background image

8

→ 

Lors du montage, veillez à ce que toutes les vis soient correctement serrées et qu‘aucune pièce ne puisse 

se détacher.

→ 

N‘utilisez jamais le produit comme séparation entre les sièges avant et les sièges arrière.

→ 

Veillez à ce que les appuie-tête soient toujours utilisés à la bonne hauteur.

Indication

Risque de dommages !

Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner des dommages au véhicule ou au produit.

→ 

N‘utilisez que la taille adaptée à votre véhicule.

→ 

N‘utilisez le produit que si les appuie-tête du véhicule peuvent être retirés.

5. Utilisation

Vérifiez que le produit est complet (

A

 - 

N

). 

1

  Retirez les deux appuis-tête extérieurs. 

2

 Choisissez la bonne taille de douilles 

D

 et faites-les passer, avec les sifflets 

B

, par-dessus les tiges de l‘appui-tête. 

Passez la boucle de sécurité 

F

 sur les autres tiges d‘appui-tête. Veillez à ce que les sifflets 

B

 soient orientés dans la 

même direction pour les deux appuie-tête. Réintroduisez les appuie-tête.

3

  Tirez les attaches 

E

 avec les baguettes hexagonales 

C

 sur les sifflets 

B

. Choisissez la distance optimale.

4

  Choisissez l‘angle d‘inclinaison optimal.

5

  Fixez les vis 

M

 et les écrous 

L

 à l‘aide de la clé Allen 

I

. Ne serrez les vis 

M

 que légèrement. 

6

  Enfilez les boucles de sécurité 

F

 dans les pinces 

E

 et serrez-les fermement.

7

  Insérez la pince de maintien 

G

 dans la pince 

E

.

8

  Placez la grille/le filet de séparation 

A

 sur les sifflets 

B

. Centrez la grille/le filet de séparation 

A

 et orientez-le en 

fonction de votre véhicule. Vissez les vis de blocage 

C2

 sur les baguettes hexagonales 

E

9

  Fixez les vis à six pans creux 

N

 sur la tige de l‘appui-tête à l‘aide de la clé à six pans creux 

H

.

  Lorsque le produit n‘est pas utilisé, il peut être rabattu.

Retirer la grille/le filet de séparation 

A

 lorsqu‘une moitié de la banquette arrière est rabattue, en desserrant les vis de 

blocage 

C2

.

6. Nettoyage

Nettoyez le produit avec un chiffon humide. N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs.

7. Élimination des déchets

Déposer le produit via dans les centres de collecte régionaux.

Éliminer l‘emballage par type de déchet. Jetez le carton-pâte et le carton dans le vieux papier, les feuilles avec les maté

-

riaux recyclables.

8. Service et support

Pour toute question sur le produit, veuillez vous adresser à [email protected]

              Istruzioni per l’uso 

1. Informazioni generali

1.1 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso

Le presenti istruzioni per l‘uso si riferiscono a questa rete divisoria/griglia divisoria (di seguito denominata 

„prodotto“).  Le istruzioni per l’uso contengono informazioni importanti sul funzionamento e l’utilizzo del telo.

Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso, in particolare le istruzioni di sicurezza, prima di utilizzare il pro-

dotto. La mancata osservanza delle istruzioni per l’uso può causare gravi lesioni o danni.

Conservare le istruzioni per l’uso per un futuro utilizzo. Quando il prodotto viene passato a terzi, includere anche queste 

istruzioni per l’uso.

2. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle avvertenze

In queste istruzioni per l’uso si utilizzano i seguenti simboli e parole di avvertimento. 

Attenzione

 

Questo simbolo / parola di avvertimento indica la presenza di una minaccia con un livello medio 

 

di rischio che, se non viene evitata, può provocare la morte o lesioni gravi.

IT

Содержание 58040

Страница 1: ...58073 Mode d emploi 7 Dog Guard NYL STE Num ro d article 58040 58073 Manuale d uso 8 Dog Guard NYL STE Articolo numero 58040 58073 Manual de instrucciones 10 Dog Guard NYL STE N de art culo 58040 5807...

Страница 2: ...2 A 1x C C 2 2x 2x B 2x D 10x E 2x F 2x G H I L M N 4x 4x 4x 1x 1x 2x...

Страница 3: ...3 1 2 F F B B D D 3 C C E E 4 E 5 L L I M M 7 KLICK G 6 F E 8 9 N H C 2 C 2 linke Kopfst tze left head rest rechte Kopfst tze right head rest 10 A C 2...

Страница 4: ...mmungsgem er Gebrauch Dieses Produkt dient als Trennung zwischen Kofferraum und Fahrgastraum Dieses Produkt ist nur f r den privaten Gebrauch bestimmt Verwenden Sie dieses Produkt nur wie in dieser Be...

Страница 5: ...fest an 9 Fixieren Sie die Inbusschrauben N mit dem Inbusschl ssel H an der Kopfst tzenstange Wenn das Produkt nicht verwendet wird kann es umgelegt werden Entfernen Sie das Trenngitter Trennnetz A we...

Страница 6: ...n damage to the vehicle or the product Only use the correct size for your vehicle Only use the product if the head restraints of the vehicle can be removed 5 Use Check the product for completeness A N...

Страница 7: ...ion entre le coffre et l habitacle Ce produit est destin un usage priv uniquement N utilisez ce produit que de la mani re d crite dans ce mode d emploi Toute autre utilisation est consid r e comme non...

Страница 8: ...E 9 Fixez les vis six pans creux N sur la tige de l appui t te l aide de la cl six pans creux H Lorsque le produit n est pas utilis il peut tre rabattu Retirer la grille le filet de s paration A lors...

Страница 9: ...utilizzati all altezza corretta Avvertenza Rischio di danni L uso improprio del prodotto pu causare danni al veicolo o al prodotto stesso Utilizzare solo la misura corretta per il proprio veicolo Util...

Страница 10: ...eguridad 4 1 Uso indicado Este producto sirve de separaci n entre el maletero y el habit culo Este producto est destinado exclusivamente al uso privado Utilice este producto nicamente como se describe...

Страница 11: ...los casquillos D y p selos por las varillas del reposacabezas junto con los tubos B Pase el bucle de seguridad F por encima de las otras varillas del reposacabezas Aseg rese de que los silbatos B apu...

Страница 12: ...t product nooit als scheiding tussen de voor en achterbank Zorg ervoor dat de hoofdsteunen altijd op de juiste hoogte worden gebruikt Opmerking Beschadigingsgevaar Onjuist gebruik van het product kan...

Страница 13: ...stwo 4 1 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt ten s u y jako oddzielenie baga nika od przedzia u pasa erskiego Ten produkt jest przeznaczony wy cznie do u ytku prywatnego Produkt nale y u ytkow...

Страница 14: ...B Wybierz optymaln odleg o 4 Wybierz optymalny k t nachylenia 5 Zamocowa ruby M i nakr tki L przy u yciu klucza imbusowego I Dokr ci ruby M tylko lekko 6 Nawlec p tle bezpiecze stwa F na klamry E i mo...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...Walser GmbH Radetzkystra e 114 6845 Hohenems sterreich www walsergroup com www walser shop com JK0123...

Отзывы: