Wahl ProLithium Скачать руководство пользователя страница 7

Applicare la nuova testina con il gancio nell’alloggiamento sull’involucro e premere finché

non scatta in posizione (fig. 4b).

Questo marchio indica che questo prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici

in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana causati dallo

smaltimento dei rifiuti incontrollato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per

favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, si prega

di utilizzare i sistemi di invio e raccolta o di rivolgersi al rivenditore presso cui è stato

acquistato il prodotto. Il prodotto verrà da loro smaltito in modo sicuro per l’ambient.

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO, SMALTIMENTO E RICICLAGGIO

DEL TAGLIACAPELLI

Non tentare di rimuovere la batteria. Le batterie agli ioni di litio possono esplodere, incendiarsi,

e/o causare ustioni se smontate, danneggiate o esposte all’acqua o alle alte temperature.

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

– Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.

– Tout entretien doit être effectué par le Centre d’entretien et de réparation Wahl ou par un centre d’entretien et de réparation agréé.

– Ne retournez pas ce produit au magasin vous l’avez acheté. Si l’appareil présente des problèmes, envoyez-le en port payé accompagné d’une note 

expliquant le problème à :

Wahl Clipper Corporation

Attn: Service Department

3001 Locust Street

Sterling, Illinois 61081, États-Unis

1-800-PRO-WAHL ou visitez le site www.wahl.com

Infos Wahl Canada.

Wahl Canada

165 Riviera Drive

Markham, Ontario

L3R 5J6 Canada

www.wahlglobal.com/Canada

Содержание ProLithium

Страница 1: ...isk of burns fire electric shock or injury to persons This appliance can be used by children aged from 14 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of ex...

Страница 2: ...Note If the appliance is fully charged and is placed in the stand to charge the charging indicator may not turn on This does not indicate the appliance can no longer charge it means the appliance doe...

Страница 3: ...r es cidessous Lisez toutes les instructions et pr cautions avant toute utilisation DANGER Pour r duire le risque de blessure ou de mort par lectrocution 1 Ne tentez pas de reprendre un appareil tomb...

Страница 4: ...x contacts de charge Le t moin de charge s allume pendant le processus de charge Peu avant la fin du processus de charge le t moin de charge commence clignoter et il s teint lorsque la batterie est en...

Страница 5: ...ocust Street Sterling Illinois 61081 1 800 PRO WAHL or visit www wahl com Informaci n de Wahl Canada Wahl Canada 165 Riviera Drive Markham Ontario L3R 5J6 Canada www wahlglobal com Canada AVVERTENZE I...

Страница 6: ...prima del termine del processo di ricarica la spia di controllo di carica inizia a lampeggiare e si spegne quando la batteria completamente ricaricata Avvertenza se l apparecchio viene collegato alla...

Страница 7: ...TERIA AGLI IONI DI LITIO SMALTIMENTO E RICICLAGGIO DEL TAGLIACAPELLI Non tentare di rimuovere la batteria Le batterie agli ioni di litio possono esplodere incendiarsi e o causare ustioni se smontate d...

Страница 8: ...A B C H E F G D 5 4 1 b a a 3 2...

Отзывы: