9009 1 7 glasruit GLA 00 0930 2 6 mantel HC...

Страница 63: ...HCO 0113 2 15 STELVOET M10 X 70 D 50MM INK 00 7036 4 14 bev steun mantel HCO 0117 1 13 explosieluik HSQ 2505 2 12 BUIS STELPOOT HKA 0027 4 10 POTMAGNEET BEV 90 6006 4 9 glasklem HCO 0121 8 8 rookgasaf...

Страница 64: ...C D E F G NL G25 I2L 25 mbar 6 5 kW 22 7 mbar 2 25 0 768 m3 h BE G20 G25 I2E 20 25 mbar 6 5 kW 17 mbar 2 10 0 636 m3 h FR G20 G25 I2E 20 25 mbar 6 5 kW 17 mbar 2 10 0 636 m3 h IT G20 I2H 20 mbar 6 5...

Страница 65: ...65 Notities Notes Remarques Notizen...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...n cover To minimize the chance of cracks in stucco and discolouration we refer to the advice given for decorative hearths Your installer can give you more information Any complaints will be dealt with...

Отзывы: