background image

55

54

Régulation de la pression d’air de pulvérisation

La pression de l’air de pulvérisation se régule au compresseur à partir de la valve de 

sécurité du détendeur d’air. Respectez les instructions et consignes de sécurité du 

fabricant.

Si vous désirez modifier le jet au delà des options inclues, il vous faudra convertir le 

pistolet (voir 

conversion du pistolet 5.6

).

Pour ce faire WALTHER tient à votre disposition un grand choix de têtes à air, de 

buses et d’aiguilles.

5.5 

Correction d’un jet imparfait

Le tableau suivant indique les réglages pouvant modifier la forme du jet.

Essai d’application

Défaut

Réglage nécessaire

Le jet est trop épais au 

milieu du jet.

•  Augmentez la largeur du jet

Le jet est trop épais aux 

extrémités du jet

•  Augmentez la rondeur du jet

Le jet produit des écla-

boussures

•  Augmentez la pression de pulvérsation

L’application est trop 

mince au milieu

•  Réduisez la pression de pulvérisation

Le jet se divise au milieu

•  Augmentez le diamètre de buse

•  Réduisez la pression de pulvérisation

•  Augmentez la pression matière

L’application est ovale

•  Réduisez la pression matière

•  Augmentez la pression de pulvérisation

5.6 

Conversion du pistolet

La tête à air, la buse et aiguille nécessaires à l’application d’une matière particulière 

constituent un ensemble unique - le système de buse. Pour garantir la continuité de 

votre qualité d’application, remplacez toujours le système dans son ensemble.

Danger

Avant chaque conversion fermez l’alimentation du pistolet en matière, en air de com-

mande et en air de pulvérisation - risque de blessure.

Recommandation

Avant de procéder aux opérations suivantes, Veuillez consulter le croquis d’explosion 

situé au début de ces instructions de service.

Remplacement de la tête à air

1.  Desserrez la bague crantée de la tête à air (Pos. 1). 

2.  Sortez la tête à air (Pos. 2) de l’avant du pistolet (Pos. 7). 

3.  Installez la tête souhaitée sur le pistolet.

4.  Vissez l'écrou de tête à air (Pos. 1) sur le corps avant du pistolet.

Remplacement de buse et d’aiguille

1.  Sortez la tête à air (Pos. 2)(voir 

remplacement de la tête à air 5.6

).

2.  Dévissez et sortez la buse (Pos. 3) de l’avant du pistolet (Pos. 7) (clé de 13).

3.  Dévissez la barre de traction (Pos. 26) de l'aiguille à matière (Pos. 23). 

4.  Dévissez le capuchon (Pos. 25) de la douille (Pos. 22)  et sortez le ressort 

d’aigulle (Pos. 24).

5.  Ôter l'aiguille à matière (Pos. 23) du boîtier du piston (Pos. 18).

Pour l’assemblage d’un nouveau système de buse ainsi que des autres pièces,  

procédez inversement.

Recommandation

La cote de réglage pour PILOT WA 705 - 755 est x = 91 mm et pour PILOT WA 708 

- 738 colle x = 98,5 mm de la pointe de l’aiguille à la goupille d‘entraînement.

6 Entretien

6.1 

Consignes de sécurité

• 

Avant chaque opération d’entretien fermez I’alimentation du pistolet en matière, 

air de commande et air de pulvérisation - risque de blessure.

• 

Aucune source d’étincelles ne doit exister dans le secteur de travail. L’applica-

tion de produits très inflammables (laques, adhésifs et solvants) augmente les 

risques d’explosion et d’incendie.

• 

Suivez les consignes d’utilisation et de sécurité des fabricants de matières pul-

vérisables et de solvants. Les matières corrosives et caustiques en particulier 

peuvent nuire à la santé et causer des dégâts matériels.

6.2 

Nettoyage complet

Pour prolonger la durée de vie et le bon fonctionnement de votre pistolet, nettoyez-le 

et lubrifiez-le fréquemment.

N’utilisez pour le nettoyage du pistolet que des agents nettoyants recommandés par 

le fabricant de la matière pulvérisée et ne contenant pas les éléments suivants:

• 

hydrocarbures halogénés (ex. B. 1,1,1 Trichlorethane; chlorure de méthylène 

etc.)

• 

acides et agents nettoyants acides

• 

solvants recyclés (agents nettoyants dilués)

• 

décapants

Ces éléments génèrent des réactions chimiques oxydantes au contact des pièces 

galvanisées du pistolet.

WALTHER Spritz- und Lackiersysteme n’assume aucune responsabilité pour des 

dégâts occasionnés par un entretien inadéquat.

Résultat d’application recherché

x

Содержание wa 705 series

Страница 1: ...ILOT WA 705 Automatische Spritzpistolen Automatic Spray Guns Pistolets de Pulv risation Automatiques Pistolas de Pulverizaci n Autom ticas Pistole a spruzzo automatiche Modelle Models Mod les Modelos...

Страница 2: ...WA 705 Stand Januar 2010 27 26 25 24 23 22 21 20 19 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 15 17 16 18 28 30 29 ohne Innensteuerung without internal control sans commande int rieure sin control interno senza comand...

Страница 3: ...Seite 6 23 Page 24 41 Page 42 59 P gina 60 77 Pagina 78 95...

Страница 4: ...rie 2 Ger tebezeichnung II 2 G c T 5 Tech File Ref 2414 Bevollm chtigt mit der Zusammenstellung der technischen Unterlagen Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 423...

Страница 5: ...0 101 01 003 1 V 00 101 01 003 30 Verschlussstopfen 1 V 20 540 40 003 entf llt 1 V 20 540 40 003 Ersatzteilliste WA 735 HVLP U WA 745 HVLPPLUS WA 755 HVLPPLUS U V 20 735 V 20 745 V 20 755 Pos Bezeichn...

Страница 6: ...3 9 Arretierfeder 1 V 20 700 02 403 1 V 20 700 02 403 1 V 20 700 02 403 1 V 20 700 02 403 10 Gewindestift 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 11 O Ring 2 V 09 103 6...

Страница 7: ...rf in explo sionsgef hrdeten Bereichen nur nach Ma gabe der zust ndigen Aufsichtsbeh rde eingesetzt werden Der zust ndigen Aufsichtsbeh rde bzw dem Betreiber obliegt die Festlegung der Explosionsgef h...

Страница 8: ...pistole drucklos Verletzungsgefahr Halten Sie beim Verspritzen von Materialien keine H nde oder andere K rperteile vor die unter Druck stehende D se der Spritzpistole Verletzungsgefahr Richten Sie die...

Страница 9: ...altet werden Die unter Druck stehenden Leitungen k nnen platzen und nahestehende Personen durch das ausstr mende Material verletzen 5 3 Spritzbildprobe erzeugen Eine Spritzbildprobe sollte immer dann...

Страница 10: ...nschten Luftkopf auf den Pistolenvorderk rper 4 Schrauben Sie die Luftkopfmutter Pos 1 auf den Pistolenvorderk rper Materiald se und Materialnadel wechseln 1 Entfernen Sie den Luftkopf Pos 2 siehe 5...

Страница 11: ...tzt Damit nicht die gesamte Spritzanlage in Betrieb gesetzt werden muss k nnen Sie die Materialzufuhr der PILOT WA 705 Baureihe auch von Hand entsperren Die gesamte Spritzanlage sollte nun bis zum n c...

Страница 12: ...uft zu niedrig Steuerluftdruck erh hen auf min 4 5 bar Material tritt an der Leckagebohrung aus Nadelpackung ist undicht Packungsschraube ist lose siehe 7 1 Nadelpackung austauschen Packungsschraube P...

Страница 13: ...202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Type Designation Automatic Spray Gun PILOT WA 705 Serie without internal control WA 705 Standard V 20 705 WA 715 U Sta...

Страница 14: ...1 01 003 1 V 00 101 01 003 30 Blanking plug 1 V 20 540 40 003 not applicable 1 V 20 540 40 003 Listing of Replacement Parts WA 735 HVLP U WA 745 HVLPPLUS WA 755 HVLPPLUS U V 20 735 V 20 745 V 20 755 I...

Страница 15: ...08 000 1 V 20 705 08 000 1 V 20 705 08 000 21 Piston Spring 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 22 Threaded Ring compl 1 V 20 700 09 000 1 V 20 700 09 000 1 V 20 70...

Страница 16: ...t must be ruled out The equipment may be used in potentially explosive atmospheres only with the authorisation of the relevant supervisory authority The relevant supervisory authority or the operator...

Страница 17: ...that the air and material feed to the spray gun have been de pressurised Risk of injury When spraying materials do not place your hands or other parts of the body infront of the pressurised nozzle or...

Страница 18: ...the spray gun must be relieved of all pressures whenever work is terminated Lines left in pressurized condition could burst with their contents likely to injure anybody present nearby 5 3 Spray Patter...

Страница 19: ...ir cap on the front 4 Screw the air cap retaining ring in item 1 onto the front Replacement of Material Control Nozzle and Needle 1 Remove the air control head item 2 see 5 6 Replacement of Air Contro...

Страница 20: ...ray gun until clear cleaning solution emerges from the nozzle The material supply of the series PILOT WA 7XX can be manually released so that it is not necessary to operate the complete spraying syste...

Страница 21: ...ing leaks Packing screw too loose see 7 1 Replacing Needle Packing Tighten packing screw item 15 in slightly with a screwdriver Spray jet pulsa ting or unsteady Level in material tank too low Top up m...

Страница 22: ...e D nomination du mod le Pistolet automatique de pulv risation S rie PILOT WA 705 sans commande int rieure WA 705 mod le standard V 20 705 WA 715 U mod le standard circulating V 20 715 WA 725 HVLP mod...

Страница 23: ...101 01 003 1 V 00 101 01 003 30 Bouchon de fermeture 1 V 20 540 40 003 supprim 1 V 20 540 40 003 Liste des pi ces de rechange WA 735 HVLP U WA 745 HVLPPLUS WA 755 HVLPPLUS U V 20 735 V 20 745 V 20 75...

Страница 24: ...t de piston 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 22 douille compl 1 V 20 700 09 000 1 V 20 700 09 000 1 V 20 700 09 000 1 V 20 700 09 000 23 aiguille de mati re comp...

Страница 25: ...osive qu en fonction des instructions des autorit s comp tentes La d termination du danger d explosion classification des zones incombe aux autorit s comp tentes ou l exploitant L exploitant devra abs...

Страница 26: ...ou d entretien risque de blessure Maintenez la main ou toute autre partie du corps loign e de la buse sous pres sion du pistolet pendant l application risque de blessure Ne dirigez pas le pistolet ve...

Страница 27: ...xplosion des conduits sous pression Risque de blessure 5 3 Essai d application Un essai d application est necessaire quand le pistolet est utilis pour la premi re fois une nouvelle mati re est utilis...

Страница 28: ...t e sur le pistolet 4 Vissez l crou de t te air Pos 1 sur le corps avant du pistolet Remplacement de buse et d aiguille 1 Sortez la t te air Pos 2 voir remplacement de la t te air 5 6 2 D vissez et so...

Страница 29: ...l agent nettoyant ressort parfaitement clair Afin d viter la mise en service du syst me complet de pulv risation il est possible aussi d ouvrir manuellement l alimentation mati re des mod les de la s...

Страница 30: ...ez la pression d air de com mande min 4 5 bar La mati re fuit par le presse toupe La garniture d aiguille n est pas tanche Vis garniture pas assez serr Voir 7 1 remplacement de la garnitu re d aiguill...

Страница 31: ...02 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Denominaci n del modelo Pistolas de pulverizaci n autom ticas Serie PILOT WA 705 sin control interno WA 705 dise o est ndar V 20 705 WA 71...

Страница 32: ...003 2 V 00 101 01 003 1 V 00 101 01 003 30 Tap n 1 V 20 540 40 003 no procede 1 V 20 540 40 003 Lista de piezas de recambio WA 735 HVLP U WA 745 HVLPPLUS WA 755 HVLPPLUS U V 20 735 V 20 745 V 20 755...

Страница 33: ...V 20 705 08 000 1 V 20 705 08 000 21 Resorte de mbolo 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 22 Casquillo roscado compl 1 V 20 700 09 000 1 V 20 700 09 000 1 V 20 700...

Страница 34: ...ades controladoras corres pondientes A las autoridades controladoras competentes o a la empresa explotadora les corresponde determinar el potencial explosivo clasificaci n de zonas La empresa explotad...

Страница 35: ...as manos ni otras partes del cuerpo delante de la tobera de la pistola de pulverizaci n sometida a presi n Peligro de lesiones No dirija la pistola de pulverizaci n a personas ni animales Peligro de l...

Страница 36: ...uctos que permanezcan bajo presi n podr an reventar y el material proyectado podr a lesionar a las personas de las inmediaciones 5 3 Crear prueba de diagrama de pulverizaci n Debe generarse siempre un...

Страница 37: ...el cuerpo frontal de la pistola 2 Tire hacia abajo del cabezal de aire Pos 2 del cuerpo frontal de la pistola Pos 7 3 Coloque el cabezal de aire deseado en el cuerpo frontal de la pistola 4 Atornille...

Страница 38: ...aro Para no tener que poner en marcha todo el equipo pulverizador tambi n puede bloquear manualmente la introducci n de material de la serie PILOT WA 705 Ahora deber quitarse la presi n de todo el equ...

Страница 39: ...e material por el orificio de fuga La guarnici n de aguja es inestanca El tornillo de guarnici n est suelto v ase 7 1 Reemplazar guarnici n de aguja Apretar algo el tornillo de guarnici n Pos 15 con u...

Страница 40: ...217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Designazione del tipo Pistole a spruzzo automatiche Serie PILOT WA 705 senza comando interno WA 705 versione standard V 20 705 WA 715 U versione c...

Страница 41: ...1 01 003 1 V 00 101 01 003 30 Tappo di chiusura 1 V 20 540 40 003 non montato 1 V 20 540 40 003 Elenco dei pezzi di ricambio WA 735 HVLP U WA 745 HVLPPLUS WA 755 HVLPPLUS U V 20 735 V 20 745 V 20 755...

Страница 42: ...05 08 000 1 V 20 705 08 000 1 V 20 705 08 000 21 Molla pistone 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 22 Boccola filettata compl 1 V 20 700 09 000 1 V 20 700 09 000 1...

Страница 43: ...i dell autorit di sor veglianza competente compito dell autorit di sorveglianza competente oppure dell azienda utiliz zatrice determinare le zone a rischio di esplosione L azienda utilizzatrice deve c...

Страница 44: ...di materiale alla pistola a spruzzo pericolo di lesioni Durante la spruzzatura di materiali non mettere le mani o altre parti del corpo davanti all ugello sotto pressione della pistola a spruzzo peric...

Страница 45: ...dalla pistola a spruzzo I tubi sotto pressione potrebbero scoppiare ed il materiale fuoriuscente potrebbe provocare lesioni alle persone nelle vicinanze 5 3 Eseguire una spruzzatura di prova consigli...

Страница 46: ...della pistola 2 Sfilare il cappello aria pos 2 dal corpo anteriore della pistola pos 7 3 Inserire il cappello aria desiderato sul corpo posteriore della pistola 4 Avvitare il dado del cappello aria po...

Страница 47: ...zatura possibile sbloc care manualmente l alimentazione del materiale della serie PILOT WA 705 consigliabile togliere la pressione all intero sistema di spruzzatura fino al prossimo utilizzo 7 Riparaz...

Страница 48: ...la pressione dell aria com pressa ad almeno 4 5 bar Fuoriuscita di materiale al foro perdite Guarnizione dell ago non ermetica Vite della guarnizione allentata vedere 7 1 Sostituzione della guarnizion...

Страница 49: ...kbeh lter Drucklose Beh lter R hrwerk Systeme Airless Ger te und Fl ssigkeitspumpen Materialumlaufsysteme Kombinierte Spritz und Trockenboxen Absaugsysteme mit Trockenabscheidung Absaugsysteme mit Nas...

Отзывы: