background image

52

RUS

Компания 

WALMEC S.p.A.

, адрес: Via Trieste 10, 31025 S. Lucia Di Piave (TV) - Италия, 

которая выпускает следующие краскораспылители под маркой Walcom

®

 для распыления и нанесения окрашивающих и отделочных материалов:

- Серия: 

GENESI CARBONIO 360 LIGHT

; модели: 

HTE Base

HTE Clear

,

 HVLP

,

 GEO

; модификации 

S

- Серия: 

GENESI TOP LINE

; модели: 

HTE

HVLP

GEO

; модификации 

S

I

SP

- Серия: 

SLIM KOMBAT

; модели: 

HTE

HVLP

; модификации 

S

I

SP

- Серия: 

SLIM XLIGHT

; модели: 

HTE

HVLP

 модификации 

S

I

SP

HD

- Серия: 

SLIM

; модели: 

HTE

HVLP

; модификации 

S

I

SP

HD

- Серия: 

EGO CARBONIO

; модели: 

HTE

HVLP

; модификации 

S

- Серия: 

EGO

; модели: 

HTE

HVLP

; модификации 

S

ЗАЯВЛЯЕТ

, что указанные выше приборы соответствуют Директиве 

ATEX 2014/34/UE

 и, поэтому, они могут эксплуатироваться в потенциально взрывоопасной атмосфере в зоне класса 1 и 

класса 2, в пределах классифицированных зон и при условии соблюдения инструкции по эксплуатации. 
Эти приборы прошли оценочную процедуру внутреннего производственного контроля 

(

Директива 2014/34/UE - Приложение VIII - форма A)

.

Кроме того, компания 

ЗАЯВЛЯЕТ

, что указанные выше приборы соответствуют обязательным требованиям безопасности, установленным Директивой по машиностроению 

2006/42/CE

, и что 

были применены гармонизированные нормы 

EN ISO 12100:2010, EN 1127:2019, EN ISO 80079-36:2016, EN 1953:2013.

г. Санта-Лучия ди Пьяве (провинция Тревизо),1 Декабрь 2020 г.
Единый управляющий
Paolo Zanetti 

    

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ

Содержание 050327

Страница 1: ...TE Clear HVLP GEO GENESI TOP LINE HTE HVLP GEO SLIM KOMBAT HTE HTE SR HVLP SLIM XLIGHT SLIM XLIGHT HD HTE HTE SR HVLP SLIM SLIM HD HTE HTE SR HVLP EGO CARBONIO HTE HVLP EGO HTE HVLP AEROGRAFO SPRAYGUN SPRITZPISTOLE PISTOLET DE PEINTURE AERÓGRAFO PISTOLA DE PINTURA КРАСКОРАСПЫЛИТЕЛЬ www walmec com MADE IN ITALY IT EN DE FR ES PT RUS ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...incendie Peligro de incendio Perigo de incêndio Пожароопасно Pericolo ustioni Burn hazard Verbrennungsgefahr Risque de brûlure Peligro de quemaduras Risco de queimadura Опасность ожога Pericolo esplosione Explosion hazard Explosionsgefahr Risque d explosion Peligro de explosión Perigo de explosão Взрывоопасно Protezione obbligatoria per gli occhi Mandatory eye protection Augenschutz obligatorisch ...

Страница 4: ...ccomandazioni e istruzioni per l uso Conservare i presenti documenti assieme all aerografo RISCHI DI USO IMPROPRIO L aerografo deve essere utilizzato revisionato esclusivamente da personale qualificato ed addestrato Il maneggio dell aerografo è vietato a persone la cui capacità di reagire è ridotta da droghe alcol farmaci o in altra maniera Mettere l aerografo immediatamente fuori servizio funzion...

Страница 5: ...i diffusore rimovibile non soffiare aria compressa su passaggi interni dell aerografo ad esempio dall alimentazione aria se non è stato precedentemente serrato l ugello pericolo proiezione diffusore CONDIZIONI PARTICOLARI PER L UTILIZZO SICURO DELL AEROGRAFO Con l utilizzo dell aerografo i pericoli di natura termica possono derivare da uso di aria compressa riscaldata applicazione di prodotti di r...

Страница 6: ...a compressa I Utilizzare possibilmente un tubo aria con sezione minima diametro 10 mm 0 37 Se sono necessari accoppiamenti con attacchi rapidi utilizzare solo quelli a flusso elevato gli altri tipi non consentono un flusso adeguato e stabile Assicurarsi che l aria compressa utilizzata sia perfettamente filtrata da acqua olio e altre impurità ad esempio con l installazione del gruppo filtrante Walc...

Страница 7: ...7 IT C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D ...

Страница 8: ...zzare avvitare con forza il coperchio 8 sulla tazza 7 assicurarsi che il tubo 9 sia inserito correttamente nei raccordi del regolatore 4 e del coperchio 8 Dopo aver collegato l aria compressa all entrata aria 1 procedere come segue Aprire lentamente il volantino 5 per mettere in pressione il serbatoio maggiore è la viscosità del prodotto e maggiore deve essere la pressione all interno del serbatoi...

Страница 9: ...stituire corpo valvola completo di astina 1 Lubrificare adeguatamente astina posteriore ed anteriore con olio minerale 2 Pulire ago e regolare in modo adeguato ll premistoppa minimo attrito 3 Sostituire grano posteriore 4 Sostituire corpo valvola 5 Sostituire OR corpo valvola 1 Pulire adeguatamente ago e ugello 2 Inserire molla e o avvitare il volantino regola ago 3 Lubrificare adeguatamente astin...

Страница 10: ...n must be exclusively used overhauled by qualified and trained personnel Handling the spray gun is prohibited to persons whose ability to react is impaired by drugs alcohol medication or in any other way In case of any type of damage to the instrument immediately place the spray gun out of service function by disconnecting it from the power supply system air inlet Do not direct spray in the direct...

Страница 11: ...fuser do not blow compressed air through internal spray gun passages for example from the air supply if the nozzle has not been previously tightened danger of diffuser projection SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE SPRAY GUN USE With the use of the spray gun Thermal Hazards can derive from the use of heated compressed air the application of heated coating and finishing products an overheated environment I...

Страница 12: ...ible use an air pipe with a minimum section diameter equal to 10 mm 0 37 If quick connect air couplings are required use only high pressure high flow elements other coupling types do not allow an adequate and stable air flow for the proper use of the air gun Make sure that the compressed air used is perfectly filtered from water oil and other impurities for example with the installation of the Wal...

Страница 13: ...13 EN C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D ...

Страница 14: ...d tightly screw the lid 8 onto the cup 7 make sure the hose 9 is correcting inserted in the regulator 4 and lid 8 fittings After connect compressed air to the air inlet 1 proceed as follows Slowly open the hand wheel 5 to pressurise the cup The higher the product viscosity the higher the pressure must be in the cup adjust atomization air pressure to 2 5 3 0 bar 36 43 psi CUP DEPRESSURISATION SAFET...

Страница 15: ...ront rod 1 Clean and lubricate front rod 2 Replace valve body including the rod 1 Properly lubricate the rear rod with mineral oil 2 Adjust the stuffing box properly minimum needle sliding friction 3 Replace rear set screw 4 Replace valve body 5 Replace valve body O ring 1 Clean needle and nozzle properly 2 Insert the spring and or screw the needle adjusting handwheel back on 3 Properly lubricate ...

Страница 16: ... zusammen mit der Spritzpistole aufbewahren GEFÄHRDUNGEN DURCH NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSEN GEBRAUCH Die Spritzpistole darf ausschließlich von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal verwendet gewartet werden Personen deren Reaktionsvermögen durch Drogen Alkohol Arzneimittel oder anderweitig eingeschränkt ist ist die Verwendung der Spritzpistole verboten Bei Auftreten von Schäden muss die Spritzpi...

Страница 17: ...abnehmbarem Diffusor ausgestattet sind blasen Sie keine Druckluft auf interne Durchgänge der Spritzpistole z B von Luftzufuhr wenn die Luftdüse zuvor nicht festgezogen wurde Gefahr Diffusorüberstand BESONDERE BEDINGUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH DER SPRITZPISTOLE Bei Gebrauch der Spritzpistole können thermische Gefährdungen entstehen durch die Verwendung von heißer Druckluft das Aufbringen von he...

Страница 18: ...em Mindestdurchmesser von 10 mm 0 37 verwenden Wenn Schnellanschlüsse erforderlich sind dürfen nur Schnellanschlüsse verwendet werden die für hohe Durchsätze geeignet sind um einen angemessenen und stabilen Durchsatz zu gewährleisten Sicherstellen dass die verwendete Druckluft frei von Wasser Öl und anderen Verunreinigungen ist z B durch Installation des Filteraggregats Walcom FSRD3 4 oder des kom...

Страница 19: ...19 DE C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D ...

Страница 20: ...ckel 8 auf der Bechermulde 7 kräftig festschrauben Sicherstellen dass der Schlauch 9 korrekt an die Anschlüsse des Reglers 4 und des Deckels 8 eingesetzt ist Nachdem die Druckluft an die Luftzufuhr 1 angeschlossen ist ist wie folgt zu verfahren Das Handrad 5 langsam lösen um den Tank unter Druck zu setzen Je höher die Viskosität des Produktes ist je höher muss der Druck im Inneren des Tanks sein D...

Страница 21: ...Ventilkörper komplett mit Stange auswechseln 1 Die vordere und hintere Stange mit Mineralöl schmieren 2 Die Stopfbuchse reinigen und korrekt regulieren minimale Reibung beim Bewegen der Nadel 3 Die hintere Stiftschraube auswechseln 4 Den Ventilkörper auswechseln 5 Den O Ring am Ventilkörper auswechseln 1 Die Düse und die Nadel reinigen 2 Die Farbnadelfeder einsetzen u o die Stellschraube zudrehen ...

Страница 22: ...raphe RISQUES D UTILISATION IMPROPRE Le pistolet à peinture ne doit être utilisé entretenu que exclusivement par un personnel qualifié et entraîné L utilisation du pistolet est interdite aux personnes dont la capacité de réaction est réduite par des drogues de l alcool des médicaments ou de tout autre facteur En cas de dommage mettez immédiatement le pistolet à peinture hors service hors usage et ...

Страница 23: ...es modèles avec diffuseur amovible ne pas souffler d air comprimé sur les parties internes de l aérographe par ex depuis l alimentation en air comprimé si la buse n a pas été préalablement serrée risque de projection du diffuseur CONDITIONS PARTICULIÈRES POUR L UTILISATION DE L AÉROGRAPHE EN TOUTE SÉCURITÉ L utilisation du pistolet à peinture peut entraîner des risques thermiques utilisation d air...

Страница 24: ...37 Si des raccords rapides sont nécessaires n utilisez que des raccords à haut débit les autres types de raccords ne permet tent pas un débit suffisant et stable Assurez vous que l air comprimé utilisé est parfaitement filtré de l eau de l huile et des autres impuretés par exemple en installant l unité de filtrage Walcom FSRD3 4 ou l unité de filtrage et de conditionnement thermique polyvalente Wa...

Страница 25: ...25 FR C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D ...

Страница 26: ...uit à pulvériser visser avec force le bouchon 8 sur la cuvette 7 s assurer que le tuyau 9 soit branché correctement dans les raccords du régleur 4 et du bouchon 8 Après avoir connecté l air comprimé à l entrée de l air 1 il faut procéder comme suit ouvrir lentement le volant 5 pour mettre sous pression le réservoir majeur est la viscosité du produit et plus grande doit être la pression à l intérie...

Страница 27: ... aiguille 3 Lubrifier adéquatement les tiges postérieure et antérieure avec huile minéral 4 Remplacer aiguille et buse 5 Régler adéquatement presse étoupe pour minimum frottement au glissement de aiguille 1 Chapeau buse aiguille pas correctement nettoyés 2 Presse étoupe pas adéquatement réglé 3 Orifices de l air sur le chapeau sont abîmés buse abîmée ou aiguille usée abîmée 1 Nettoyer avec soin ch...

Страница 28: ...de uso Conservar estos documentos junto con el aerógrafo RIESGOS POR USO INADECUADO El aerógrafo debe ser utilizado revisado exclusivamente por personal cualificado y preparado La manipulación del aerógrafo está prohibida a personas cuya capacidad de reacción se encuentre reducida debido a drogas alcohol fármacos o por otra causa Poner el aerógrafo inmediatamente fuera de servicio función en caso ...

Страница 29: ...usor desmontable no soplar aire comprimido sobre pasos interiores del aerógrafo por ejemplo por la alimentación de aire si no se apretó previamente la boquilla peligro de proyección del difusor CONDICIONES ESPECIALES PARA EL USO SEGURO DEL AERÓGRAFO Con el uso del aerógrafo los peligros de naturaleza térmica pueden derivar de el uso de aire comprimido calentado la aplicación de productos de revest...

Страница 30: ...ctar el aerógrafo a la alimentación del aire comprimido I De ser posible utilizar un tubo de aire con una sección mínima de diámetro de 10 mm 0 37 Si se requieren acoples con conexiones rápidas utilizar sólo las de alto caudal los otros tipos no permiten tener un flujo adecuado y estable Asegurarse de que el aire comprimido utilizado esté perfectamente filtrado y no contenga agua aceites ni otras ...

Страница 31: ...31 ES C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D ...

Страница 32: ... tapa 8 sobre la copa 7 comprobar que el tubo 9 esté correctamente conectado en los racores del regu lador 4 y de la tapa 8 Después de conectar el aire comprimido en la entrada de aire 1 actuar de la siguiente manera Abrir lentamente la perilla 5 para colocar el depósito a presión cuanto mayor es la viscosidad del producto mayor debe ser la presión en el interior del depósito Regular la presión de...

Страница 33: ...e la aguja 3 Lubricar de manera adecuada el asta trasera y delantera con aceite mineral 4 Sustituir aguja y boquilla 5 Ajustar de manera adecuada el prensaestopas fricción mínima de deslizamiento de la aguja 1 Sombrerete boquilla aguja no limpiados correctamente 2 Prensaestopas no ajustado correctamente 3 Sombrerete con orificios del aire estropeados boquilla estropeada o aguja desgastada estropea...

Страница 34: ...idado Guarde estes documentos com o pistola de pintura RISCOS DE UTILIZAÇÃO INDEVIDA O aerógrafo só deve ser utilizado revisado por pessoal qualificado e treinado O uso do aerógrafo é proibido a pessoas cuja capacidade de reação seja prejudicada por drogas álcool medicamentos ou de qualquer outra forma Desativar imediatamente o aerógrafo em caso de danos desligando o do sistema de alimentação entr...

Страница 35: ...or removível não usar ar comprimido nas passagens internas da pistola de pintura por exemplo do fornecimento de ar se o bico não foi previamente apertado perigo de projeção do difusor CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO DA PISTOLA DE PINTURA Durante a utilização do aerógrafo podem resultar riscos térmicos da utilização de ar comprimido aquecido da aplicação de produtos de revestimento e acabamento...

Страница 36: ...to E Conectar o aerógrafo à alimentação de ar comprimido I Se possível utilizar uma mangueira de ar com uma secção mínima diâmetro 10 mm 0 37 Se forem necessários engates rápidos utilizar apenas engates de alto fluxo os outros tipos não proporcionam um fluxo adequado e estável Certificar se de que o ar comprimido utilizado é perfeitamente filtrado de água óleo e outras impurezas por exemplo instal...

Страница 37: ...37 PT C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D ...

Страница 38: ...com o produto a ser pulverizado aperte bem a tampa 8 no copo 7 verifique se o tubo 9 está inserido corretamente nas conexões do regulador 4 e da tampa 8 Depois de ligar o ar comprimido à entrada de ar 1 proceda da seguinte forma abra lentamente o regulador 5 para colocar o depósito sob pressão maior é a viscosidade do produto e maior deve ser a pressão dentro do depósito ajuste a pressão do ar de ...

Страница 39: ...mola e ou aparafusar o volante de ajuste da agulha 3 Lubrificar devidamente as varetas traseira e frontal com óleo mineral 4 Substituir a agulha e o bico 5 Ajustar devidamente o bucim fricção deslizamento da agulha mínima 1 Capa bico agulha não devidamente limpos 2 Bucim não devidamente ajustado 3 Capa com orifícios de ar danificados bico danificado ou agulha gasta danificada 1 Limpar minuciosamen...

Страница 40: ...ения рекомендации и инструкции по эксплуатации Храните эти документы вместе с краскораспылителем Храните эти документы вместе с краскораспылителем РИСКИ СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Использование проведение технического осмотра краскопульта должно выполняться только квалифицированным и обученным персоналом Использование краскопульта запрещено людям чья реакция ограничена употреблени...

Страница 41: ... продувайте сжатый воздух через внутренние каналы пистолета распылителя например из системы подачи воздуха если форсунка не была предварительно затянута опасность пробивания диффузора ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ КРАСКОРАСПЫЛИТЕЛЯ При использовании краскопульта опасность ожога может возникнуть из за использования нагретого сжатого воздуха нанесение нагретых лакокрасочных и отделочных...

Страница 42: ...воздушный шланг с минимальным сечением диаметром 10 мм 0 37 дюйма Если требуются соединения с быстросъемными муфтами используйте только высокопроизводительные другие типы не обеспечивают адекватного и стабильного потока Обеспечить идеальную очистку используемого сжатого воздуха от воды масла и других примесей например установив фильтрующий блок Walcom FSRD3 4 или более эффективный и полный многофу...

Страница 43: ...43 RUS C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D ...

Страница 44: ...бачок 7 распыляемую краску туго затянуть крышку 8 на колбе 7 убедиться что шланг 9 правильно подключен к штуцерам регулятора 4 и крышки 8 Подключив сжатый воздух к точке подключения 1 выполните следующие операции медленно откройте ручку 5 для создания давления в бачке учитывая что чем больше вязкость краски тем выше должно быть давление в бачке отрегулируйте давление воздуха распыления на 2 5 3 0 ...

Страница 45: ...иль регулятора иглы 3 Хорошо смазать задний и передний штоки минеральным маслом 4 Заменить иглу или сопло 5 Правильно отрегулировать сальник минимальное трение скольжения иглы 1 Распыляющая головка сопло игла не хорошо прочищены 2 Неправильно отрегулирован сальник 3 Распыляющая головка с поврежденными воздуховодами повреждено сопло или повреждена изношена игла 1 Тщательно очистить распыляющую голо...

Страница 46: ...ße Produktanschluss E Größe Druckluftanschluss I Behältertyp Anmerkungen Domained emploi pressionsdefonctionnement Distance de vaporisation conseillée Pression MAX à l entrée produit Pression maximale d entrée air Consommation d air à 2 bar 29 psi Dimensions à l entrée produit E Dimension de l entrée d air I Type d alimentation Remarques Campodeuso presionesdeoperación Distancia de rociado aconsej...

Страница 47: ...1 5 GENESI TOP LINE HVLP S 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 100 150 mm 3 9 5 9 310 350l min 10 4 11 8 CFM S M 16x1 5 HVLP 2 bar 29 psi GENESI TOP LINE GEO S 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 100 150 mm 3 9 5 9 320 360l min 10 8 12 CFM S M 16x1 5 HVLP 2 bar 29 psi GENESI TOP LINE HTE I 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 150 200 mm 5 9 7 9 300 340l min 10 11 3 CFM I GENESI TO...

Страница 48: ...1 4 M SP 5 bar 73 psi G 1 4 M G 3 8 M HVLP 2 bar 29 psi SLIM XLIGHT HTE HD 1 5 3 bar 22 44 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M HD MAX 1 bar 15 psi M 12x1 5 SLIM KOMBAT SLIM KOMBAT HTE S 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 150 200 mm 5 9 7 9 265 l min 9 3 CFM S M 16x1 5 SLIM KOMBAT HVLP S 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 100 150 mm 3 9 5 9 315 l min 11 1 CFM S M 16x1 5 HVLP 2 bar 29 psi SLIM KO...

Страница 49: ...100 150 mm 3 9 5 9 280 l min 9 9 CFM I HVLP 2 bar 29 psi SLIM HTE SP 0 5 5 bar 7 73 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M SP 5 bar 73 psi G 1 4 M G 3 8 M SLIM HVLP SP 0 5 5 bar 7 73 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M SP 5 bar 73 psi G 1 4 M G 3 8 M HVLP 2 bar 29 psi SLIM HTE HD 1 5 3 bar 22 44 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 200 240l min 6 6 8 CFM HD MAX 1 bar 15 psi M 12x1 EGO EGO CARBONIO EGO HTE 0 5 2 bar 7 29 psi 5 bar 73 ...

Страница 50: ...mentioned devices meet ATEX 2014 34 UE Directive and thus are suited for use in potentially explosive atmosphere Zones 1 and 2 within the limits of the classified zones and according to the Instructions for use These devices were subject to assessment procedures for Internal Manufacturing Control Directive 2014 34 UE Appendix VIII Form A Furthermore the manufacturer STATES that the abovementioned ...

Страница 51: ...delos HTE HVLP versiones S DECLARA que los aparatos antes mencionados responden a la Norma ATEX 2014 34 UE y por lo tanto son apropiados para el uso en atmósferas potencialmente explosivas Zona 1 y 2 dentro de los límites de las zonas clasificadas y respetando las Instrucciones de Uso Dichos aparatos han sido sometidos al procedimiento de evaluación correspondiente al Control Interno de Fabricació...

Страница 52: ...ации S ЗАЯВЛЯЕТ что указанные выше приборы соответствуют Директиве ATEX 2014 34 UE и поэтому они могут эксплуатироваться в потенциально взрывоопасной атмосфере в зоне класса 1 и класса 2 в пределах классифицированных зон и при условии соблюдения инструкции по эксплуатации Эти приборы прошли оценочную процедуру внутреннего производственного контроля Директива 2014 34 UE Приложение VIII форма A Кром...

Страница 53: ...rial oder Montagefehlern sonder von einer falschen Verwendung und Wartung abhängen 2 Das Ausrüstung durch Missgriff verletzt verändert oder durch nicht berechtigtes Personal beschädigt wurde 3 DasAusrüstungmitnichtgeeignetenProduktenverwendetodergereinigtoderfürZweckeverwendeturde fürwelcheesnichtbestimmtist 4 Die Störungen von einer normalen Arbeitsabnützung abhängen 5 Der in Garantie zugesandten...

Страница 54: ...i devolvido em garantia sem o respectivo certificado de garantia preenchido Гарантия распостраняется на все части краскораспылителя и действует в течение 1 ОДНОГО ГОДА с даты продажи В случае производственного дефекта краскораспылитель должен быть возвращен на завод изготовитель только через официального дилера Walcom в комплектном состоянии и с приложением настоящего заполненного сертификата с по...

Страница 55: ...contrado Подробное описание дефекта Timbro del rivenditore e data di vendita Dealer s stamp and date of sale Stempel del Wiederverkäufers und Verkaufsdatum Cachet du revendeur et date de la vente Sello del vendedor y fecha de venta Selo do revendedor e data de venda Гарантийное обслуживание и ремонт Дата продажи и штамп продавца WALMEC S p A DIREZIONE HEADQUARTERS Via Trieste 10 31025 S Lucia di P...

Страница 56: ...ly www walmec com MADE IN ITALY WALMEC S p A DIREZIONE HEADQUARTERS Via Trieste 10 31025 S Lucia di Piave TV Italy Tel 39 0438 6611 Fax 39 0438 661333 e mail walmec walmec com Web www walmec com WALMEC S p A SEDE LEGALE REGISTERED OFFICE Corso Venezia 61 20121 Milano MI Italy WI34 21 03 ...

Отзывы: