background image

AVANT LʼUTILISATION : LA TONDEUSE DEVRAIT ÊTRE 

COMPLÉTEMENT CHARGÉE PENDANT 24 HEURES

AVERTISSEMENT !

Certains produits de nettoyage et lubrifiants en 

vaporisateur peuvent endommager vos tondeuses 

en causant des fissures.

Nous vous recommandons de nettoyer et de 

lubrifier la lame avec LʼHUILE POUR TONDEUSE 

WAHL SEULEMENT.

Consignes dʼutilisation pour lʼensemble 

de toilettage pour animaux

Rechargeable : avec et sans cordon

HUILE - DANGER!

Il est nocif et fatal d'avalez l'huile. Continent du distillat de 

pétrole. Si vous l'avalez, n'essayez pas pas de vous faire 

vomir: appelez un médecin immédiatement. Gardez hors

de portée des enfants.

DIRECTIVES IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES ET MESURES DE PROTECTION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. 

Lorsque vous utilisez des 

appareils électriques, vous devriez toujours suivre des précautions de base, incluant les points suivants : 

DANGER

Pour réduire les risques de choc électrique:

1.Ne pas prendre un appareil qui est tombé dans l’eau. 

2.Ne pas utiliser lorsque vous êtes dans le bain ou sous la douche.

3.Ne pas placer ou ranger l’appareil à un endroit où il peut tomber ou aboutir dans la baignoire ou le lavabo.  Ne pas le placer ou le laisser tomber dans 

l’eau ou dans d’autres liquides.

4.Toujours débrancher cet appareil de la prise de courant après l’avoir utilisé.

5.Débrancher cet appareil avant de le laver.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques de brûlures, feu, choc électrique ou blessures sur une personne:

1.Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché.

2.Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou près d’enfants ou de personnes invalides.

3.N’utilisez cet appareil seulement que pour son usage initial, tel que décrit dans le  guide.  Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le 

manufacturier.

4.Ne jamais faire fonctionner cet appareil s’il a un cordon ou une prise endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé 

ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyez l’appareil à un centre de service autorisé.

5.Garder le cordon loin des surfaces de chaleur.

6.Ne jamais faire fonctionner l’appareil lorsque l’ouverture pour l’air est bloquée ou sur une surface combustible moelleuse comme un lit ou un canapé, 

où les ouvertures pour l’air pourraient être bloquées.  Gardez les ouvertures d’air (s’il y en a) libre de poussières, cheveux ou d’autres choses sembla-

bles.

7.Ne laissez jamais tomber ou n’insérer aucun objet dans n’importe quelle ouverture de cet appareil.

8.Ne pas faire fonctionner où des produits en aérosol (vaporisateur) ont été utilisés, où l’on a administré de l’oxygène ou près des liquides inflammables, 

tel que certains lubrifiants inflammables pour lames ou des produits de nettoyage.

  

9.Ne pas utiliser cet appareil avec un peigne endommagé ou brisé, car cela pourrait occasionner des blessures.  Avant l’utilisation, veuillez vous assurer 

que les lames sont alignées correctement. (Voir les instructions d’entretien de la tondeuse.)

10.Durant l’utilisation, ne placer ou ne laisser pas l’appareil à un endroit où il pourrait être endommagé  par un animal ou exposé aux intempéries.

11.Pour débrancher, éteignez toutes les commandes et retirer ensuite la prise de courant.

12.Lorsque vous vous débarrassez des vieilles piles de la tondeuse, ne les jetez pas dans le feu où la chaleur peut leurs causer une rupture.  Aussi, 

n’essayez pas de recharger des piles à grande capacité, régulières, et alcalines dans  un rechargeur pour batterie au nickel-cadmium.

13.Les lames de votre tondeuse possèdent de fines dents pour une coupe précise. Tenez-la tondeuse soigneusement lorsqu’elle est près de la peau afin 

d’éviter toute irritation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Cette tondeuse  a été conçue pour un usage ménager. 

FAITS À PROPOS DES LAMES ET DE LA COUPE

•Les lames ne deviennent pas émoussées à cause de la coupe de cheveux : elles sont émoussées à cause des particules abrasives sur les cheveux : 

Содержание 8550

Страница 1: ...ped into water Return appliance to an authorized service center 5 Keep the cord away from heated surfaces 6 Never operate this appliance with the air openings blocked or while on a soft surface such a...

Страница 2: ...NCE 1 Once the unit is initially charged for 24 hours it will take 12 to 15 hours to charge your clipper with completely discharged batteries 2 A fully charged clipper will deliver a minimum of 30 min...

Страница 3: ...f toes Clip on top of toes stopping at ankle joint Don t trim up ankle Spread toes apart with thumb and forefinger Fig 2 Cut hair between toes being careful not to nick foot webbing 2 Spread bottom pa...

Страница 4: ...ed standard of the particular breed of dog Cockers Setters and Spaniels Sporting dogs generally require little clipping However long haire breeds can be more effective in the field when properly groom...

Страница 5: ...nominal charge Please wrap blades securely when mailing them to Wahl Return to Wahl Clipper Corporation Attn Service Department 3001 Locust Street PO Box 578 Sterling Illinois 61081 For products purch...

Страница 6: ...this guarantee Batteries and broken blades are not covered by this guarantee If your Wahl product requires service do not return it to the store where purchased Call Wahl toll free at 1 866 787 WAHL 9...

Страница 7: ...0 2097 800 2098 800 PRICE 27 98 27 98 27 98 6 95 4 00 Qty TOTAL Wahl Replacement Blade and Sharpening Order Form Use this card for USA purchased products ONLY please allow four to six weeks for delive...

Страница 8: ...ne el cable o el enchufe da ado si no est funcionando correctamente o ha ca do al agua Devu lvalo a Wahl Clipper Corporation para su examen y reparaci n 4 Jam s haga funcionar este dispositivo si tien...

Страница 9: ...decuado 5 7 Aseg rese de que todas las partes est n posicionadas Adecuadamente en la carcasa de arriba de la cortadora 5 8 Vuelva a colocar la carcasa de debajo de la cortadora en su lugar 3 9 Sujete...

Страница 10: ...cortadora corte a trav s del pelo No la fuerce a una velocidad m s r pida de lo que pueda la cortadora Consejos para todas las razas de perros 1 Antes de cortarle el pelo a su cachorro por primera vez...

Страница 11: ...argo del pelo de los hombros y del resto del cuerpo Cabeza 1 Con el perro mirando hacia usted peine el pelo de la parte de arriba de la cabeza hacia arriba y hacia fuera Fig 14 2 Corte con las tijeras...

Страница 12: ...de que la cortadora est limpia y en perfectas condiciones de funcionamiento 2 Ba e a su caballo con agua limpia y una s quelo con una toalla Despu s peine la cresta m s larga y la cola CORTE DEL PELO...

Страница 13: ...rizados Algunos estados pueden no permitir tal exclusi n por los que sta puede no aplicarse a su caso Los modelos listados en este cat logo pueden no estar disponibles en ciertos voltajes o ciclos Con...

Страница 14: ...cet appareil s il a un cordon ou une prise endommag s s il ne fonctionne pas correctement s il est tomb ou endommag ou s il est tomb dans l eau Renvoyez l appareil un centre de service autoris 5 Garde...

Страница 15: ...Si vous remplacer les piles remplacez les avec des nouvelles piles HYDRURE M TALLIQUE DE NICKEL Pour obtenir des piles de remplacement reportez vous au centre de service autoris pour vos produits IMP...

Страница 16: ...sse les cheveux environ 1 2 Peigne de guidage 7 laisse les cheveux environ 3 4 Peigne de guidage 8 laisse les cheveux environ 1 Pour attacher les peignes tenez le peigne avec les dents vers le haut et...

Страница 17: ...ndeur que la premi re patte 5 Retouchez avec des ciseaux Les pattes avant 1 Faites en sorte que le chien soit face vous Peignez les poils haut et l ext rieur 2 Coupez les poils des pattes avant pour q...

Страница 18: ...allure d gag e en laissant les poils plus longs aux endroits qui ont besoin d tre remplis LA COUPE FINALE Appliquez n importe quel cosm tique i e adh sif mousse pour la douche brumisateur etc pour ha...

Отзывы:

Похожие инструкции для 8550