background image

saleté, sable, etc.

•Les lames ne couperont pas si les particules abrasives sont ramassées et transportées par la pellicule d’huile entre les lames.  Ces particules ont ten-

dance à retenir les lames séparément (à l’écart) et cause un tiraillement au lieu de couper proprement.

•Les lames de coupe fournies avec les tondeuses pour animaux Wahl sont fabriquées à partir d’un acier dur spécial traité thermiquement et scien-

tifiquement pour une dureté appropriée. Des années d’expérience ont crée un processus spécial pour aiguiser ces lames pour qu’elles deviennent très 

tranchantes.

•Huiler les lames permet d’accomplir deux fonctions distinctes :

1.Fournit une friction basse et une très mince pellicule de lubrifiant entre les lames coupante pour qu’elles puissent couper pleinement sans devenir 

chaudes à cause de la chaleur causée par la friction. 

2.Nettoie à grande eau les particules abrasives et les cheveux d’entre les lames.

NOTE 

: Si vous coupez dans la saleté, laver immédiatement les lames avec de l’huile pour tout bien nettoyer. De façon périodique, trempez les dents de 

la lame dans une casserole peu profonde remplie d’huile pour tondeuse Wahl (lorsque la tondeuse est en marche) pour rincer à grande eau la saleté et 

les poils.

POUR LES TONDEUSES RECHARGEABLES (AVEC ET SANS CORDON

)

1.Avant l’utilisation, la tondeuse doit être complètement chargée pendant 24  heures.

2.Une fois qu’elle est complètement chargée, l’unité peut être utilisée sans le cordon.

3.Après utilisation, mettez l’interrupteur à la position « O – OFF » (CHARGE). Rebranchez la tondeuse au cordon de transformateur et rechargez les 

piles en raccordant le transformateur de la prise murale dans une prise de courant pratique.

POUR UNE OPÉRATION DE BRANCHEMENT DIRECT

1.Si vous avez besoin d’utiliser votre tondeuse avec le cordon lorsque la pile est complètement déchargée, il est mieux de charger la tondeuse dans la 

position « O – OFF » pendant plusieurs minutes avant de l’utiliser.  Pendant l’utilisation, vous pourriez remarquer une diminution de la vitesse de la lame.  

Ceci est parfaitement normal.  La tondeuse performera toujours de façon adéquate avec le mode cordon avec une pile complètement déchargée.

2.Raccordez la tondeuse au cordon de transformateur et branchez le transformateur mural dans la prise de courant.

3.Mettez l’interrupteur à la position « 1 – ON ».

4.Après l’utilisation, mettez l’interrupteur à la position « O – OFF » puis, débranchez le transformateur mural de la prise de courant.

LE REMPLACEMENT DES PILES RECHARGEABLES CONTIENT DES PILES À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL

Selon l’utilisation, vos piles devraient durer entre trois et cinq ans avant qu’il soit nécessaire de les remplacer.  Lorsque vous devez remplacer les piles, 

suivez ces étapes :

1.Retirez l’assemblage des lames (1) de la tondeuse.

2.Tournez la tondeuse à l’envers (les vis devraient faire face vers le haut).

3.Retirez les quatre vis (2) de la tondeuse.

4.Retirez soigneusement l’enveloppe du bas (3) de la tondeuse.

5.Pour l’élimination des piles, consultez les règlements et la législation de votre localité. En ce qui concerne le recyclage, commu-

niquez avec une agence gouvernementale responsable du recyclage, un service d’élimination des déchets, un détaillant ou encore 

consultez les documents relatifs au recyclage en ligne, entre autres, ceux disponibles aux adresses www.batteryrecycling.com ou 

www.rbrc.org.

6.Si vous remplacer les piles, remplacez-les avec des nouvelles piles À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL. Pour obtenir des piles de remplacement, 

reportez-vous au centre de service autorisé pour vos produits.

IMPORTANT:

 

Placez les nouvelles piles rechargeables avec des extrémités positive et  négative dans la position appropriée. Consultez le dessin et 

l’enveloppe supérieure de la tondeuse (5) pour un placement approprié.

7.Assurez-vous que toutes les parties soient placées correctement dans l’enveloppe supérieure de la tondeuse (5).

8.Replacez l’enveloppe supérieure de la tondeuse (3) dans l’emplacement adéquat.

9.Tenez la boîte ensemble, fermement et replacez les vis dans la tondeuse. Serrez jusqu’à ce que ça soit bien ajusté.

10.Attachez l’assemblage des lames (1) à la tondeuse.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA TONDEUSE

1.Une fois que votre unité a été initialement chargée, pendant 24 heures, cela prendra de 12 à 15 heures pour charger votre tondeuse avec des piles 

complètement déchargées.

2.Une tondeuse complètement chargée fournira un minimum de 30 minutes de coupe sans interruption.

3.Lorsque la tondeuse n’est pas en marche, elle devrait être connectée au transformateur afin d’assurer un maximum de puissance toute les fois que 

vous l’utilisez. Le transformateur est conçu pour charger la pile continuellement, et cela, sans surcharger.

4.Il est normal que l’unité devienne quelque peu chaude pendant son utilisation normale.

5.Évitez de presser les lames fortement contre la peau et soyez faites spécialement attention autour des oreilles.  (Les lames devraient être dirigées 

directement vers la peau à un bon angle, mais sans pression significative.)

6.Après avoir coupé le poils, lavez les lames et huiler la tondeuse avant de ranger l’unité.  Versez une petite goutte de HUILE POUR TONDEUSE WAHL 

SEULEMENT sur les extrémités des lames pendant que la tondeuse est en marche.

7.Pour laver l’unité, utilisez soit un linge propre sec ou humide. N’UTILISEZ PAS de benzène ou du solvant pour laver l’unité.

8.Rangez pas votre tondeuse dans un environnement mouillé ou humide.

9.Afin de prolonger la durée de vie de la lame, n’utilisez pas la tondeuse sur des cheveux couverts de fixatif.

10.Ne touchez à aucun des mécanismes internes. Si l’appareil doit être réparé, ne le faites pas vous-même. Renvoyez le produit à un centre de service 

autorisé. 

11.Lorsque la tondeuse est rangée, assurez-vous que le cordon ne soit pas entaillé, emmêlé ou obstrué. Il devrait être enroulé et l’unité devrait être 

placée dans un endroit sec, à l’écart des enfants.

12.Utilisez seulement la source d’énergie électrique spécifique montrée sur la plaque signalétique.

13.Faites attention à ne pas laisser tomber votre tondeuse ou à « entailler » les lames.

14.Replacer toujours le protège-lame lorsque la tondeuse ne fonctionne pas.

15.Trempez périodiquement les dents de la lame dans une casserole peu profonde d’huile pour tondeuse Wahl (lorsque la tondeuse est en marche) afin 

de rincer la saleté et les cheveux.

16.Faites fonctionner la tondeuse à travers les cheveux aussi vite qu’elle en est capable pour couper complètement.  Faire fonctionner la tondeuse trop 

vite coince les mèches de cheveux entre les lames et les cheveux deviennent impossible à couper correctement. NE COUPEZ PAS DES CHEVEX 

MOUILLÉS.

RETIRER ET NETTOYER LES LAMES DÉTACHABLES

Pour retirer les lames, tenez la tondeuse fermement dans une main.  En utilisant le pouce de votre autre main, poussez simplement les lames loin de 

l’avant de la tondeuse.  Les lames et la plaque d’assemblage en arrière d’elles s’enlèveront en un morceau. 

Содержание 8550

Страница 1: ...ped into water Return appliance to an authorized service center 5 Keep the cord away from heated surfaces 6 Never operate this appliance with the air openings blocked or while on a soft surface such a...

Страница 2: ...NCE 1 Once the unit is initially charged for 24 hours it will take 12 to 15 hours to charge your clipper with completely discharged batteries 2 A fully charged clipper will deliver a minimum of 30 min...

Страница 3: ...f toes Clip on top of toes stopping at ankle joint Don t trim up ankle Spread toes apart with thumb and forefinger Fig 2 Cut hair between toes being careful not to nick foot webbing 2 Spread bottom pa...

Страница 4: ...ed standard of the particular breed of dog Cockers Setters and Spaniels Sporting dogs generally require little clipping However long haire breeds can be more effective in the field when properly groom...

Страница 5: ...nominal charge Please wrap blades securely when mailing them to Wahl Return to Wahl Clipper Corporation Attn Service Department 3001 Locust Street PO Box 578 Sterling Illinois 61081 For products purch...

Страница 6: ...this guarantee Batteries and broken blades are not covered by this guarantee If your Wahl product requires service do not return it to the store where purchased Call Wahl toll free at 1 866 787 WAHL 9...

Страница 7: ...0 2097 800 2098 800 PRICE 27 98 27 98 27 98 6 95 4 00 Qty TOTAL Wahl Replacement Blade and Sharpening Order Form Use this card for USA purchased products ONLY please allow four to six weeks for delive...

Страница 8: ...ne el cable o el enchufe da ado si no est funcionando correctamente o ha ca do al agua Devu lvalo a Wahl Clipper Corporation para su examen y reparaci n 4 Jam s haga funcionar este dispositivo si tien...

Страница 9: ...decuado 5 7 Aseg rese de que todas las partes est n posicionadas Adecuadamente en la carcasa de arriba de la cortadora 5 8 Vuelva a colocar la carcasa de debajo de la cortadora en su lugar 3 9 Sujete...

Страница 10: ...cortadora corte a trav s del pelo No la fuerce a una velocidad m s r pida de lo que pueda la cortadora Consejos para todas las razas de perros 1 Antes de cortarle el pelo a su cachorro por primera vez...

Страница 11: ...argo del pelo de los hombros y del resto del cuerpo Cabeza 1 Con el perro mirando hacia usted peine el pelo de la parte de arriba de la cabeza hacia arriba y hacia fuera Fig 14 2 Corte con las tijeras...

Страница 12: ...de que la cortadora est limpia y en perfectas condiciones de funcionamiento 2 Ba e a su caballo con agua limpia y una s quelo con una toalla Despu s peine la cresta m s larga y la cola CORTE DEL PELO...

Страница 13: ...rizados Algunos estados pueden no permitir tal exclusi n por los que sta puede no aplicarse a su caso Los modelos listados en este cat logo pueden no estar disponibles en ciertos voltajes o ciclos Con...

Страница 14: ...cet appareil s il a un cordon ou une prise endommag s s il ne fonctionne pas correctement s il est tomb ou endommag ou s il est tomb dans l eau Renvoyez l appareil un centre de service autoris 5 Garde...

Страница 15: ...Si vous remplacer les piles remplacez les avec des nouvelles piles HYDRURE M TALLIQUE DE NICKEL Pour obtenir des piles de remplacement reportez vous au centre de service autoris pour vos produits IMP...

Страница 16: ...sse les cheveux environ 1 2 Peigne de guidage 7 laisse les cheveux environ 3 4 Peigne de guidage 8 laisse les cheveux environ 1 Pour attacher les peignes tenez le peigne avec les dents vers le haut et...

Страница 17: ...ndeur que la premi re patte 5 Retouchez avec des ciseaux Les pattes avant 1 Faites en sorte que le chien soit face vous Peignez les poils haut et l ext rieur 2 Coupez les poils des pattes avant pour q...

Страница 18: ...allure d gag e en laissant les poils plus longs aux endroits qui ont besoin d tre remplis LA COUPE FINALE Appliquez n importe quel cosm tique i e adh sif mousse pour la douche brumisateur etc pour ha...

Отзывы: