background image

70

Plast Coat 830

F

InDIcatIons générales sur la technIque D'applIcatIon

MISe HORS SeRVICe et 
NettOyAGe

Ne pas nettoyer par voie humide le mo-

teur et l'unité de commande de la machine 

à projeter le mortier. encore moins les 

asperger à l'aide d'un jet d'eau ou d'un 

nettoyeur à eau ou vapeur sous pression. 

Danger de court-circuit par pénétration 

d'eau.

8.1 

NettOyeR Le FLexIBLe à MORtIeR

•  Pomper le produit pour vider la trémie.

7.1 

teCHNIQue De PuLVéRISAtION

Pendant  la  pulvérisation,  maintenir  la  lance  de  projection  à 

distance régulière de 30 – 60 cm de l'objet. Dans le cas contrai-

re, on obtient un schéma de pulvérisation irrégulier.

Le schéma de pulvérisation dépend du produit de revêtement, 

de la viscosité, de la taille de la buse, du débit de refoulement 

et du débit d'air de pulvérisation.

exemples:

Structure fine –>  grand débit d'air de pulvérisation

Structure grossière –>  petit débit d'air de pulvérisation

Débit de refoulement plus grand  –>  plus grand débit d'air 

de pulvérisation

Tester la structure désirée sur une surface d'essai.

La délimitation latérale du jet de pulvérisation ne doit pas être 

trop nette, la distance entre la lance de projection et l'objet 

doit donc être choisie en conséquence. 

Le bord de pulvérisation doit s'adoucir progressivement afin 

de pouvoir facilement recouvrir avec le passage subséquent.

Lorsqu'on guide la lance de projection selon un angle de 90° 

par rapport à l'objet, ceci crée le moins de brouillard de pul-

vérisation.

Indication:

Les grains et pigments à arêtes vives conduisent à une usure 

élevée de la pompe, du flexible à mortier, du robinet de maté-

riau et de la buse.

Pour la manipulation du tuyau flexible à mor

-

tier lors de travaux sur un échafaudage, il s‘est 

avéré comme le plus avantageux de toujours 

laisser  le  tuyau  flexible  du  côté  extérieur  de 

l’échafaudage.

INDICAtIONS GéNéRALeS SuR LA 
teCHNIQue D'APPLICAtION

Important:  Ne  pas  laisser  tourner  la  ma-

chine à projeter le mortier à sec. Si la buse 

ne projette plus de produit ou si le jet est 

irrégulier,  arrêter  immédiatement  l‘appa-

reil.  Pour  déterminer  la  cause  éventuelle 

du problème et l‘éliminer, consulter le cha-

pitre „Remède aux perturbations“.

•  Mettre la machine à projeter le mortier et le compresseur 

hors service.

•  Fermer le robinet de matériau 

•  Enlever la buse pour structure de la lance de pulvérisation et 

la nettoyer.

•  Remplir d’eau la trémie et placer la lance de projection au-

dessus d’un récipient vide.  

 

 

 

 

Important: Ne pas laisser tourner la machine à projeter 

le mortier à sec. Pendant le nettoyage, il faut toujours 

avoir suffisamment d‘eau dans la trémie.

•  Placer le régulateur de débit sur « 5 ».

•  Si la lance utilisée est automatique, ouvrir le robinet de ma

-

tériau de la lance de projection. S‘il s‘agit d‘une lance pneu-

matique, placer le sélecteur sur « F ».  

•  Pomper du matériau du flexible dans le récipient, jusqu‘à ce 

que le matériau qui sort soit très liquide.

•  Si la lance utilisée est automatique, fermer le robinet de ma

-

tériau de la lance de projection. S‘il s‘agit d‘une lance pneu-

matique, placer le sélecteur sur « A ».

Le flexible à mortier doit être sans pres-

sion.

Placer éventuellement brièvement  le sé-

lecteur du mode d‘utilisation sur «R» (vers 

l’arrière).

Observer le manomètre ––> 0 bar.

Porter des lunettes de sécurité.

•  Découpler le flexible du mortier de l‘unité de pompage.

•  Découpler la lance de projection du flexible de mortier.

•  Insérer la boule de nettoyage dans le flexible du mortier et 

raccorder à nouveau le flexible du mortier.

•  Placer le sélecteur sur « F ».

•  Après  quelques  secondes,  la  bille  de  nettoyage  sort  de  la 

lance de projection.

•   Selon  le  produit  de  revêtement  mis  en  oeuvre,  répéter  le 

processus de nettoyage 3 – 4 fois.

Le flexible à mortier doit être sans pres-

sion.

Placer éventuellement brièvement  le sé-

lecteur du mode d‘utilisation sur «R» (vers 

l'arrière).

Observer le manomètre ––> 0 bar.

Porter des lunettes de sécurité.

•  Placer le sélecteur sur « A ».

•  Découpler le flexible du mortier de l‘unité de pompage.

Содержание Plast Coat 830

Страница 1: ...Originalbetriebsanleitung Plast Coat 830 2309 522 08 2013 D Betriebsanleitung 2 GB Operating manual 29 F Mode d emploi 55 NL Gebruikshandleiding 82...

Страница 2: ...n 2 Vor jeder Inbetriebnahme sind gem Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten 1 Zul ssige Dr cke beachten 2 Alle Verbindungsteile auf Dichtheit pr fen 3 Anweisungen zur regelm igen Reinigung und...

Страница 3: ..._ 12 6 5 Montage Spr haufs tze Zubeh r _ ______________ 12 6 6 Spritzlanze anschlie en_ _______________________ 13 6 7 Fernbedienung Zubeh r _ _____________________ 13 6 7 1 Montage Fernbedienung_____...

Страница 4: ...mit der Ma schine Sicherheitsschuhe tragen Personen die nicht zur Aufstellung Montage oder Bedienung der Maschine ben tigt werden haben sich von der Maschine fernzuhalten Die PC 830 ist f r Notf lle m...

Страница 5: ...ch bilden Durch eine Leckstelle kann Fl ssigkeit in die Haut injiziert werden M rtelschlauch vor jeder Benutzung gr ndlich berpr fen Besch digten M rtelschlauch sofort ersetzen Niemals defekten M rtel...

Страница 6: ...ng F llfarben auch faserhaltig Elastikbeschichtung Akustikputz kunstharzgebunden Spachtelmassen kunstharzgebunden Alle Beschichtungsstoffe m ssen zur Maschinenverarbeitung geeignet sein Siehe Produktd...

Страница 7: ...mit Wahlschalter f r den Betriebsmodus und F rdermengenregler 5 NOT AUS Schalter 6 Anschluss Luftschlauch Kompressor nur Pneumatik Version 7 Anschluss Luftschlauch Spritzlanze nur Pneumatik Ver sion...

Страница 8: ...t bei der Pneumatiklanze die Steuerung ber den Mate rialhahn nicht Deshalb muss das Einschalten in diesem Fall ebenfalls mit der Position F erfolgen Wichtig Die Steuerung ber den Wahlschalter und den...

Страница 9: ...lschlauch 6 Zerst uberluftanschluss Spritzlanze 7 Steuerkabelanschluss Automatikspritzlanze 3 2 1 7 6 5 4 4 6 Spritzlanze 1 Materialanschluss 2 Kombinierter Material und Lufthahn Offen Materialhahn im...

Страница 10: ...schutzeinrichtung mit INF 30 mA Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild bereinstimmt Leitungsquerschnitt min 3 x 1 5 mm2 Verl n gerung...

Страница 11: ...erden die auch die Maschine steuert Nie die M rtelspritz maschine bei offenliegendem Rotor be treiben Nicht in den Rotor greifen wenn diese in Bewegung ist Quetschgefahr Vorsicht mit langen Haaren Nur...

Страница 12: ...sors Zubeh r an den hinteren Anschluss am Handgriff Abb 8 2 anschlie en 6 4 KOMPRESSOR ZUBEH R Kompressor an einem sicheren Ort neben der M rtel spritzmaschine platzieren und an das Stromnetz anschlie...

Страница 13: ...s der Pumpe anschlie en Abb 12 nur Automatik Version Wahlschalter auf A stellen 6 7 Fernbedienung Zubeh r nicht im Lieferumfang enthalten Mit der Fernbedienung k nnen der Betriebsmodus Abb 13 1 und di...

Страница 14: ...stellen 6 8 1 Mortelschlauch vorsp len Automatiklanze Luftmengenregler Abb 17 2 schlie en M rtelschlauch nicht knicken Vor Besch digungen z B berfahren so wie vor spitzen Gegenst nden und Kanten sch...

Страница 15: ...ie Stirnseite in Richtung der ffnung zeigt Sack aufschneiden Beschichtungsstoff in den Beh lter flie en lassen Quetschgefahr Nicht mit den H nden unter die Walze fassen Auspresswalze auf das hintere E...

Страница 16: ...irrsp lmittel vermischtes Wasser durch die Pumpe f rdern 7 1 Spritztechnik W hrend des Spritzens die Spritzlanze in gleichm igem Ab stand 30 60 cm zum Objekt f hren Bei Nichteinhaltung stellt sich ein...

Страница 17: ...ine muss drucklos sein Eventuell Drehrichtungsschalter kurz auf R r ckw rts stellen Manometer beachten 0 bar Schutzbrille tragen Fernbedienung und externe Steuerungen ausstecken Pumpeneinheit darf nur...

Страница 18: ...laschenb rste 0342 329 reinigen Alle Gewinde gr ndlich reinigen Sp len Sie die Spritzlanze mit klarem Wasser durch ffnen und schlie en Sie den Materialhahn dabei dreimal 1 9 WARTUNG ACHTUNG Vor allen...

Страница 19: ...ossen oder defekt Anschlusskabel Fernbedienung anschlie en Kupplungsstellen pr fen Anschlusskabel auf Be sch digung pr fen M rtelspritzmaschine kann Ro tor nicht durchdrehen Rotor sitzt im Stator fest...

Страница 20: ...ppeln und mit Wasser schlauch durchsp len Hat sich die Verstopfung gel st Zellulosekleister in den M rtelschlauch ein f llen M rtelschlauch wieder ankuppeln Beschichtungsstoff im Beh lter nachf llen u...

Страница 21: ...nd mit Wasser schlauch durchsp len Hat sich die Verstopfung gel st Zellulosekleister in den M rtelschlauch ein f llen M rtelschlauch wieder ankuppeln M rtelspritzmaschine f rdert nicht gen gend Beschi...

Страница 22: ...chenst ck kpl 7 2315 521 Beh lterdichtung 8 2315 856 Beh lter 9 2304 986 Rotor 10 2314 480 Zuf hrwelle 11 2304 989 Dichtung Zuf hrwelle Pos Bestell Nr Benennung 12 2306 946 Befestigungsschraube 1 13 2...

Страница 23: ...Spritzkopf komplett bestehend aus Position 1 6 1 2321 045 berwurfmutter 2 0342 350 Dichtscheibe 3 0268 781 Strukturd se 8 Standard 6 2322 488 O Ring 25 x 2 5 Pos Bestell Nr Benennung 7 2323 764 Geh u...

Страница 24: ...hluss V 27 0348 930 M rtelschlauch DN 19 20 m Anschluss V 27 0348 912 M rtelschlauch DN 27 10 m Anschluss V 27 0348 946 M rtelschlauch DN 35 13 3 m Anschluss V 27 Pos Bestell Nr Benennung 13 0342 314...

Страница 25: ...25 Plast Coat 830 d Plastcoat 830 zubeh rbild PlastCoat 830 Zubeh rbild 1 2 19 20 21 14 18 17 22 23 24 13 13 12 16 9 10 11 3 4 5 6 7 8 15...

Страница 26: ...33 email info airless de www airless de Ratingen J Wagner GmbH Service St tzpunkt Siemensstra e 6 10 40885 Ratingen Tel 0 21 02 3 10 37 Telefax 0 21 02 3 43 95 N rnberg Grimmer GmbH Starenweg 28 9112...

Страница 27: ...genannt werden sorgf ltig gepr ft getestet und unterliegen den strengen Kontrollen der Wagner Qualit ts sicherung Wagner gibt daher ausschlie lich dem gewerbli chen oder beruflichen Verwender der das...

Страница 28: ...r oder durch Dritte nicht bestimmungs gem en Gebrauch anomale Umweltbedingungen ungeeignete Beschichtungsstoffe chemische elektrochemische oder elektrische Einfl sse sachfremde Betriebsbedingungen Bet...

Страница 29: ...ect your skin and eyes 2 The following points are to be observed in accordance with the operating manual before every start up 1 Observe the permissible pressures 2 Check all the connecting parts for...

Страница 30: ...__________ 39 6 5 Spray attachment assembly accessories __________ 39 6 6 Connecting the spray lance_ ____________________ 40 6 7 Remote control accessory _ ____________________ 40 6 7 1 Remote contro...

Страница 31: ...athing masks Make a breathing mask available to the processor in order to protect against mineral dust Connection to the mains network only via a special feed ing point for example via a distribution...

Страница 32: ...t be checked thoroughly before they are used Replace any damaged mortar hose immediately Never repair defective mortar hoses yourself Avoid sharp bends and folds the smallest bending radius is about 8...

Страница 33: ...n emulsions Armoring filler Liquid wood chip wall paper Casement grouting mortar Artificial resin rendering base Wash primer Filling paint also fibrous Elastic coating Acoustic plaster artificial resi...

Страница 34: ...STOP switch 6 Compressor air hose connection pneumatic version only 7 Spray lance air hose connection pneumatic version only 8 Base frame with wheels 9 Remote control connection 10 External controller...

Страница 35: ...shut off In this case the machine must therefore also be switched on using the F po sition Important control via the selector switch and material shut off are treated equally The machine can be switch...

Страница 36: ...Material connection spray lance 5 Mortar hose 6 Atomizing air connection spray lance 7 Control cable connection automatic spray lance 3 2 1 7 6 5 4 4 6 spray lance 1 Material connection 2 Combined mat...

Страница 37: ...ent it from sliding away Before connecting the unit to the mains supply ensure that the line voltage matches that specified on the rating plate Min wire cross section 3 x 1 5 mm2 Unroll the extension...

Страница 38: ...mp unit Never operate mortar spraying machine with an exposed rotor Do not reach into the rotor when it is moving Risk of crushing Caution if you have long hair Only wear close fitting clothes at work...

Страница 39: ...Fig 8 2 6 4 Compressor accessory Place the compressor at a secure location next to the mortar spraying machine and connect it to the mains network Note Only operate the compressor in accordance with t...

Страница 40: ...tion Fig 12 Automatic version only Set selector switch to A 6 7 Remote control accessory not included in the scope of delivery The remote control can be used to set the operating mode Fig 13 1 and del...

Страница 41: ...ose the air flow regulator fig 17 2 Do not bend the mortar hose Protect it against damage for exam ple against being driven over as well as against sharp objects and edges Hold spray lance over an emp...

Страница 42: ...al to flow into the receptacle Danger of crushing Do not place hands under the roller Place pressing roller on rear end of bag and roll forwards several times over the bag With mineral coating materia...

Страница 43: ...t If the spray lance is moved parallel and at an angle of 90 to the surface to be coated the paint mist is minimized Note Grains and pigments with a sharp edge result in a high rate of wear of the pum...

Страница 44: ...control and exter nal controls Only the person operating the machine may remove the pump unit Move selector switch 1 to A and set delivery volume con troller 2 to 0 Loosen the union nut on the pump tu...

Страница 45: ...nance is required However the following work has to be carried out and components checked regu larly 9 1 Mechanical maintenance Keep the thread at the pump tube and pump housing clean and if appropria...

Страница 46: ...ote control line not connected or defect Connect remote control check connections check remote control line for damage Mortar spraying machine can not rotate the rotor Rotor stuck in stator Pump was n...

Страница 47: ...as been removed fill cellulose paste in the mortar hose Couple the mortar hose back on Refill the container with coating material and pump it around until the coating material emerg es without any bub...

Страница 48: ...the manometer 0 bar Wear safety goggles Decouple mortar hose and rinse with water hose When the plug has been removed fill cellulose paste in the mortar hose Couple the mortar hose back on Mortar spra...

Страница 49: ...acle seal 8 2315 856 Receptacle 9 2304 986 Rotor 10 2314 480 Feeder shaft 11 2304 989 Seal for feeder shaft Item Order No Designation 12 2306 946 Fixing screw 1 13 2316 816 Wheel and wheel cap 1 14 23...

Страница 50: ...composed of positions 1 6 1 2321 045 Union nut 2 0342 350 Sealing washer 3 0268 781 Texture tip 8 standard 6 2322 488 O ring 25 x 2 5 Item Part No Designation 7 2323 764 Housing component left 8 2319...

Страница 51: ...se DN 19 10 m Connection V 27 0348 930 Mortar hose DN 19 20 m Connection V 27 0348 912 Mortar hose DN 27 10 m Connection V 27 0348 946 Mortar hose DN 35 13 3 m Connection V 27 13 0342 314 Fix coupling...

Страница 52: ...52 Plast Coat 830 GB PlastCoat 830 Accessories illustration PlastCoat 830 accessories illustration 1 2 19 20 21 14 18 17 22 23 24 13 13 12 16 9 10 11 3 4 5 6 7 8 15...

Страница 53: ...trict checks under Wagner quality assurance Wagner exclusively issues extended guarantees to commercial or professional users hereafter referred to as customer who have purchased the prod uct in an au...

Страница 54: ...abnormal ambient conditions unsuitable coating materials unsuitable operating conditions operation with the incorrect mains voltage supply frequency over operation or defective servicing or care and o...

Страница 55: ...e les points suivants doivent tre respect s conform ment au mode d emploi 1 Respecter les pressions admissibles 2 Contr ler l tanch it de toutes les pi ces de raccordement 3 Respecter sans faute les i...

Страница 56: ...resseur accessoire _______________________ 66 6 5 Montage des l ments de pulv risation accessoires _66 6 6 Raccorder la lance de projection_ ________________ 67 6 7 T l commande accessoire ___________...

Страница 57: ...s de protection Les personnes ne prenant pas part la mise en place au mon tage ou l utilisation de la machine doivent se tenir loign es de celle ci Pour r agir en cas d urgence la PC 830 est quip e d...

Страница 58: ...n Du liquide peut tre inject dans la peau par la fuite Examiner soigneusement le flexible mortier avant chaque utilisation Remplacer imm diatement un flexible mortier endom mag Ne jamais essayer de r...

Страница 59: ...synth tique Primaire d adh rence Peintures de remplissage galement contenant des fibres Rev tement lastique Enduit d isolation acoustique avec liant de r sine synth ti que Enduits avec liant de r sin...

Страница 60: ...lexible d air du compresseur uniquement pour la version pneumatique 7 Raccord du flexible d air de la lance de projection uniquement pour la version pneumatique 8 B ti de base avec roues 9 Raccord de...

Страница 61: ...t mise en service avec la position d interrupteur F et hors service avec la position A Comme il faut que l approvisionnement en air par le compres seur soit hors service pour le nettoyage du flexible...

Страница 62: ...Indication Exploiter le compresseur uniquement conform ment au mode d emploi 4 2 Entra nement En cas de surcharge l entra nement de la machine projeter le mortier se met automatiquement hors service...

Страница 63: ...combin de mat riau et d air Ouvert robinetdemat riau 90 delalancedeprojection Ferm robinet de mat riau orient vers l avant 3 Buse de structure La lance de projection permet l utilisation de diff rente...

Страница 64: ...vu 6 2 Premi re mise en service 6 2 1 Contenu de la livraison La machine est livr e par le fabricant sous la forme des com posants individuels suivants Appareil de base comprenant l unit d entra neme...

Страница 65: ...personne qui com mande galement la machine Ne jamais exploiter la machine projeter le mortier alors que le rotor est ouvert Ne mettez pas les mains dans le rotor lors que celui ci est en mouvement Dan...

Страница 66: ...e sur le rac cord arri re de la poign e fig 8 2 6 4 Compresseur accessoire Placer le compresseur un endroit s r c t de la machine projeter le mortier et le brancher sur le r seau lectrique Indication...

Страница 67: ...order le c ble de commande du flexible de mortier sur le raccord de la pompe Fig 12 uniquement pour la ver sion automatique Placer le s lecteur sur A 6 7 t l commande Accessoire non inclus dans la liv...

Страница 68: ...able du flexible mortier LANCE DE PROJECTION AVEC AUTOMATIQUE Fermer le r gulateur du d bit d air fig 17 2 Ne pas plier le flexible mortier Le prot ger des d t riorations p ex par passage de v hicule...

Страница 69: ...cer le sac sur son support de fa on ce que l avant pointe en direction de l ouverture Ouvrir le sac Faire couler le produit dans la tr mie Danger de contusions Ne pas mettre les mains dans le rouleau...

Страница 70: ...plication Important Ne pas laisser tourner la ma chine projeter le mortier sec Si la buse ne projette plus de produit ou si le jet est irr gulier arr ter imm diatement l appa reil Pour d terminer la c...

Страница 71: ...serrage 3 vers l avant afin de d blo quer le dispositif d arr t D tacher les crochets 4 et les rabattre sur le c t Placer le r gulateur de d bit 2 sur 1 ou 2 Tenir la tr mie d une main D placer le s...

Страница 72: ...ter les travaux et contr ler les com posants suivants 9 1 Maintenance m canique Maintenir propre le filet du tube de la pompe et le corps de pompe et les tancher le cas ch ant L tanch it de tous les a...

Страница 73: ...e n est pas branch e ou elle est d fectueuse Brancher la t l commande Contr ler les raccords contr ler si la t l commande est endommag e La machine projeter le mor tier ne peut pas faire tourner le ro...

Страница 74: ...vec un jet d eau Lorsque le bouchon s est d fait remplir le flexible mortier de colle cellulosique R accou pler le flexible mortier Verser le mat riau de rev tement dans la tr mie et pomper jusqu ce q...

Страница 75: ...r avec un jet d eau Lorsque le bouchon s est d fait remplir le flexible mortier de colle cellulosique R accou pler le flexible mortier La machine projeter le mortier ne transporte pas assez de pro dui...

Страница 76: ...tr mie 8 2315 856 Tr mie 9 2304 986 Rotor 10 2314 480 Arbre d alimentation 11 2304 989 Joint d tanch it de l arbre d alimentation Pos PR f No D signation 12 2306 946 Vis de fixation 1 13 2316 816 Roue...

Страница 77: ...ion compl te positions 1 6 1 2321 045 Ecrou de fixation 2 0342 350 Rondelle d tanch it 3 0268 781 Buse de structure 8 standard 6 2322 488 Joint torique 25 x 2 5 Pos PR f No D signation 7 2323 764 Coqu...

Страница 78: ...Raccordement V 27 0348 930 Flexible mortier DN 19 20 m Raccordement V 27 0348 912 Flexible mortier DN 27 10 m Raccordement V 27 0348 946 Flexible mortier DN 35 13 3 m Raccordement V 27 N R f rence D...

Страница 79: ...79 Plast Coat 830 F PlastCoat 830 Illustration des accessoires PlastCoat 830 Illustration des accessoires 1 2 19 20 21 14 18 17 22 23 24 13 13 12 16 9 10 11 3 4 5 6 7 8 15...

Страница 80: ...les applicateurs professionnels de peinture de Wagner appel s ci apr s Produits sont soigneusement v rifi s test s et soumis aux contr les rigoureux de l assurance de la qualit de Wagner Wagner fourn...

Страница 81: ...s d environnement anormales de produits d enduction inappropri s d influences chimiques lectrochimiques ou lectriques de conditions de fonctionnement inad quates d une exploitation avec une mauvaisete...

Страница 82: ...ikshandleiding in acht worden genomen 1 Neem de toegestane drukken in acht 2 Controleer alle koppelingen op lekdichtheid 3 De aanwijzingen voor regelmatige reiniging en onderhoud van de mortelspuitmac...

Страница 83: ...ire ________________________ 93 6 5 Montage spuitopzetstukken accessoire _ _________ 93 6 6 Spuitlans aansluiten___________________________ 94 6 7 Afstandsbediening accessoire __________________ 94 6...

Страница 84: ...e machine nodig zijn dienen uit de buurt van de ma chine te blijven De PC 830 is voor noodgevallen met een NOODSTOP schake laar uitgerust Adembeschermingsmaskers Stel de verwerker een adembeschermings...

Страница 85: ...g ontstaan Door een lekplaats kan vloeistof in de huid ge njecteerd worden Mortelslang v r elk gebruik grondig controleren Vervang een beschadigde mortelslang onmiddellijk Probeer nooit een defecte mo...

Страница 86: ...ook vezelhoudend Elastische coatings Kunstharsgebonden geluidabsorberende pleister Kunstharsgebonden plamuur Alle bedekkingsmaterialen moeten geschikt zijn voor machi nale verwerking Zie het productda...

Страница 87: ...laar 6 Aansluiting luchtslang compressor alleen pneumati sche versie 7 Aansluiting luchtslang spuitlans alleen pneumatische versie 8 Basisframe met wielen 9 Aansluiting afstandsbediening 10 Aansluitin...

Страница 88: ...e pompeenheid wordt de machi ne met de schakelpositie F ingeschakeld en met de positie A uitgeschakeld Aangezien voor het reinigen van de mortelslang de luchttoe voer door de compressor moet worden ui...

Страница 89: ...wachten dan de stekker van de mortelspuit machine weer in het stopcontact steken en inschakelen Ge wenste transporthoeveelheid instellen De aandrijfeenheid warmt zich tijdens het bedrijf op Dit is no...

Страница 90: ...tkop pen worden aangebracht De spuitkopmaat is afhankelijk van de korrelgrootte van het bedekkingsmateriaal en het gewenste spuitresultaat 4 Handgreep De handgreep kan al naar behoefte aan de rechter...

Страница 91: ...hine moet op een vlakke ondergrond staan om wegrollen te voorkomen 6 1 1 Aansluiting op het stroomnet Verlengkabel Aansluiting op het lichtnet mag uitsluitend via een spe ciaal voedingspunt b v via ee...

Страница 92: ...or de persoon die ook de machine bestuurt Gebruik de mortelspuitmachine nooit met een openliggende rotor Steek uw handen niet in de rotor als deze draait Gevaar voor beknelling Voorzichtig met lange h...

Страница 93: ...terste aansluiting op de handgreep afb 8 2 aansluiten 6 4 Compressor accessoire Plaats de compressor op een veilige plaats naast de mortel spuitmachine en sluit deze aan op het lichtnet Aanwijzing Geb...

Страница 94: ...nsluiting van de pomp aansluiten afb 12 alleen automatische versie Keuzeschakelaar op A zetten 6 7 afstandsbediening accessoire wordt niet meegeleverd Met de afstandsbediening kunnen de gebruiksmodus...

Страница 95: ...eveelheidsregelaar 3 op 3 zetten 6 8 1 Mortelslang voorspoelen Automatische spuitlans Spuitlans boven lege emmer houden Knik de mortelslang niet Bescherm deze tegen beschadigingen b v door eroverheen...

Страница 96: ...opensnijden Bedekkingsmateriaal in het reservoir laten lopen Gevaar voor beknelling Niet met de handen onder de wals tasten Zet de uitpersrol op het achterste einde van de zak en rol hem meerdere male...

Страница 97: ...er blijkt dat dit het beste gaat wanneer de slang steeds langs de bui tenzijde van de steiger wordt geleid Algemene aanwijzingen voor toepassingen Mortelspuitmachine en compressor uitschakelen Materia...

Страница 98: ...egklappen Transporthoeveelheidsregelaar 2 op 1 of 2 zetten Met een hand het reservoir vasthouden Keuzeschakelaar 1 in positie F bewegen Zodra de pompeenheid 5 gelost is keuzeschakelaar op A zetten en...

Страница 99: ...evoerd resp componenten wor den gecontroleerd 9 1 Mechanisch onderhoud Houd de schroefdraad van pompbuis en pomphuis schoon en dicht deze zonodig af De afdichtingen van alle koppelingen en verbindings...

Страница 100: ...ediening aansluiten Koppelingspunten controleren Kabel van de afstandsbediening op beschadigingen controleren Mortelspuitmachine krijgt de rotor niet rondgedraaid Rotor zit in de stator vast De pomp i...

Страница 101: ...de verstopping is opgeheven kan de mortelslang worden gevuld met celluloses tijfsel Koppel de mortelslang weer aan Coatingmateriaal in het reservoir navullen en overpompen totdat het coatingmateriaal...

Страница 102: ...loskoppelen en met waterslang door spoelen Wanneer de verstopping is opgeheven kan de mortelslang worden gevuld met celluloses tijfsel Koppel de mortelslang weer aan De mortelspuitmachine voert onvold...

Страница 103: ...Pompbuis tussenstuk kpl 7 2315 521 Reservoirafdichting 8 2315 856 Reservoir 9 2304 986 Rotor 10 2314 480 Toevoeras Pos Bestelnr Benaming 11 2304 989 Dichting toevoeras 12 2306 946 Bevestigingsbout 1 1...

Страница 104: ...tie 1 6 1 2321 045 Wartelmoer 2 0342 350 Afdichtschijf 3 0268 781 Structuurspuitdop 8 standaard 6 2322 488 O ring 25 x 2 5 Pos Bestelnr Benaming 7 2323 764 Behuizingsschaal links 8 2319 220 Hendel 9 2...

Страница 105: ...ing 0342 706 Mortelslang DN 19 10 m aansluiting V 27 0348 930 Mortelslang DN 19 20 m aansluiting V 27 0348 912 Mortelslang DN 27 10 m aansluiting V 27 0348 946 Mortelslang DN 35 13 3 m aansluiting V 2...

Страница 106: ...106 Plast Coat 830 NL PlastCoat 830 Accessoire afbeelding PlastCoat 830 accessoire afbeelding 1 2 19 20 21 14 18 17 22 23 24 13 13 12 16 9 10 11 3 4 5 6 7 8 15...

Страница 107: ...gingapparaten hierna aangeduid als producten worden zorgvuldig gecontroleerd getestenonderworpenaandestrengecontrolesvandeWagner kwaliteitsborging Wagner geeft daarom uitsluitend aan de commerci le of...

Страница 108: ...n niet reglementair gebruik anomale milieuomstandigheden ongeschikte coatingmaterialen chemische elektrochemische of elektrische invloeden ongeschikte bedrijfsomstandigheden gebruik met verkeerde nets...

Страница 109: ...42 EG 2004 108 EG 2006 95 EG 2006 42 EG 2004 108 EG 2006 95 EG 2006 42 EG 2004 108 EG 2006 95 EG Angewendete harmonisierte Normen insbesondere Applied harmonized standards in particular Normes harmoni...

Страница 110: ...CE 2004 108 CE 2006 95 EG 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 EG Norme armonizzate applicate in particolare Normas armonizadas utilizadas particularmente Harmoniserede standarder der blev anvendt i saerde...

Страница 111: ...111 Plast Coat 830 NL...

Страница 112: ...ax 34 93 66800555 info wagnerspain com I Wagner colora Srl Via Italia 34 20060 Gessate MI Italia Tel 02 959292 1 Telefax 02 95780187 info wagnercolora com CH Wagner International AG Industriestrasse 2...

Отзывы: