background image

ProSpray 3.20

 

27

E

 

Normas de seguridad

 

•  Coloque el pulverizador a una distancia suficiente del objeto a 

pulverizar en un área bien ventilada (añada más manguera si 

es necesario).  Los vapores inflamables suelen ser más pesados 

que el aire. El área del suelo debe estar perfectamente 

ventilada. La bomba contiene piezas que forman arcos 

eléctricos y sueltan chispas, pudiendo inflamar los vapores. 

 

•  El equipo y los objetos alrededor y en la zona de pulverización 

deben estar puestos a tierra adecuadamente para evitar 

chispas estáticas.

 

•   Use solamente una m anguera conductora o a tierra para 

líquido a alta presión. La pistola debe estar puesta a tierra a 

través de las conexiones de la manguera.

 

•   El cable de alimentación debe estar conectado a un circuito 

puesto a tierra (sólo unidades eléctricas).

 

•  Enjuague siempre la unidad en un recipiente de metal aparte, 

a baja presión de la bomba y con la boquilla quitada. Sujete la 

pistola con firmeza contra el lateral del recipiente para poner a 

tierra dicho recipiente y evitar así chispas estáticas.

 

•  Siga las instrucciones y advertencias del fabricante del 

material y del disolvente.  Familiarícese con la hoja de datos de 

seguridad de materiales e información técnica del material de 

recubrimiento para garantizar un uso seguro. 

 

•  Use la mínima presión posible cuando enjuague el equipo.

 

•  Al limpiar el aparato con disolvente no se debe pulverizar o 

bombear a un recipiente con orificio pequeño (ojo de barril). 

Peligro de formación de una mezcla de gas/aire explosiva. El 

recipiente deberá estar puesto a tierra.

PELIGRO:  Vapores peligrosos

Las pinturas, disolventes, y otros materiales pueden 

ser perjudiciales si se inhalan o entran en contacto 

con el cuerpo. Los vapores pueden provocar náuseas 

intensas, desmayos o envenenamiento.

PREVENCIÓN:
 

•  Ponerse una careta respiratoria durante los trabajos de 

pulverización. Lea todas las instrucciones facilitadas con 

la mascarilla para asegurarse de que proporciona toda la 

protección necesaria. 

 

•  Se deben respetar todas las normas de seguridad con 

respecto a la protección contra vapores dañinos.

 

•  Lleve gafas protectoras.

 

•  Para proteger la piel se necesitan especialmente ropa 

protectora, guantes y, si es necesario, crema cutánea de 

protección. Prestar atención a las prescripciones de los 

fabricantes con respecto a materiales de recubrimiento, 

disolventes y agentes limpiadores durante la preparación, el 

tratamiento y la limpieza de los aparatos.

PELIGRO:  General

Pueden producirse lesiones graves o daños materiales.

PREVENCIÓN:
 

•  Cumpla todos los reglamentos locales, estatales y nacionales 

pertinentes relativos a ventilación, prevención de incendios y 

funcionamiento. 

 

•  Al apretar el gatillo, la mano que sujeta la pistola 

pulverizadora experimenta una fuerza de retroceso. La fuerza 

de retroceso de la pistola pulverizadora es especialmente 

fuerte cuando se quita la boquilla y se selecciona una presión 

alta para la bomba airless. Cuando vaya a limpiar la boquilla 

pulverizadora, ponga la perilla de control de presión al 

mínimo.

 

•  Emplee solamente piezas autorizadas por el fabricante.  El 

usuario asumirá todos los riesgos y toda la responsabilidad 

cuando utilice piezas que no cumplan con las especificaciones 

mínimas y dispositivos de seguridad del fabricante de la 

bomba.

 

•  Siga SIEMPRE las instrucciones del fabricante del material para 

que la manipulación de pinturas y disolventes sea segura.

 

•  Limpie inmediatamente todos los derrames de materiales y 

solventes para evitar el peligro de deslizamiento.

 

•  Lleve protección para los oídos. El aparato puede producir 

niveles de ruido superiores a 85 dB(A).

 

•  Nunca deje este equipo sin vigilancia. Manténgalo fuera 

del alcance de los niños o de cualquier persona que no esté 

familiarizada con el funcionamiento de equipos airless.

 

•  No pulverice al aire libre si hace viento.

 

•  El dispositivo y todos los líquidos relacionados (es decir, aceite 

hidráulico) se deben desechar de una forma amigable con el 

medioambiente.

1.2 

Seguridad eléctrica

Los modelos eléctricos deben conectarse a tierra. En caso de 

cortocircuito eléctrico, la puesta a tierra reduce el peligro de descarga 

eléctrica al proporcionar un hilo de escape para la corriente eléctrica. 

Este producto está provisto de un cable que tiene un hilo de puesta 

a tierra con un enchufe de tierra adecuado. Conexión a la red de 

alimentación sólo a través de un punto de alimentación especial, p.ej. 

a través de un dispositivo protector contra corriente defectuosa con 

INF 30 mA.

PELIGRO — Los trabajos y las reparaciones en el 

sistema eléctrico deben ser ejecutados únicamente 

por un electricista cualificado. No asumimos 

ninguna responsabilidad en caso de una instalación 

inadecuada. Desconectar el equipo. Antes de toda 

reparación – extraer la clavija de red de la caja de 

enchufe.

Peligro de cortocircuito mediante agua infiltrada en el dispositivo 

eléctrico. No pulverizar nunca el aparato con detergente o vapor 

detergente de alta presión.

Trabajos o reparaciones en el equipamiento eléctrico:
Disponer su ejecución únicamente por un electricista competente. 

No se asume ninguna responsabilidad por la instalación inadecuada.

1.3 

Carga electrostática (formación de chispas o 

llama)

A raíz de la velocidad de circulación del material 

de recubrimiento durante la pulverización, pueden 

eventualmente producirse cargas electrostáticas en 

el equipo. Éstas pueden dar lugar a formación de 

chispas o llama al descargarse. Por eso es necesario 

que el aparato esté siempre conectado a tierra a 

través de la instalación eléctrica. La conexión debe 

realizarse a través de una caja de enchufe conectada 

a tierra de debida forma.

La carga electrostática de la pistola de pulverización y la manguera de 

alta presión se descarga a través de la manguera de alta presión. Por 

esa razón, la resistencia eléctrica entre los empalmes de la manguera 

de alta presión debe ser igual o menor a 197 k½/m (60 k½/ft.).

Содержание PS 3.20

Страница 1: ...ici n Edi o E P GB Operating manual Instrucciones de uso p 24 Manual de propriet rio p 48 Airless high pressure spraying unit Airless Equipo de alta presi n para pulverizar Unidade de pulveriza o de a...

Страница 2: ...e coating material or solvent used The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up 1 Faulty units must not be used 2 Secure Wagner spray gun using...

Страница 3: ...3 Cleaning the high pressure filter 9 8 4 Cleaning Airless spray gun 10 Page 9 Remedy in case of faults 10 10 Servicing 11 10 1 General servicing 11 10 2 High pressure hose 11 11 Repairs at the unit 1...

Страница 4: ...st be rated at or above the maximum operating pressure range of the sprayer This includes spray tips guns extensions and hose HAZARD High Pressure Hose The paint hose can develop leaks from wear kinki...

Страница 5: ...follow the material manufacturer s instructions for safe handling of paint and solvents Clean up all material and solvent spills immediately to prevent slip hazard Wear ear protection This unit can pr...

Страница 6: ...ls with sharp edged additional materials These have a strong wear and tear effect on valves high pressure hose spray gun and tip The durability of these parts cane be reduced appreciably through this...

Страница 7: ...Frame 6 Drip cup 7 Power cord 8 ON OFF switch 9 Relief valve Lever position vertical PRIME k circulation Lever position horizontal SPRAY p 10 Pressure control knob 11 Oil cup for EasyGlide EasyGlide p...

Страница 8: ...er stem Fig 3 item 1 to make sure the inlet ball is free 6 ProSpray 3 20 GB Description of unit Starting operation 3 5 Technical data Voltage 220 240 VAC 50 60 Hz or 100 120 VAC 50 60 Hz Max current c...

Страница 9: ...ration 4 2 Connection to the mains network Attention The unit must be connected to an appropriately grounded safety outlet Before connecting the unit to the mains supply ensure that the line voltage m...

Страница 10: ...18 Section 12 2 If a non standard tip is installed proceed according to the relevant operating manual 7 Depending on the model leave the suction tube or the suction hose and return hose immersed in th...

Страница 11: ...til the unit is empty 12 Switch the unit OFF 8 1 Cleaning unit from outside First of all pull out mains plug from socket Attention Danger of short circult through penetrating water Never spray down th...

Страница 12: ...lation 2 Refill the coating material 3 Clean or replace the filter 4 Clean connecting points Replace O rings if necessary Secure suction hose with retaining clip 1 Replace 2 Replace tip 3 Turn pressur...

Страница 13: ...t OFF Before all repair work Unplug the power plug from the outlet 11 1 Relief valve Attention The valve housing 4 should not be repaired If worn it should always be replaced with a new one 1 Use a dr...

Страница 14: ...9 11 12 13 11 3 Packings Disassembly Fig 12 1 Remove inlet valve housing in accordance with the steps in Chapter 11 2 It is not necessary to remove the outlet valve 2 Remove the yoke screw 14 and was...

Страница 15: ...es in the yoke where the dowel 16 is inserted 9 Install the dowel pin 16 to connect the yoke 17 to the piston 18 The piston may have to be moved up or down to do this 10 Install the yoke screw 14 and...

Страница 16: ...lide the motor cover 2 over the motor Secure the motor cover with the four motor cover screws 1 1 3 2 8 5 9 6 4 7 11 5 Replacing the Gears i The following procedure must only be performed by a Wagner...

Страница 17: ...7 1 3 6 8 10 9 7 2 5 4 11 7 Resetting the Pressure Switch Timing i The following procedure must only be performed by a Wagner Authorized Service Center i The components of the pressure switch must be...

Страница 18: ...o not attempt to pull wires from the inside of the pressure switch assembly If the pressure switch wire connector is not exposed from through the opening in the pump housing pull gently on the wires u...

Страница 19: ...ut EMI filter Pos Description 1 Power cord 2 Power switch 3 Pressure switch 4 Circuit breaker 5 Motor 6 Capacitors Pos Description a Black brown b Green c White blue d Blue e Green yellow f White g Br...

Страница 20: ...the relief valve handle fully counterclockwise k Circulation 2 Switch off the gasoline engine 3 Dismount the tip from the spray gun 4 Place tip in an appropriate cleaning agent until all coating mater...

Страница 21: ...red red red red red 0553113 0553213 0553313 0553413 0553513 0553613 0553813 Fillers Rust protection paints 115 215 315 415 515 615 715 815 10 20 30 40 50 60 70 80 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 01...

Страница 22: ...270 300 190 225 270 white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white...

Страница 23: ...225 629 Order no 0271 064 D7 Nozzles 113 417 Order no 0271 063 L10 Nozzles 208 510 Order no 0271 042 D10 Nozzles 111 419 Order no 0271 045 S10 Nozzles 527 235 Order no 0271 049 Medium L20 Nozzles 210...

Страница 24: ...4 mm MW fine 0043 235 Nozzle extension complete 15 cm F thread 0556 051 TradeTip 3 FineFinish nozzle 308 0554 308 TradeTip 3 FineFinish nozzle 410 0554 410 TradeTip 3 FineFinish nozzle 412 0554 412 Tr...

Страница 25: ...1 4 10m Spraypack consisting of basic unit 2311659 Airless gun AG 14 NPS 1 4 incl Trade Tip 2 nozzle holder F thread and Trade Tip 2 Fine Finish 410 2311660 2311853 TempSpray H 226 ideal for dispersi...

Страница 26: ...re el material de recubrimiento o disolvente utilizado Antes de toda puesta en funcionamiento se tendr n en cuenta los puntos siguientes conforme a las instrucciones de uso 1 No utilizar equipo defect...

Страница 27: ...caso de aver as 34 10 Mantenimiento 35 10 1 Mantenimiento general 35 10 2 Manguera de alta presi n 11 11 Reparaciones en el aparato 35 11 1 V lvula de descarga 35 11 2 V lvula de admisi n y escape 36...

Страница 28: ...tor de la boquilla en su sitio mientras pulveriza El protector de la boquilla ofrece cierta protecci n pero principalmente se trata de un dispositivo de advertencia Desmonte SIEMPRE la boquilla pulver...

Страница 29: ...uando se quita la boquilla y se selecciona una presi n alta para la bomba airless Cuando vaya a limpiar la boquilla pulverizadora ponga la perilla de control de presi n al m nimo Emplee solamente piez...

Страница 30: ...canto vivo Estos ejercen un fuerte efecto desgastador sobre las v lvulas la manguera de alta presi n la pistola de pulverizaci n y la boquilla lo cual puede acortar considerablemente la duraci n de es...

Страница 31: ...e de limpieza 7 Cable de conexi n 8 Interruptor ON CON OFF DES 9 V lvula de descarga Palanca en posici n vertical PRIME k circulaci n Palanca en posici n horizontal SPRAY p pulverizar 10 Mando regulad...

Страница 32: ...e la bola de entrada est libre 30 ProSpray 3 20 E Descripci n del aparato Puesta en servicio 3 5 Datos t cnicos Tensi n 220 240 VAC 50 60 Hz o 100 120 VAC 50 60 Hz Consumo de corriente m x 220 240 VAC...

Страница 33: ...erizar ProSpray 3 20 31 E Puesta en servicio 4 2 Conexi n a la red de alimentaci n Atenci n La conexi n debe realizarse a trav s de una caja de enchufe con contacto protector de tierra reglamentario A...

Страница 34: ...n 6 Si tiene que limpiarse la boquilla v ase la p gina 42 apartado 12 2 Si est montada una boquilla de distinto modelo proceder conforme al manual de instrucciones 7 Dejar sumergidas la manguera de as...

Страница 35: ...mpiador en un recipiente abierto hasta vaciar el aparato 12 Desconectar el equipo OFF DES 8 1 Limpieza del aparato por fuera Extraer primero la clavija de red de la caja de enchufe Atenci n Peligro de...

Страница 36: ...e sustituir los anillos t ricos si es necesario Asegurar la manguera de aspiraci n con grapa de sujeci n 1 Sustituir 2 Sustituir la boquilla m s peque a 3 Gire el regulador de presi n en el sentido de...

Страница 37: ...toda reparaci n extraer la clavija de red la caja de enchufe 11 1 V lvula de descarga Atenci n No se debe reparar la carcasa de la v lvula 4 Si est desgastada siempre se debe reemplazar con una nueva...

Страница 38: ...el ret n de la v lvula de salida 9 se vuelva a instalar con el borde sin rosca hacia arriba en el pist n Untar el anillo t rico Fig 10 Pos 8 con grasa de m quinas y prestar atenci n al asiento correct...

Страница 39: ...el pist n en los lados de las empaquetaduras y provocar da os 8 Aplique cualquier tipo de grasa dom stica en el rea del pist n y el yugo para prolongar la vida til Aplique en los orificios del yugo e...

Страница 40: ...Fije la tapa del motor con los cuatro tornillos de la tapa del motor 1 1 3 2 8 5 9 6 4 7 11 5 Reemplazo de los engranajes i El siguiente procedimiento solo se debe realizar en un Centro de servicio a...

Страница 41: ...abezal hexagonal del transductor 11 Vuelva a colocar el tornillo 7 en el lado del interruptor de presi n 12 Consulte Restablecimiento de la sincronizaci n del interruptor de presi n secci n 11 7 1 3 6...

Страница 42: ...ubierta del motor 1 Retire la tapa del motor 2 3 Desconecte los cables rojo y negro que conectan la tarjeta de circuitos 3 al conjunto de motor 4 4 Desconecte los cables blancos que conectan la tarjet...

Страница 43: ...cia electromagn tica EMI 4 Interruptor de presi n 5 Interruptor protector de sobrecarga 6 Motor 7 Condensadores Sin filtro de EMI Pos Descripci n 1 Clavija de red 2 Interruptor 3 Interruptor de presi...

Страница 44: ...i n 2 Desconectar el equipo 3 Desmontar la boquilla de la pistola de pulverizaci n 4 Colocar la boquilla en el respectivo agente limpiador hasta que se hayan disuelto todos los restos de material de r...

Страница 45: ...rojo rojo rojo rojo rojo rojo 0553113 0553213 0553313 0553413 0553513 0553613 0553813 Rellenos Pinturas antioxidantes 115 215 315 415 515 615 715 815 10 20 30 40 50 60 70 80 0 015 0 38 0 015 0 38 0 01...

Страница 46: ...300 190 225 270 blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco blanco b...

Страница 47: ...9 N de ped 0271 064 D7 Boquilla 113 417 N de ped 0271 063 L10 Boquilla 208 510 N de ped 0271 042 D10 Boquilla 111 419 N de ped 0271 045 S10 Boquilla 527 235 N de ped 0271 049 Mediamo L20 Boquilla 210...

Страница 48: ...14 mm MW fine 0043 235 Prolongaci n boquilla cpl 15 cm F rosca 0556 051 Boquilla TradeTip 3 FineFinish 308 0554 308 Boquilla TradeTip 3 FineFinish 410 0554 410 Boquilla TradeTip 3 FineFinish 412 0554...

Страница 49: ...rayback se compone de Unidad b sica 2311659 pistola Airless AG 14 NPS de 1 4 incluye soporte de boquilla Trade Tip 2 modelo F y Trade Tip 2 Fine Finish 410 2311660 2311853 TempSpray H 226 ideal para d...

Страница 50: ...rme o m dico quanto ao material de revestimento ou solvente utilizado As instru es de funcionamento indicam que os pontos apresentados em seguida devem ser sempre observados antes do arranque 1 As uni...

Страница 51: ...em caso de falhas 58 10 Manuten o 59 10 1 Manuten o geral 59 10 2 Tubo flex vel de alta press o 59 11 Repara es na unidade 59 11 1 V lvula de descarga 59 11 2 V lvula de admiss o e v lvula de escape...

Страница 52: ...visador Remova SEMPRE o bico antes da lavagem ou limpeza do sistema NUNCA utilize uma pistola pulverizadora sem um fecho e protector do gatilho estarem colocados Todos os acess rios n o devem exceder...

Страница 53: ...Substitua imediatamente o tubo flex vel se existir alguma destas condi es Nunca repare um tubo flex vel de pintura Substitua o por outro tubo flex vel com liga o terra para alta press o Certifique se...

Страница 54: ...adequados Materiais de revestimento com materiais adicionais de canto vivo Estes exercem um forte efeito de deteriora o nas v lvulas no tubo de alta press o na pistola de pulveriza o e no bico O que...

Страница 55: ...o 7 Cabo de alimenta o 8 Interruptor ON OFF Ligar Desligar 9 V lvula de descarga Man pulo na posi o vertical ESCORVAR k circula o Man pulo na posi o horizontal PULVERIZAR p pulveriza o 10 Bot o regula...

Страница 56: ...vo dos empanques e da haste do pist o 1 9 Se equipado Pressione completamente a haste do propulsor Fig 3 Item 1 para garantir que a esfera de admiss o fica livre 3 5 Dados t cnicos Voltagem 220 240 VA...

Страница 57: ...pronta para pulverizar 4 2 Liga o rede de alimenta o Atenci n A unidade deve ser conectada a uma tomada segura adequadamente ligada terra Antes de ligar a unidade fonte de alimenta o certifique se de...

Страница 58: ...alta press o danificado Nunca repare um tubo flex vel de alta press o danificado Manusear cuidadosamente o tubo de alta press o Evitar dobrar muito menor raio de dobragem de aproximadamente 20 cm N o...

Страница 59: ...de descarga posi o da v lvula PULVERIZAR p pulveriza o 10 Pressione o gatilho da pistola de pulveriza o 11 Bombeie o restante agente de limpeza para um recipiente aberto at a unidade ficar vazia 12 D...

Страница 60: ...revestimento 3 Limpe ou substitua o filtro 4 Limpe os pontos de liga o Substitua os an is em O se for necess rio Fixe o tubo de suc o com o grampo de reten o 1 Substitua 2 Sobre a substitui o do bico...

Страница 61: ...gue a unidade OFF Antes de toda a repara o Desconecte a ficha de alimenta o da tomada 11 1 V lvula de descarga Atenci n O alojamento da v lvula 4 n o deve ser reparado Se estiver gasto deve ser sempre...

Страница 62: ...pist o Lubrifique o anel em O Fig 9 Item 6 com lubrificante de m quinas e certifique se de que o corpo da v lvula de admiss o assenta adequadamente Fig 9 Item 1 14 10 9 11 12 13 11 3 Empanques Desmont...

Страница 63: ...tipo de lubrifica o dom stica na rea do pist o e da jun o para prolongar a sua conserva o Aplique nos orif cios da indutor onde a bucha 16 inserida 9 Coloque a guia 16 para ligar o indutor 17 ao pist...

Страница 64: ...Deslize a tampa 2 sobre o motor Fixe a tampa com os quatro parafusos da tampa do motor 1 1 3 2 8 5 9 6 4 7 11 5 Substituir as Engrenagens 1 Abra a v lvula de descarga posi o da v lvula PRIME circula...

Страница 65: ...s o 6 no transdutor at atingir o fundo da cabe a hexagonal do transdutor 11 Volte a colocar o parafuso 7 na lateral do comutador de press o 12 Consulte Repor a Temporiza o do Comutador de Press o sec...

Страница 66: ...mova a tampa do motor 2 3 Desconecte os fios vermelho e preto que conectam a placa de circuito 3 ao conjunto do motor 4 4 Desconecte os fios brancos que conectam a placa de circuito ao comutador de pr...

Страница 67: ...3 Filtro de interfer ncia electromagn tica EMI 4 Comutador de press o 5 Disjuntor 6 Motor 7 Condensador Sem filtro de EMI Item Descri o 1 Ficha 2 Interruptor 3 Comutador de press o 4 Disjuntor 5 Motor...

Страница 68: ...k circula o 2 Desligar a unidade 3 Desmontar o bico da pistola de pulveriza o 4 Colocar o bico num agente de limpeza adequado at que sejam dissolvidos todos os res duos do material de revestimento 5 S...

Страница 69: ...vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho vermelho 0553113 0553213 0553313 0553413 0553513 0553613 0553813 Cargas Tintas anticorrosivas 115 215 315 415 515 615 715 815 10 20 30 40 50 60 7...

Страница 70: ...5 270 branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branco branc...

Страница 71: ...D7 Agulheta 113 417 N de encomenda 0271063 L10 Agulheta 208 510 N de encomenda 0271042 D10 Agulheta 111 419 N de encomenda 0271045 S10 Agulheta 527 235 N de encomenda 0271049 M dio L20 Agulheta 210 51...

Страница 72: ...amarelo 1 pe a 100 MA 0 14 mm MW fino 0043 235 Extens o completa do bico 15 cm rosca F 0556 051 Bico TradeTip 3 FineFinish 308 0554 308 Bico TradeTip 3 FineFinish 410 0554 410 Bico TradeTip 3 FineFin...

Страница 73: ...N6 1 4 10m O Spraypack consiste em unidade b sica 2311659 pistola Airless AG 14 NPS 1 4 incl suporte de boquilha Trade Tip 2 rosca F e Trade Tip 2 Fine Finish 410 2311660 2311853 TempSpray H 226 ideal...

Страница 74: ...72 ProSpray 3 20 g Accessories illustration e Cuadro de accesorios p Diagrama das acess rios 3 1 5 7 9 10 2 4 6 8...

Страница 75: ...use Metex Reuse Reuse para a pr filtra o do material de revestimento num repiciente Colocar o tubo de suc o no Reuse 0034 952 Sieve package 5 pcs for paint Paquete de tamices 5 piezas para laca Embala...

Страница 76: ...g Description e Denominaci n p Descri o 1 Drive assembly Conjunto del macanismo impulsor Unidade de comando 2 Stand assembly Bastidor soporte Estrutura 3 9805348 Screw 4 Tornillo 4 Parafuso 4 4 05212...

Страница 77: ...0558659A Return tube Manguera de retorno Tubo de retorno 3 0279459 Clip Grapa Grampo 4 0295565 Inlet screen Filtro Filtro 5 9871105 O ring 2 Anillo t rico 2 Anel em O 2 0508606 O ring for hot solvent...

Страница 78: ...impulsor I 15 16 17 18 19 12 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 11 13 14 Not included with all models No se incluye en todos los modelos N o inclu do em todos os modelos 0532 233 230V 6 m CEE 7 7 IRAM 2073 0532...

Страница 79: ...assembly Conjunto de carcasa Conjunto do alojamento 12 0507745 Gasket Junta Junta 13 0507254 PRIME SPRAY valve assembly includes items 12 16 Conjunto de v lvula de cebado y pulverizaci n incluye los a...

Страница 80: ...selentes g Drive Assembly II p Unidade de comando II e Conjunto del mecanismo impulsor II 1 2 3 4 5 10 8 19 20 21 22 23 16 17 18 24 25 26 27 28 29 30 31a 31b 32 33 11 12 13 14 15 9 6 7 34 35 Not inclu...

Страница 81: ...scape 22 0551620 Outlet valve seat Encaje de v lvula de escape Sede da v lvula de escape 23 0512342 Outlet valve retainer Caja de v lvula de escape Corpo da v lvula de escape 24 0532915 Lower packing...

Страница 82: ...right Arco a la derecha Apoio direito 2 0532356 Cord wrap Soporte de cable de red Suporte do cabo 3 0508660 Screw Tornillo Parafuso 4 805 342 Foot 2 Pie 2 P 2 5 0532239A Leg left Arco a la izquierda...

Страница 83: ...372A Leg right Arco a la derecha Apoio direito 2 0532356 Cord wrap Soporte de cable de red Suporte do cabo 3 0508660 Screw Tornillo Parafuso 4 0294635 Plug 4 Tap n de cierre 4 Tamp o 4 5 0532337A Leg...

Страница 84: ...rvice centre or dealer for details or contact us direct Markdorf Zentrale J Wagner GmbH Otto Lilienthal Stra e 18 88677 Markdorf Postfach 11 20 88669 Markdorf Tel 0 75 44 505 0 Telefax 0 75 44 505 120...

Страница 85: ...lvertem Belgium Tel 32 2 269 46 75 Telefax 32 2 269 78 45 info wagner wsb nl E Makimport Herramientas S L C M jico n 60 Pol El Descubrimiento 28806 Alcal de Henares Madrid Tel 902 199 021 91 879 72 00...

Страница 86: ...antee claims must be made immediately or at the latest within a period of 2 weeks The authorised specialist shop that delivered the device is entitled to accept guarantee claims Guarantee claims may a...

Страница 87: ...e hab a entregado el equipo est habilitado para recibir las reclamaciones bajo garant a No obstante las reclamaciones bajo garant a tambi n se podr n manifestar en una de las delegaciones de servicio...

Страница 88: ...as O revendedor autorizado que forneceu o aparelho a entidade respons vel pela recep o das reclama es no mbito da garantia No entanto as reclama es no mbito da garantia tamb m podem ser apresentadas n...

Отзывы: