background image

19

6. elimination des défauts

Défaut                                        

Cause       

remède

Le verrouillage 
ne s’ouvre pas.

Points d’attelage 
sous contrainte.

En actionnant la
vanne-pilote, 
régler la barre 
supérieure à une 
longueur hors 
charge.

Le verrouillage ne 
se ferme pas.

Crochet encrassé
à l‘intérieur.

Nettoyer le rochet
(voir notice ’entre-
tien).

Ressort cassé.

Remplacer le res-
sort sans délai.

Câble de déver-
rouillage tendu

Contrôler le gui-
dage/la longueur 
du câble, corriger 
si nécessaire

Démontage 
impossible du 
boulon côté 
machine.

Points d’attelage
sous contrainte.

En actionnant la
vanne-pilote, 
régler la barre 
supérieure à une 
longueur hors 
charge.

Fuite, perte 

d’huile au niveau 
des raccords

Raccords des-
serrés.

Resserrer le/les 
raccord(s).
Couple de serrage 
des vis creuses 
sur le clapet anti-

retour : 80 Nm

Fuite, perte 

d’huile au niveau 
de la tige de 
piston.

Usure des joints.

Faire remplacer 

les joints par un 
atelier spécialisé.

Fuite au niveau 
du flexible.

Flexible défail

-

lant.

Remplacer le 

flexible.

Changement de 
la longueur sous 
contrainte
après un temps 
d’arrêt de courte 
durée

Usure des joints 
de piston

Faire remplacer 

les joints par un 
atelier spécialisé

L’amortissement 
ne fonctionne 
pas.

Absence d’azote.

Remplissage 
de la chambre 
sous pression 
par des ateliers 
spécialisés
dans les machi-
nes agricoles et 
les machines de 
chantier.

L’amortissement 
ne fonctionne 
pas.

Composants 
défaillants.

Remplacement de 
la tige de piston 
complète
avec amortisse-
ment.

Barre supérieure 
complètement 
sortie

Modifier le ré

-

glage de la barre 
supérieure.
(la rentrer à 30 
mm minimum).

Présence d’azote.
Remplissage non 
conforme.

Veiller à la 
compensation de 
pression.
Lors du remplis-
sage, on veillera à 
ce que
le clapet 
anti-retour soit 
desserré.

Trop d’azote

Faire adapter la 

pression et le 
volume de rem-
plissage de gaz
par un atelier 
spécialisé.

L’élément de sé-
curité du boulon 
manque

Montage incorrect 

/ non-conforme.

Monter une 

nouvelle goupille 
en spirale.

La liaison crochet 
/ rotule ne tient 
plus.

Usure.

Vérifier l’état 
d’usure de 
la rotule, du 
crochet et
du boulon d’arrêt 
et les 
remplacer en cas 
d’endom-
magement.

Содержание GKN HOLHS

Страница 1: ...S DS HOLKH DS Anbau und Bedienungsanleitung 160 III Mounting and operating instructions 160 III Instructions de Montage ET D ultilisation 160 III Hydraulischer Oberlenker Hydraulic top link Barre sup...

Страница 2: ...2 1 4 7 6 5 2 3 4 3 7 1 6 5 2 1 4 5 2 3 1 9 7 8 5 6 nicht im Lieferumfang enthalten not included in the scope of supply quipment non fourni A1 A2 A3 HOLHS DS HOLKS DS HOLKH DS...

Страница 3: ...3 B1 B2 B3 B4 B5...

Страница 4: ...4 C1 C2 C3 X Y X Y D1...

Страница 5: ...Betrieb genommen wird Wenn Sie Fragen zum Umgang mit dem hydraulischen Oberlenker oder dieser Bedienungsanleitung haben wenden Sie sich bitte an uns Regelm iges Warten und rechtzeitiger Austausch von...

Страница 6: ...he Sicherheitsbestimmungen f r hydraulische Oberlenker mit D mpfung DS Alle Arbeiten am D mpfungssystem des hydraulischen Oberlenkers mit D mpfung d rfen nur durch geschultes Fachpersonal von Fachwerk...

Страница 7: ...e Hakenverriegelung Die Verriegelung muss schlie en C3 ACHTUNG Befestigungspunkt der Halterung 5 so w h len wie in Abb C2 dargestellt Bet tigungsseil 2 am Oberlenkerhaken einh ngen Traktorseitiger Gab...

Страница 8: ...rtungshinweise Nur geschulte und unterwiesene Personen d rfen mit an dem hydraulischen Oberlenker arbeiten Der Betreiber muss die Zust ndigkei ten der Personen f r das Bedienen Warten und Instandhalte...

Страница 9: ...en durch Fachwerkstatt Undichtigkeit am Schlauch Schlauch defekt Schlauch tauschen L ngen nderung unter Last nach kurzer Stillstands zeit Verschlei der Kolbendichtung Dichtungen aus tauschen durch Fac...

Страница 10: ...not permitted without the written consent of GKN Walterscheid GmbH All rights under copyright law are expressly reserved by GKN Walterscheid GmbH We reserve the right to make technical changes in lin...

Страница 11: ...e installation position See Figs B1 B2 B3 B4 and B5 Attention 2 2 Additional safety regulations for the hydraulic top link with shock absorber DS Work on the shock absorption system of the hydraulic t...

Страница 12: ...sary Figs C1 C2 4 Operation Coupling the implement with a top link hook Pull and hold the release cord to open the top link hook Set the required top link length by actuating the control valve Engage...

Страница 13: ...y define the responsibili ties of these persons regarding operation servicing and maintenance 5 Maintenance notes 5 1 General maintenance notes Touching the piston rod during retraction is strictly fo...

Страница 14: ...Leakage on the tubing Defective tubing Replace the tubing Change in length under load after a short standstill Piston seal worn Have the seal replaced in a spe cialist workshop Shock absorber not fun...

Страница 15: ...ge 19 Tous droits r serv s Toute reproduction m me partielle et toute traduction ne sont autoris es sans l accord crit de la soci t GKN Walterscheid GmbH Tous droits d auteur strictement r serv s la s...

Страница 16: ...es machines de chantier Ne pas ouvrir le bouchon filet X fig D1 et ne pas d visser la vanne Y fig D1 ces op rations ne sont autoris es que par le personnel qualifi des ateliers sp cialis s dans les ma...

Страница 17: ...rieure on veillera laisser un espace libre suffisant dans toutes les zones de travail c t tracteur et c t machine ill B1 B2 B3 B4 et B5 Ne pas mettre la barre sup rieure en charge de flexion Eviter t...

Страница 18: ...le res sort le boulon les joncs Des d fauts du syst me de verrouillage sont dans la plupart des cas dus l encrasse ment Seules les personnes initi es et form es sont autoris es intervenir sur la barre...

Страница 19: ...d fail lant Remplacer le flexible Changement de la longueur sous contrainte apr s un temps d arr t de courte dur e Usure des joints de piston Faire remplacer les joints par un atelier sp cialis L amo...

Страница 20: ...TAS160 III D GB F 0417 __1 5000 GKN WALTERSCHEID GMBH Hauptstra e 150 D 53797 Lohmar Telefon 49 0 2246 12 0 Telefax 49 0 2246 12 3501 info gkn walterscheid de...

Отзывы: