background image

14

Chère cliente, cher client,

Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement 

et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous 

ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes 

et à la mauvaise utilisation de l’appareil.

Données techniques

Numéro d’article

10030602

Alimentation électrique 

220-240 V ~ 50 Hz

Puissance

80 W

Puissance lampe UV-C

2x36 W

Volume pris en charge

60.000 L

Pression maximale

0,3 bar

Longueur

980 mm

Poids

4,2 kg

Consignes de sécurité

•  Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, et conservez-le pour pouvoir vous y référer 

ultérieurement.

•  Les jeunes de 16 ans et plus ainsi que les adultes peuvent faire fonctionner l’appareil 

après avoir préalablement pris connaissance des consignes de sécurité.

• 

Placer le filtre à une distance de 2 mètres d’un bassin à un endroit où il n’entre pas en 

contact avec l’eau. Le filtre ne doit pas être plongé dans l’eau.

• 

Le filtre UV-C ne se met pas en marche avant que l’eau ne circule.

• 

Installer le filtrer à un endroit sûr, car il est composé de de verre quartzeux et peut faci

-

lement se briser.

•  La pompe ne démarre que si tous les éléments sont en place.

•  Si les tubes UV ou la pompe sont endommagés, ne pas utiliser l’appareil.

•  Ne pas utiliser la lampe UV-C si une personne se trouve dans l’eau.

•  L‘appareil doit être branché uniquement à une source d’alimentation qui correspond à la 

tension indiquée.

•  Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. Tenir le câble éloigné des sources de chaleur, de 

la graisse et des rebords tranchants.

•  S’assurer que la pression est inférieure à 0,4 bar.

• 

Retirer le filtre avant l’arrivée du givre.

• 

Installer le filtre de manière à ne pas l’exposer directement aux rayons du soleil.

•  La saleté sur les tubes en quartz peut avoir un impact négatif sur les performances de 

l’appareil. Enlever immédiatement la saleté.

• 

Pour que la pompe continue de fonctionner efficacement, remplacer les tubes lumineux 

après 8 000 heures de fonctionnement.

•  Lorsque le manteau protecteur est bloqué par du sable, les tubes en quartz peuvent être 

endommagés. Installer l’éponge de filtration sur l’arrivée d’eau de la pompe.

Содержание 10030602

Страница 1: ...Teichkl rer 10030602...

Страница 2: ...erden Bevor das Wasser nicht zirkuliert l sst sich der UVC Filter nicht einschalten Platzieren Sie den Filter an einem sicheren Ort da er aus Quarzglas besteht und leicht zerbricht Erst wenn alle Teil...

Страница 3: ...eren Sie das Ger t horizontal mit den F en nach unten Aus Sicherheitsgr nden ist eine anderen Art der Installation untersagt Ger te bersicht 1 Kabelanschluss 6 Gummiring 11 Einlass 16 Lampenhalter 2 D...

Страница 4: ...ersetzen 4 Benutzen Sie einen Schl ssel oder ein anderes Werkzeug um das Glas von der R hre zu trennen Nun k nnen Sie das Glas reinigen 5 Reinigen Sie das Quarzglas von a en mit einem feuchten Lappen...

Страница 5: ...cher Ger tschaften Richten Sie sich nach den rtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altger te nicht ber den Hausm ll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altger te werden Umwelt und die Gesundheit ih...

Страница 6: ...the uvc flier can not be switched on Please place the UVC in the steady and safe spot Before the UV light tube is made of quartz glass which is easy to be broken Before all parts are installed comple...

Страница 7: ...must be installed horizontally and with the feet down Other installation postions are prohibited for safety reason Product Description 1 Cabinet Bolt 6 Rubber Ring 11 Inlet 16 Lamp Holder 2 Sealing C...

Страница 8: ...from being turneb on again Unintentionally Unscrew the big screw on the body shell pull out the device head then you can change the uv lamp Use key or other tool to pull the interspaces between the g...

Страница 9: ...uct is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product...

Страница 10: ...jo el agua No encienda el filtro UVC antes de iniciar la circulaci n del agua Coloque el filtro en un lugar seguro pues est fabricado en cuarzo un material fr gil Una vez haya instalado correctamente...

Страница 11: ...las patas hacia abajo Por motivos de segu ridad queda prohibido otro tipo de instalaci n Descripci n del aparato 1 Perno 6 Anillo de goma 11 Entrada 16 Portal mparas 2 Cubierta de la junta 7 Tornillo...

Страница 12: ...UV 4 Utilice una llave u otra herramienta para separar el cristal de la carcasa A continuaci n limpie el cristal 5 Limpie el cristal de cuarzo con un pa o h medo Aseg rese de que el cristal de cuarzo...

Страница 13: ...electr nicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura dom stica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las pe...

Страница 14: ...au Le filtre UV C ne se met pas en marche avant que l eau ne circule Installer le filtrer un endroit s r car il est compos de de verre quartzeux et peut faci lement se briser La pompe ne d marre que s...

Страница 15: ...pieds vers le bas Pour des raisons de s curit tout autre type d installation est proscrit Aper u de l appareil 1 Prise d alimentation 6 Anneau en caout chouc 11 Arriv e d eau 16 Fixation de la lampe 2...

Страница 16: ...est pr sent possible de remplacer la lampe UV 4 Utiliser une cl ou un autre outil pour dissocier le verre des tubes Il est pr sent possible de nettoyer le verre 5 Nettoyer l ext rieur du verre quartze...

Страница 17: ...te s par e des appareils lectriques et lectroniques Respectez les et ne jetez pas les appareils usag s avec les ordures m nag res La mise au rebut correcte du produit usag permet de pr server l enviro...

Отзывы: