background image

34

FinishControl 6500 TS

F

  Porter un masque de protection pendant la projection. 

3. 

Mettre un masque de protection à la disposition de 

l’utilisateur. 

      

 

Pour éviter des maladies professionnelles, respecter les 

prescriptions d’utilisation des fabricants des produits, 

peintures et solvants utilisés pendant la préparation, la 

mise en oeuvre et le nettoyage. Pour la protection de la 

peau des vêtements spéciaux, gants ou éventuellement 

une crème de protection de la peau sont nécessaires. 

 

4. 

Attention: A l’occasion du travail avec le système 

à l’intérieur comme à l’extérieur, veiller à placer le 

matériel de telle façon que les vapeurs de solvant ne 

soient pas dirigées vers le moteur ou que ces vapeurs 

ne s’accumulent pas à proximité de l’équipement. 

Installer la turbine sur le côté opposé à l’objet à peindre. 

A l’extérieur, tenir compte de la direction du vent. 

en travaillant dans un local, assurer une ventilation 

suffisante pour évacuer les vapeurs de solvant. 

respecter une distance minimale de 3 m entre la 

turbine et l’objet à peindre. 

    

 

5. 

Attention: le matériel n’est pas protégé contre les 

projections d’eau. de ce fait il ne faut pas l’utiliser 

sous la pluie, ni le nettoyer au jet d’eau ou le plonger 

dans un liquide.  

ne pas utiliser ce matériel dans une ambiance 

humide. 

 

6. 

Attention, risque de court-circuit ! 

toujours garder la station chauffante et les contacts 

situés en dessous du godet exempts de liquides et de 

saleté. n‘utilisez pas de godet ayant un fond abîmé. 

  Attention, risque de choc électrique ! 

7. 

Ne pas bloquer les deux coulisseaux situés à côté de la 

station chauffante.

  Les coulisseaux doivent toujours être mobiles. Les 

8. 

nettoyer en cas de besoin.

L’appareil peut uniquement être exploité avec une façade 

9. 

fonctionnelle. Ne plus utiliser l’appareil si de la peinture 

monte dans le tuyau de dépressurisation (Fig.1, réf. 18)! 

Démonter le tuyau de dépressurisation, la vanne et 

la membrane, nettoyer et le cas échéant remplacer la 

membrane. 

 Ne pas poser un pistolet pulvérisateur rempli. 

10. 

Pour l’installation éventuelle de dispositifs d’aspiration 

11. 

respecter les prescriptions locales. 

 Les objets à peindre doivent être mis à la terre. 

12. 

PrescrIPtIons de sécurIté

Veuillez vérifier et suivre les instructions données 

13. 

sur le conditionnement de ces produits ou les 

recommandations des fabricants de produits. 

Ne pas pulvériser de liquides présentant un risque.

14. 

 

 

15. 

Attention, risque de blessure causée par l’agitateur! 

effectuer l’opération de chauffage et le nettoyage 

quand le godet est fermé.

lancez uniquement l’opération de chauffage quand 

16. 

l’agitateur est monté. Sans agitateur, le produit de 

revêtement sèche dans le godet.

Avant de démonter la façade amovible, relâcher la 

17. 

pression en dévissant le récipient. 

Avant tous travaux sur l’appareil, retirer la fiche de 

18. 

contact de la prise. 

Les interventions ou réparations de la partie électrique ne 

19. 

doivent être entreprises que par un électricien spécialisé,  

même si le mode d’emploi comporte des informations 

relatives à ces travaux. Nous déclinons toute responsabilité 

en cas d’installation incorrecte.

 Ne pas s‘asseoir ni se tenir sur l‘appareil. Danger de 

20. 

basculement ou de casse!

Содержание FinishControl 6500 TS

Страница 1: ... 6500 tS 2321726 06 2012 d Betriebsanleitung 1 gB operating manual 16 f Mode d emploi 31 nl gebruikshandleiding 46 e Manual de instrucciones 61 I Istruzioni per l uso 76 dk driftsvejledning 91 S Bruksanvisning 106 P Manual de instruções 121 ...

Страница 2: ...FinishControl 6500 TS 1 1 2 A 3 A B 1 19 20 21 25 26 27 28 22 2 3 4 5 7 8 9 10 6 11 12 13 17 18 30 C 50 C Heat Clean Heating Spray Clean f g A e c d 14 23 29 30 1 15 24 16 31 32 B ...

Страница 3: ...FinishControl 6500 TS 1 1 1 3 20 cm 1 2 1 2 1 2 A B ...

Страница 4: ...FinishControl 6500 TS 1 2 3 4 5 ...

Страница 5: ...FinishControl 6500 TS 1 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 14 13 1 2 3 5 6 7 4 8 9 ...

Страница 6: ..._____________ 7 12 trAnSPort ________________________________ 8 13 AuSSerBetrIeBnAhMe und reInIgung ______ 8 13 1 Zusammenbau ________________________________9 14 WArtung __________________________________ 9 14 1 Luftfilter ______________________________________9 14 2 Entlüftungsventil_______________________________9 15 BeheBung von Störungen ________________ 10 16 zuBehör und erSAtzteIle ________...

Страница 7: ...hen Schlages Wenn der Betrieb des gerätes in feuchter umgebung f nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters verhindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie a tun und gehen Sie mit vernunft an die Arbeit mit einem elektrowerkzeug Benutzen Sie das gerät nich...

Страница 8: ...eschädigt wird muss sie durch den hersteller oder sein kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um gefährdungen zu vermeiden sIcherheItsvorschrIften Sicherheitshinweise für farbauftragsgeräte 1 Brand und explosionsgefahren Beim versprühen von Beschichtungsstoffen und der selbstständigen Bildung von Beschichtungsstoff und lösemitteldämpfen entstehen brennbare gase im Arbei...

Страница 9: ...onsfähigem Ventil betrieben 9 werden Wenn Farbe in den Belüftungsschlauch Abb 1 Pos 18 steigt Gerät nicht weiter betreiben Belüftungsschlauch Ventil und Membran demontieren reinigen und ggf Membran ersetzen Befüllte Spritzpistole nicht legen 10 Absauganlagen sind entsprechend lokaler Vorschriften 11 bauseits zu erstellen Die zu beschichtenden Werkstücke müssen geerdet sein 12 Achten Sie auf die Ge...

Страница 10: ...Ild eInstellungen und anzeIgen am BedIenfeld 3 eInStellungen und AnzeIgen AM BedIenfeld ABB 2 A Taste 30 C Einstellung zur Erwärmung des Materials auf ca 30 C abhängig vom verwendeten Material Standardeinstellung beim Einschalten des Gerätes B Taste 50 C Einstellung zur Erwärmung des Materials auf ca 50 C abhängig vom verwendeten Material C Taste Heat Startet den Heizvorgang D Taste Clean Startet ...

Страница 11: ...wingungspegel Unsicherheit K 2 5 m s 1 5 m s Gewicht Motorgebläse Luft schlauch und Spritzpistole 9 kg Der Schallemissionswert wurde nach EN 50144 2 7 2000 ermittelt 6 eInführung In dAS SPrItzen MIt deM XvlP verfAhren XVLP Extra volume low Pressure ist eine Niederdruck Spritz technik die mit hohem Luftvolumen und niedrigem Luftdruck arbeitet WesentlicherVorteil dieser Spritztechnik ist die gerin g...

Страница 12: ...acke Herstelleranga ben beachten Grundierungen Heizkörperlacke Hammerschlaglacke Herstelleranga ben beachten Rostschutzfarben Effektlacke Herstelleranga ben beachten Multicolorfarben Strukturlacke Herstelleranga ben beachten Sprühaufsatz WallSpray weiß empfohlen 8 eInStellung der fArBSPrItzPIStole 8 1 eInStellung deS geWünSchten SPrItzBIldeS Achtung niemalswährenddereinstellung der luftkappe den A...

Страница 13: ... kon trollleuchten gleichzeitig auf mögliche ursa chen siehe Behebung von Störungen Ist alles in ordnung leuchtet die voreingestell te temperatur von 30 c auf Bei Bedarf dieTaste 50 C drücken um die Zieltemperatur 9 anzupassen Taste Heat drücken um den Heizvorgang zu starten 10 Die rote Kontrollleuchte Heating beginnt zu leuchten und der Rührer im Behälter dreht sich Sobald die eingestellteTempera...

Страница 14: ...ein WIchtIg dichtring im Behälter ist nur bedingt lösemittelbeständig Behälter nicht längere zeit mit lösemittel befüllt lagern Einstellring Abb 16 1 vorsichtig von der Überwurfmutter 21 2 abziehen Überwurfmutter 2 abschrauben Luftkappe 3 Düse 4 und Düsendichtung 5 herausnehmen Alle Teile gründlich reinigen transPort ausserBetrIeBnahme und reInIgung Beim Einsatz von schnelltrocknenden oder Zweikom...

Страница 15: ... Einstellung der Sprühstrahlbreite auf dem Stift sitzt 7 Behälterdichtung von unten auf das Steigrohr stecken und bis über den Bund schieben Dabei Behälterdichtung leicht drehen Steigrohr mit Behälterdichtung in Pistolenkörper drehen 8 Achtung Steigrohr gut eindrehen da ansonsten im Betrieb der Rührer blockiert oder beschädigt werden kann RührermitEntnahmewerkzeugwiederinBehältereinsetzen 9 und du...

Страница 16: ...lüftungsschlauch lose beschädigt Steigrohr lose Steigrohr Steigrohrfilter verstopft Entlüftungsbohrung am Steigrohr verstopft Membran verklebt Reinigen Menge erhöhen Austauschen Behälter anziehen Nachfüllen Einstecken oder austauschen Einstecken Reinigen bzw anderen Filter verwenden Reinigen Demontieren und reinigen s Abschnitt 14 2 Beschichtungsstoff tropft an der Düse nach Luftkappe Düse oder Na...

Страница 17: ...blatt des Herstellers beachten Behälter kurz abkühlen lassen und Material dann erneut erhitzen Farbe im Belüftungsschlauch Membran verschmutzt Membran defekt Membran reinigen s Abschnitt 14 2 Membran ersetzen s Abschnitt 14 2 Spritzbild verschlechtert sich während des Arbeitens Düse Luftkappe verschmutzt Beschichtungsstoff hat sich zu stark abgekühlt Luftkappe von Düse entfernen und beide Teile re...

Страница 18: ...ch 16 3 erSAtzteIle SPrühAufSAtz teMPSPrAy ABB 27 Pos Bestell nr Benennung 1 2321 878 Sprühaufsatz TempSpray kpl mit Behälter 600 ml 2 2316 083 Einstellhebel 3 2314 591 Einstellring Sprühstrahl 4 2317 807 Luftkappe 5 2314 585 Luftblende 6 2317 423 Düse S 4 1 7 2323 934 Düsendichtung 8 2304 027 Belüftungsschlauch Ventildeckel Membran 9 0417 308 O Ring Sprühaufsatz 10 2324 250 Pistolenkörper inkl Po...

Страница 19: ...14 04 33 email info airless de www airless de ratingen J Wagner GmbH Service Stützpunkt Siemensstraße 6 10 40885 Ratingen Tel 0 21 02 3 10 37 Telefax 0 21 02 3 43 95 nürnberg Grimmer GmbH Starenweg 28 91126 Schwabach Tel 0 91 22 7 94 73 Telefax 0 91 22 7 94 75 0 email info grimmer sc de www grimmer sc de heidersdorf in Sachsen J Wagner GmbH Service Stützpunkt Olbernhauer Straße 11 09526 Heidersdor...

Страница 20: ...ualitäts sicherung Wagner gibt daher ausschließlich dem gewerbli chen oder beruflichen Verwender der das Produkt im auto risierten Fachhandel erworben hat im folgenden Kunde genannt eine erweiterte Garantie für die im Internet unter www wagner group com profi guarantee aufgeführten Pro dukte Die Mängelhaftungsansprüche des Käufers aus dem Kauf vertrag mit dem Verkäufer sowie gesetzliche Rechte wer...

Страница 21: ...zung durch den Käufer oder durch Dritte nicht bestimmungs gemäßen Gebrauch anomale Umweltbedingungen ungeeignete Beschichtungsstoffe chemische elektrochemische oder elektrische Einflüsse sachfremde Betriebsbedingungen Betrieb mit falscher Netzspannung Frequenz Überlastung oder mangelndeWartung oder Pflege bzw Reinigung zurückzuführen sind bei Fehlern am Gerät die durch Verwendung von Zubehör Ergän...

Страница 22: ...kS In Work ___________________________ 23 12 trAnSPortAtIon __________________________ 23 13 tAkIng out of oPerAtIon And cleAnIng __ 24 13 1 Assembly ___________________________________ 24 14 MAIntenAnce _____________________________ 25 14 1 Air filter ____________________________________ 25 14 2 Air relief valve _______________________________ 25 15 correctIon of MAlfunctIonS ____________ 26 16 A...

Страница 23: ... if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Just a moment of inattentiveness while using the tool can lead to serious injuries Wear personal safety equipment and always wear b safety goggles Wearing personal protective equipment such as dust mask non slip safety shoes safety helm or ear protection depending on the type of power tools reduces the risk of injury Avoid acc...

Страница 24: ...ents observe product data sheets safety regulatIons Always seal paint or solvent containers tightly in the vicinity of the device no ignition sources such as open fire lit tobacco products glowing wires hot surfaces sparks e g due to angle grinders etc must be present When cleaning the device with solvent do not spray into a container with a small opening bung hole danger due to formation of an ex...

Страница 25: ...ce manufacturer Do not spray any liquid of unknown hazard potential 14 Warning risk of injury from mixer the heating and 15 cleaning procedures may only be carried out when the container is closed do not start the heating process until the mixer has 16 beenmounted Ifthemixerisnotinplace thepaintwill harden in the container Before dismounting the spray attachment relieve 17 pressure by opening the ...

Страница 26: ...gram settIng and dIsPlays on the control Panel 3 SettIng And dISPlAyS on the control PAnel fIg 2 A 30 C button Setting to warm the paint to approx 30 C depending on the paint you are using Standard setting when switching on the device B 50 C button Setting to warm the paint to approx 50 C depending on the paint you are using C Heat button Starts the heating process D Clean button Starts the cleani...

Страница 27: ...ated blower air hose and spray gun 9 kg The acoustic emission value was ascertained in accordance with EN 50144 2 7 2000 6 IntroductIon to SPrAyIng uSIng the XvlP Procedure XVLP Extra volume low Pressure is a low pressure spraying technique which works with a high volume of air and a low air pressure The greatest advantage of this spraying technique is the low paint mist formation This reduces the...

Страница 28: ...rer s instructions Anti rust paints spe cial effect paints observe manufac turer s instructions Multicolor paints textured paints observe manufac turer s instructions WallSpray spray attachment white recom mended 8 SettIng the SPrAy gun 8 1 SettIng the requIred SPrAy PAttern Attention never pull trigger while adjusting the air cap settings The alignment of the spray jet can be determined by turnin...

Страница 29: ...heating station 12 Connect spray attachment and gun handle Fig 3 13 The device is now ready for operation 10 SPrAyIng technIque The FinishControl has a trigger with 2 pressure points In the first stage the turbine is started If the trigger is pressed further the material is trans ported Operate trigger on the spray gun Test spray a piece of cardboard to ensure correct setting of the spray pattern ...

Страница 30: ... functions cannot be executed IMPortAnt follow the steps described below exactly for assembly otherwise the spray at tachment may be damaged 13 tAkIng out of oPerAtIon And cleAnIng IMPortAnt Always clean containers when work is over as dried leftover paint can glue up the mixer the container can be damaged by a blocked mixer Turn the machine off 1 Divide the spray gun 2 Press catch Fig 3 A down sl...

Страница 31: ...ards Attention Position of needle must be congruent with the nozzle aperture fig 19 4 Place air cap on nozzle pay attention to recesses in the air cap Fig 20 Screw on union nut Fig 21 5 6 Snap the adjusting ring into the union nut Fig 22 Make sure that the two recesses on the adjusting ring are engaged in the air cap clamps and that the lever for adjusting the spray jet width is located on the pin...

Страница 32: ... too low Paint container seal damaged No pressure build up in container Container empty Ventilation hose loose damaged Feed tube loose Feed tube feed tube filter clogged Air vent on feed tube blocked Diaphragm stuck Clean Increase volume Replace Tighten container Refill Insert or replace Insert Clean or use another filter Clean Remove and clean see section 14 2 Coating material drips from the nozz...

Страница 33: ...perature setting adhere to data sheet provided by manufacturer Allow container to cool briefly and then reheat paint Paint in the ventilating hose Diaphragm soiled Diaphragm defective Clean the diaphragm see section 14 2 Replace the diaphragm see section 14 2 The spray pattern deteriorates during painting Nozzle air cap is dirty The paint has cooled down too much Detach the air cap and clean both ...

Страница 34: ... 27 Pos order no desIgnatIon 1 2321 878 TempSpray spray attachment red with 600 ml container 2 2316 083 Spray jet width adjusting lever 3 2314 591 Spray jet adjustment ring 4 2317 807 Air cap 5 2314 585 Air screen 6 2317 423 Nozzle S 4 1 7 2323 934 Nozzle seal 8 2304 027 Ventilating hose valve cover diaphragm 9 0417 308 O ring of spray attachment 10 2324 250 Body of gun including position 7 9 11 2...

Страница 35: ... Wagner quality assurance Wagner exclusively issues extended guarantees to commercial or professional users hereafter referred to as customer who have purchased the prod uct in an authorised specialist shop and which relate to the products listed for that customer on the Internet under www wagner group com profi guarantee The buyer s claim for liability for defects from the purchase agreement with...

Страница 36: ...her than is intended abnormal ambient conditions unsuitable coating materials unsuitable operating conditions operation with the incorrect mains voltage supply frequency over operation or defective servicing or care and or cleaning for errors in the device that have been caused by using accessory parts additional components or spare parts that are not original Wagner parts for products to which mo...

Страница 37: ...__ 38 12 trAnSPort________________________________ 39 13 MISe horS ServIce et nettoyAge __________ 39 13 1 Assemblage _________________________________ 40 14 entretIen_________________________________ 40 14 1 Filtre à air ___________________________________ 40 14 2 Soupape d aération___________________________ 40 15 elIMInAtIon deS défAutS _________________ 41 16 AcceSSoIreS et PIèceS de rechAnge ...

Страница 38: ...en extérieur L utilisation d une rallonge appropriée pour l extérieur diminue le risque de choc électrique S il n est pas possible d éviter l utilisation de f l appareil dans un environnement humide ayez recours à un disjoncteur différentiel Ceci évite le risque d une décharge électrique 3 Sécurité des personnes Soyez attentif à ce que vous faites et faites a preuve de bon sens lors de l utilisati...

Страница 39: ... Maintenance faites réparer l appareil uniquement par du a personnel spécialisé qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d origine Ceci garantira le maintien de la sécurité de l appareil Si le cordon de raccordement secteur de cet b appareil est endommagé elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter des dang...

Страница 40: ...ue de choc électrique 7 Ne pas bloquer les deux coulisseaux situés à côté de la station chauffante Les coulisseaux doivent toujours être mobiles Les 8 nettoyer en cas de besoin L appareil peut uniquement être exploité avec une façade 9 fonctionnelle Ne plus utiliser l appareil si de la peinture monte dans le tuyau de dépressurisation Fig 1 réf 18 Démonter le tuyau de dépressurisation la vanne et l...

Страница 41: ...Bandes de fixation du flexible d air 2 unités schéma exPlIcatIf réglages et IndIcatIons sur le Panneau de commande 3 réglAgeS et IndIcAtIonS Sur le PAnneAu de coMMAnde fIg 2 A Touche 30 C Réglage pour réchauffer le produit à env 30 C cela dépend du produit utilisé Réglage par défaut à la mise en marche de l appareil B Touche 50 C Réglage pour réchauffer le produit à env 50 C cela dépend du produit...

Страница 42: ...titude K 84 dB A 4 dB A Niveau sonore en fonction Incertitude K 97 dB A 4 dB A Niveau de vibrations Incertitude K 2 5 m s 1 5 m s Poids turbine tuyau d air et pis tolet 9 kg La valeur de l émission sonore a été calculée selon la nor me EN 50144 2 7 2000 6 IntroductIon à lA technIque de PulvérISAtIon Avec le SyStèMe XvlP XVLP Extra volume low Pressure est un système de pulvéri sation à faible press...

Страница 43: ...yde Selon prescrip tions du fabricant Apprêts vernis pour radiateurs laques à effet martelé Selon prescrip tions du fabricant Peintures anti rouille peintures à effet spécial Selon prescrip tions du fabricant Peintures multico lores peintures à structuré Selon prescrip tions du fabricant Façade amovible WallSpray blanc recommandée 8 réglAge du PIStolet 8 1 réglAge de lA forMe déSIrée du jet Attent...

Страница 44: ...ossibles voir élimination des dé fauts Si tout va bien la température de 30 c réglée au préalable s allume Encasdebesoin appuyersurlatouche 50 C pourajuster 9 la température souhaitée Appuyer sur la touche Heat pour lancer l opération 10 de chauffage Le voyant de contrôle rouge Heating commence à s allumer et l agitateur tourne dans le godet Dès que la température réglée est atteinte le voyant de ...

Страница 45: ...mIse hors servIce et nettoyage 5 Poser la façade amovible sans monter la poignée du pistolet sur la station chauffante AttentIon risque d explosion ne jamais lancer la fonction de chauffage touche heAt quand un godet rempli de solvant se trouve sur la station chauf fante 6 Appuyer sur la touche Clean pour lancer l opération de nettoyage durée de 90 secondes Retirer la façade amovible de la station...

Страница 46: ...ts de la bague de réglage s enclenchent dans les cornes du capuchon d air et à ce que la manette de réglage de la largeur du jet repose sur l ergot 7 Insérer le joint de réservoir d en bas sur le tube d aspiration et le pousser jusqu au dessus du collet Ce faisant tourner légèrement le joint de réservoir 8 Tourner le tube d aspiration avec le joint d étanchéité du godet dans le corps du pistolet A...

Страница 47: ...ne sort pas de produit de la buse Buse colmatée Trop peu de quantité de produit Joint du godet défectueux Pas d établissement de pression dans le godet Godet vide Tuyau d aération détaché endommagé Tube d aspiration desserré Tube d aspiration filtre du tube d aspiration colmatée Orifice d aération bouché sur le tube d aspiration Membrane collée Nettoyer Augmenter la quantité Remplacer Serrer le go...

Страница 48: ...n a donc pas été correctement effectuée Réduire le réglage de la température tenir compte de la fiche technique du fabricant Laisser le godet refroidir un peu et réchauffer ensuite à nouveau le produit Peinture dans le tube de dépressurisation Membrane encrassée Membrane défectueuse Nettoyer la membrane cf paragraphe 14 2 Remplacer la membrane cf paragraphe 14 2 Le résultat de la pulvérisation se ...

Страница 49: ...g 27 Poste n de cde désIgnatIon 1 2321 878 Façade amovible TempSpray rouge avec godet 600 ml 2 2316 083 Manette de réglage de la largeur du jet de pulvérisation 3 2314 591 Bague de réglage du jet de pulvérisation 4 2317 807 Capot d air 5 2314 585 Chicane d air 6 2317 423 Buse S 4 1 7 2323 934 Joint de buse 8 2304 027 Tuyau de dépressurisation chapeau de vanne membrane 9 0417 308 Joint torique de l...

Страница 50: ...ci après Produits sont soigneusement vérifiés testés et soumis aux contrôles rigoureux de l assurance de la qualité de Wagner Wagner fournit donc exclusivement à l utilisateur industriel ou professionnel qui a acheté le produit dans un commerce spécialisé agréé appelé ci après Client une garantie étendue aux produits énumérés sur Internet à l adresse www wagner group com profi guarantee Les droits...

Страница 51: ...ironnement anormales de produits d enduction inappropriés d influences chimiques électrochimiques ou électriques de conditions de fonctionnement inadéquates d une exploitation avec une mauvaisetension fréquenceduréseau d unesurcharge d une maintenance d un entretien ou d un nettoyage insuffisant Encasdedéfautssurl appareilquiontétécausésparl utilisation d accessoires de pièces complémentaires ou d...

Страница 52: ... ____________________ 53 12 trAnSPort _______________________________ 54 13 BuIten BedrIjf Stellen en reInIgen _______ 54 13 1 Montage ___________________________________ 55 14 onderhoud_______________________________ 55 14 1 Luchtfilter __________________________________ 55 14 2 Ontluchtingsklep_____________________________ 55 15 verhelPen vAn StorIngen ________________ 56 16 AcceSSoIreS en reSer...

Страница 53: ... het gebruik van het apparaat in een vochtige f omgeving niet valt te vermijden gebruik dan een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar voorkomt het risico van een elektrische schok 3 veiligheid van personen Wees alert let op wat u doet en gebruik uw gezond a verstand bij het werken met elektrisch gereedschap gebruik het apparaat niet wanneer u moe bent of onder de invloed bent van...

Страница 54: ...erdelen Daarmee blijft de veiligheid van het apparaat gewaarborgd Wanneer het netsnoer van dit apparaat is b beschadigd moet dit door de fabrikant zijn klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen om gevaren te voorkomen veIlIgheIdsvoorschrIften veiligheidsinstructie voor verfaanbreng toestellen 1 Brand en explosiegevaren Bij het spuiten van coatingmaterialen en de z...

Страница 55: ...dig reinigen Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met 9 goede werkend ventiel Stop het gebruik van het apparaat wanneer er verf in de ventilatieslang Afb 1 Pos 18 omhoog komt Demonteer en reinig de ventilatieslang het ventiel en het membraan vervang zonodig het membraan Gevuld spuitpistool niet legen 10 Afzuiginstallaties dienen overeenkomstig de plaatselijke 11 voorschriften op verantwoor...

Страница 56: ...eergaves oP het BedIenIngsveld 3 InStellIngen en WeergAveS oP het BedIenIngSveld AfB 2 A Toets 30 C Instelling voor de verwarming van het materiaal naar ca 30 C afhankelijk van het ge bruikte materiaal Standaard instelling bij het inschakelen van het apparaat B Toets 50 C Instelling voor de verwarming van het materiaal naar ca 50 C afhankelijk van het ge bruikte materiaal C Taste Heat Start het ve...

Страница 57: ...otorventilator lucht slang en spuitpistool 9 kg DegeluidsemissiewaardewerdvolgensEN50144 2 7 2000 vastgesteld 6 IntroductIe In het SPuIten volgenS het XvlP Procédé XVLP Extra volume low Pressure is een lage druk spuittech niek die met een groot luchtvolume en lage luchtdruk werkt Het voordeel van deze spuittechniek ligt in de geringe verfne velvorming Daardoor worden de afdekkingswerkzaamheden tot...

Страница 58: ...Primers radiatorlak ken hamerslaglak ken Instructies van de fabrikant volgen Roestwerende ver ven effectlakken Instructies van de fabrikant volgen Multicolorverven structuurlakken Instructies van de fabrikant volgen Spuitopzet Wall Spray wit aanbe volen 8 InStellIng vAn de verfSPuItPIStool 8 1 InStellIng vAn het geWenSte SPuItPAtroon Attentie nooit tijdens het instellen van de luchtkap de trekker ...

Страница 59: ...s alles in orde is brandt de vooraf ingestelde temperatuur van 30 c Indien nodig de toets 50 C indrukken om de 9 doeltemperatuur aan te passen Toets Heat indrukken om het verwarmingsproces te 10 starten Het rode controlelampje Heating begint te branden en de roerder in het reservoir draait Zodra de ingestelde temperatuur bereikt is brandt het 11 groene controlelampje Spray Clean Spuitopzet van het...

Страница 60: ...mingsfunctie starten toets heAt als een met oplosmiddel gevuld reservoir op het verwarmingssta tion staat 6 Toets Clean indrukken om het reinigingsproces te starten duur 90 seconden Spuitopzet van het verwarmingsstation nemen 7 Spuitopzet en pistoolgreep met elkaar verbinden Afb 3 8 9 Spuit het oplosmiddel resp het water in een reservoir of op een doek Indien nodig water resp oplosmiddel verversen...

Страница 61: ... de reservoirafdichting van onder af op de stijgbuis en schuif deze door tot over de kraag Draai de reservoirafdichting daarbij licht heen en weer Stijgbuis met reservoirafdichting in pistoollichaam 8 draaien Pas op stijgbuis goed indraaien omdat anders tijdens het bedrijf de roerder geblokkeerd of beschadigd kan worden Roerder met verwijdergereedschap weer in reservoir 9 plaatsen en door licht in...

Страница 62: ...uis los Stijgbuis stijgbuisfilter verstopt Ontluchtingsboring verstopt Membraan vastgeplakt Reinigen Hoeveelheid verhogen Vervangen Reservoir vastdraaien Bijvullen Insteken of vervangen Insteken Reinigen resp ander filter gebruiken Reinigen Demonteren en reinigen zie paragraaf 14 2 Materiaal druppelt na uit de spuitkop Luchtkap mondstuk of naald vervuild Spuitopzet verkeerd gemonteerd Spuitkop los...

Страница 63: ...erk Mondstuk luchtkap vervuild Coatingmateriaal is te sterk afgekoeld Luchtkap van mondstuk verwijderen en beide onderdelen reinigen vooral het boorgat in het midden van de luchtkap Coatingmateriaal weer verwarmen 16 AcceSSoIreS en reServeonderdelen 16 1 AcceSSoIreS Pos Bestelnr BenamIng 1 2321 879 StandardSpray spuitopzet geel incl reservoir 1000 ml Verwerkt alle gebruikelijke lakken 2 2321 877 F...

Страница 64: ...2317 807 Luchtkap 5 2314 585 Luchtklep 6 2317 423 Spuitkop S 4 1 7 2323 934 Spuitkopafdichting 8 2304 027 Ventilatieslang ventieldeksel membraan 9 0417 308 O ring spuitopzet 10 2324 250 Pistoollichaam incl positie 7 9 11 2319 223 Reservoirafdichting 12 2319 221 Stijgbuis 13 2324 248 2324 249 Stijgbuisfilter fijn rood 5 stuks Stijgbuisfilter grof wit 5 stuks 14 2308 678 Roerder 15 2322 475 Reservoi...

Страница 65: ...leerd getestenonderworpenaandestrengecontrolesvandeWagner kwaliteitsborging Wagner geeft daarom uitsluitend aan de commerciële of professionele gebruiker die het product in de geautoriseerde speciaalzaak heeft gekocht hierna aangeduid als klant een uitgebreidere garantie voor de op internet op www wagner group com profi guarantee vermelde producten De garantieclaims van de koper uit het koopcontra...

Страница 66: ...of derden niet reglementair gebruik anomale milieuomstandigheden ongeschikte coatingmaterialen chemische elektrochemische of elektrische invloeden ongeschikte bedrijfsomstandigheden gebruik met verkeerde netspanning frequentie overbelasting of gebrekkig e onderhoud verzorging resp reiniging bij fouten aan het apparaat die door gebruik van accessoire aanvullings of reserveonderdelen werden veroorza...

Страница 67: ...erruPcIón del trABAjo ________________ 69 12 trAnSPorte_______________________________ 69 13 PueStA fuerA de ServIcIo y lIMPIezA ______ 69 13 1 Montaje ____________________________________ 70 14 MAntenIMIento ___________________________ 70 14 1 Filtro de aire_________________________________ 70 14 2 Válvula de purga de aire _______________________ 70 15 elIMInAcIón de AveríAS ___________________ 7...

Страница 68: ...ga eléctrica Si la operación del equipo en un ambiente húmedo f es inevitable utilice un interruptor de corriente de defecto El uso de un interruptor de corriente de defecto evita el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad de personas esté siempre alerta preste atención a lo que está a haciendo y proceda conscientemente al trabajar con una herramienta eléctrica no utilice el equipo cuando se si...

Страница 69: ... el fabricante o su servicio posventa o bien por una persona cualificada semejante para evitar riesgos normas de segurIdad Advertencias de seguridad para equipos de aplicación de pintura 1 riesgos de incendio y explosión en la pulverización de materiales de recubrimiento y la formación espontánea de vapores de materiales de recubrimiento y de disolventes se producen gases inflamables en el área de...

Страница 70: ... se deben poder mover libremente 8 Límpielas si es necesario El equipo se puede utilizar únicamente con la válvula en 9 condiciones de funcionar Si la pintura sube al tubo de ventilación Fig 1 Pos 18 no continuar utilizando el equipo Desmontar el tubo de ventilación la válvula y la membrana limpiar y dado el caso sustituir la membrana No deposite la pistola pulverizadora llena 10 Se procurarán ins...

Страница 71: ...dor blanco 31 Embudo de carga 3 uds 32 Cintas de fijación manguera de aire 2 uds IlustracIón ajustes e IndIcacIones en el Panel de control 3 AjuSteS e IndIcAcIoneS en el PAnel de control fIg 2 A Tecla 30 C Ajuste para el calentamiento del material a aprox 30 C en función del material utiliza do Ajuste estándar en la conexión del aparato B Tecla 50 C Ajuste para el calentamiento del material a apro...

Страница 72: ... de presión acústica Inseguridad K 97 dB A 4 dB A Nivel de vibración Inseguridad K 2 5 m s 1 5 m s Peso motor soplador manguera de aire y pistola de pulveriza ción 9 kg El valor de emisión de ruido fue determinado según EN 50144 2 7 2000 6 IntroduccIón en lA PulverIzAcIón con el ProcedIMIento XvlP XVLP Extra volume low Pressure es una técnica de pulveri zación de baja presión que trabaja con gran ...

Страница 73: ... con disolvente observar las indica ciones del fabricante pinturas de es malte diluibles en agua observar las indica ciones del fabricante Nogalinas barni ces impregnantes aceite sin diluir Frontal para pul verización Fine Spray marrón recomendado Lacas transparen tes lacas de resina sintética lacas co loreadas lacas de resina alquídica observar las indica ciones del fabricante Imprimaciones lacas...

Страница 74: ...empSpray Atención peligro de lesiones por el agitador realice el proceso de calenta miento y la limpieza únicamente con el recipiente cerrado Coloque el frontal para pulverización sin el mango de 8 pistola montado en la estación de calefacción los dos pilotos de control amarillos parpadean alternativamente mientras se realiza una prue ba de funcionamiento en caso de detectar un error ambos pilotos...

Страница 75: ...recipiente 3 Vaciar el resto de pintura en el envase original de pintura 4 Llenar el recipiente con disolvente o agua Atornillar el recipiente no utilice materiales inflamables para la limpieza Atención peligro de lesiones por el agitador realice el proceso de calenta miento y la limpieza únicamente con el recipiente cerrado 5 Coloque el frontal para pulverización sin el mango de pistola montado e...

Страница 76: ...ebe coincidir con el orificio de la boquilla fig 19 4 Coloque la caperuza de aire en la boquilla observe las escotaduras en la caperuza de aire Fig 20 Enrosque la tuerca de racor Fig 21 5 Encaje el anillo de ajuste en la tuerca de racor Fig 22 6 Preste atención a que las dos escotaduras en el anillo de ajuste encajen en los cuernos de la caperuza de aire y la palanca para el ajuste del ancho del c...

Страница 77: ...n el recipiente Recipiente vacío Manguera de ventilación suelta dañada Tubo de subida suelto Tubo de subida filtro del tubo de subida obstruido Orificio de purga de aire en el tubo de subida obstruido Membrana pegada Limpiar Aumentar el volumen Cambiar Apretar el recipiente Rellenar Enchufar o cambiar Meterlo Limpiar o utilizar un filtro distinto Limpiar Desmontar y limpiar ver apartado 14 2 El ma...

Страница 78: ... Aumentar la distancia Utilizar otro frontal para pulverización Mucha niebla de material de recubrimiento Overspray Distancia al objeto de pulverización demasiado grande Se aplicó demasiado material de recubrimiento Cantidad de aire demasiado alta Material de recubrimiento diluido en exceso Frontal para pulverización incorrecto Acortar la distancia del pulverizado Reducir el volumen Reducir el vol...

Страница 79: ... Pos nº de Ped denomInacIón 1 2321 878 Frontal para pulverización TempSpray rojo con recipiente 600 ml 2 2316 083 Palanca de ajuste para el ancho del chorro de pulverización aire de conformación 3 2314 591 Anillo de ajuste chorro de pulverización 4 2317 807 Tapa de aire 5 2314 585 Estrangulador de aire 6 2317 423 Boquilla S 4 1 7 2323 934 Junta de boquilla 8 2304 027 Tubo de ventilación tapa de vá...

Страница 80: ...es estrictos del departamento de Asegu ramiento de la calidad de Wagner En consecuencia Wagner ofrece únicamente para el usuario comercial o profesional que haya adquirido el producto a un distribuidor autori zado denominado en lo sucesivo como cliente una ga rantía amplia para los productos listados en Internet bajo www wagner group com profi guarantee Esta garantía no limita las reclamaciones de...

Страница 81: ...rmales uso de materiales de recubrimiento inadecuados influencias químicas electroquímicas o eléctricas condiciones de servicio inadecuadas uso con una tensión frecuencia de red incorrecta sobrecarga o falta de mantenimiento conservación o limpieza encasodefallosenelequipocausadosporelusodeaccesorios complementos o repuestos que no sean piezas originales de Wagner conproductosenloscualessehayanrea...

Страница 82: ...____________________ 84 13 MeSSA fuorI ServIzIo e PulIzIA ____________ 84 13 1 Rimontaggio ________________________________ 85 14 MAnutenzIone____________________________ 85 14 1 Filtro dell aria________________________________ 85 14 2 Valvola di sfiato ______________________________ 85 15 elIMInAzIone dI AnoMAlIe ________________ 86 16 AcceSSorI e rIcAMBI ______________________ 87 16 1 Accessori ...

Страница 83: ...i un interruttore differenziale evita il rischio di una scossa elettrica 3 Sicurezza di persone Prestare attenzione nel compiere qualsiasi a operazione e concentrarsi durante il lavoro con un attrezzo elettrico non utilizzare l apparecchio se si è stanchi o se sono stati assunti alcool sostanze stupefacenti o medicinali Un istante di disattenzione nell uso dell apparecchio può provocare serie lesi...

Страница 84: ...apparecchi per l applicazione di vernici 1 Pericolo di incendio e di esplosione durante la nebulizzazione di prodotti vernicianti e in caso di formazione autonoma di vapori di prodotti vernicianti e solventi nell ambiente di lavoro si vengono a creare gas infiammabili zona pericolosa Pericolodiincendioedesplosioneperfontidiignizione in questa zona pericolosa lo spruzzatore azionato elettricamente ...

Страница 85: ...rli L apparecchio deve funzionare solo con valvola 9 funzionante Se la vernice sale nel tubo flessibile di aerazione fig 1 pos 18 non far funzionare più l apparecchio Smontare il tubo flessibile di aerazione la valvola e la membrana pulire e se necessario sostituire la membrana Non disporre orizzontalmente l aerografo pieno 10 Costruire gli impianti di aspirazione in base alle 11 prescrizioni loca...

Страница 86: ... 31 Imbuto di riempimento 3 pezzi 32 Fascette di fissaggio tubo flessibile aria 2 pezzi ImmagIne esPlIcatIva ImPostazIonI e schermate del quadro dI controllo 3 IMPoStAzIonI e ScherMAte del quAdro dI controllo fIg 2 A Tasto 30 C Regolazione del riscaldamento del materiale a circa 30 C a seconda del materiale uti lizzato Impostazione standard all accensione dell apparecchio B Tasto 50 C Regolazione ...

Страница 87: ... K 2 5 m s 1 5 m s Peso compressore motore tubo flessibile dell aria e aerografo 9 kg Per quanto riguarda le emissioni di rumore è stato indi viduato un valore conforme a quanto disciplinato da EN 50144 2 7 2000 6 IntroduzIone AllA SPruzzAturA con Il ProcedIMento XvlP XVLP Extra volume low Pressure è una tecnica di spruzza tura a bassa pressione che agisce con una grande quantità di aria e una bas...

Страница 88: ...ermeabi lizzazioni oli Non diluito Si consiglia lo spruzzatore FineSpray mar rone Vernici trasparenti vernici a leganti resinoidi vernici a colori vernici a resi na alchidica Osservare le indica zioni del fabbricante Fondi vernici per radiatori vernici a effetto martellato Osservare le indica zioni del fabbricante Colori antiruggine vernici ad effetto Osservare le indica zioni del fabbricante Colo...

Страница 89: ... prova di funzionamento Se viene rilevato un errore le due spie lam peggiano contemporaneamente per quanto riguarda le possibili cause di questo fenomeno si rimanda a eliminazione dei guasti Se non vi sono problemi viene visualizzata la temperatura preimpostata di 30 c Se necessario premere il tasto 50 C per modificare la 9 temperatura target Premere il tasto Heat per avviare il processo di 10 ris...

Страница 90: ...sa fuorI servIzIo e PulIzIa manutenzIone Attenzione Pericolo di ferimento a causa dell agitatore effettuare il riscaldamento e la pulizia solo a serbatoio chiuso 5 Applicare lo spruzzatore senza impugnatura dell aerografo montata sull unità di riscaldamento AttenzIone Pericolo di esplosione non avviare mai la funzione di riscalda mento tasto heAt quando sull unità di riscaldamento si trova un serb...

Страница 91: ...e del tappo dell aria e che la leva per la regolazione della larghezza del getto di spruzzatura sia ubicata sulla punta 7 Applicare la guarnizione del serbatoio dal basso sul tubo montanteespingerlafinoltreilcollare Ruotareleggermente il tubo montante Ruotare il tubo montante con la guarnizione del 8 serbatoio nel corpo dell aerografo Attenzione Ruotare bene il tubo montante poiché in caso contrar...

Страница 92: ...o del tubo montante intasato Foro di sfiato sul tubo montante ostruito Membrana incollata Pulire Aumentare la quantità Sostituire Serrare il serbatoio Rabboccare Inserire o sostituire Inserire Pulire oppure utilizzare un altro filtro Pulire Smontare e pulire v sezione 14 2 Il materiale di copertura gocciola dall ugello Tappo dell aria ugello o ago sporchi Spruzzatore montato erroneamente Ugello al...

Страница 93: ...ar raffreddare brevemente il serbatoio e quindi riscaldarlo nuovamente Vernice nel tubo flessibile di aerazione Membrana sporca Membrana danneggiata Pulire la membrana v sezione 14 2 Sostituire la membrana v sezione 14 2 Lo schema di strozzatura peggiora durante l esecuzione del lavoro Ugello tappo dell aria sporco Il prodotto verniciante si è raffreddato troppo Rimuovere il tappo dell aria dall u...

Страница 94: ...rd nome 1 2321 878 Spruzzatore TempSpray rosso con serbatoio 600 ml 2 2316 083 Leva di regolazione della larghezza del getto nebulizzato aria di formatura 3 2314 591 Anello di regolazione del getto nebulizzato 4 2317 807 Calotta dell aria 5 2314 585 Finta guarnizione dell aria 6 2317 423 Ugello S 4 1 7 2323 934 Guarnizione dell ugello 8 2304 027 Tubo flessibile di aerazione coperchio della valvola...

Страница 95: ...nisce pertanto una garanzia estesa esclusivamente all utilizzatore industriale o professionale di seguito chiamato cliente che ha acquistato il prodot to presso un rivenditore specializzato autorizzato tale ga ranzia vale per i prodotti specificati in Internet alla pagina www wagner group com profi guarantee Questa garanzia non limita i diritti per i vizi della cosa che pos siede l acquirente in b...

Страница 96: ...i anomale materiali di rivestimento non adatti influssi chimici elettrochimici o elettrici condizioni di funzionamento inappropriate funzionamento con tensione frequenza elettrica errata sovraccarico oppure manutenzione o pulizia insufficienti In caso di difetti degli apparecchi che sono stati provocati dall utilizzo di accessori componenti integrativi o pezzi di ricambio che non sono pezzi origin...

Страница 97: ..._______________________________ 99 13 rengørIng og forAnStAltnInger efter ArBejdet ___________________________ 99 13 1 Montage __________________________________ 100 14 vedlIgeholdelSe ________________________ 100 14 1 Luftfilter ___________________________________ 100 14 2 Udluftningsventil ___________________________ 100 15 AfhjælPnIng Af fejl _____________________ 101 16 tIlBehør og reServedele...

Страница 98: ... for et elektrisk stød 3 Personlig sikkerhed vær opmærksom på hvad du foretager dig og a udvis almindelig sund fornuft når du arbejder med elværktøj undlad at bruge apparatet når du er træt eller hvis du er påvirket af narkotika eller alkohol eller har taget medicin Ét øjebliks uopmærksomhed ved brugen af apparatet kan medføre alvorlige skader Bær personligt beskyttelsesudstyr og altid en b beskyt...

Страница 99: ...ølge af statisk elektricitet Apparatet må ikke anvendes på arbejdssteder der falderindundereksplosionsbeskyttelsesforordningen Basisapparat og strømtilslutning skal befinde sig uden for farezonen der må ikke anvendes brandbare coatingmaterialer og rengøringsmidler se produktdatabladene dåser med maling og opløsningsmidler i nærheden af apparatet skal altid lukkes tæt I farezonen må der ikke findes...

Страница 100: ...e på beholderne eller producentens anvisninger vedrørende brug af produktet Undlad at sprøjte med stoffer hvis brugsrisici ikke er 14 kendte 15 oBS fare for kvæstelser på grund af røreapparatet udfør kun opvarmning og rengøring med lukket beholder Startkunopvarmningen nårrøreapparatetermonteret 16 uden røreapparat brændes coatingmaterialet fast i beholderen Tag trykket af beholderen inden pistolen...

Страница 101: ...ningstragt 3 stk 32 Fastgørelsesbånd til luftslange 2 stk BeskrIvelse af aPParatet IndstIllInger og vIsnInger I BetjenIngsfeltet 3 IndStIllInger og vISnInger I BetjenIngSfeltet fIg 2 A Taste 30 C Indstilling af opvarmning af materialet til ca 30 C afhængigt af det anvendte mate riale Standardindstilling ved tænding af apparatet B Taste 50 C Indstilling af opvarmning af materialet til ca 50 C afhæn...

Страница 102: ...værdien er blevet beregnet i overensstem melse med EN 50144 2 7 2000 6 AnvendelSe Af XvlP SPrøjteteknIkken XVLP Extra volume low Pressure er en lavtryks sprøjtetek nik som arbejder med stor luftvolumen og lavt lufttryk Den væsentligste fordel ved denne sprøjteteknik er at der dannes mindre farvetåg Herved reduceres materialeforbruget til et absolut minimum I forhold til konventionel farvepåføring ...

Страница 103: ...mmerlakker Se producentens brugsanvisning Rustbeskyttelsesma ling effektlakker Se producentens brugsanvisning Multicolormaling strukturlakker Se producentens brugsanvisning WallSpray pisto len hvid anbe fales 8 IndStIllIng Af SPrøjtePIStolen 8 1 vAlg Af SPrøjteBIlleder oBS træk aldrig i aftrækkerbøjlen under indstillingen af luftkap pen Sprøjtestrålens retning kan indstilles ved at dreje den sorte...

Страница 104: ...øjteteknIk arBejdsafBrydelse Den røde kontrollampe Heating begynder at lyse og 11 røreapparatet i beholderen drejer rundt i beholderen Når den indstillede temperatur er nået lyser den grønne 12 kontrollampe Spray Clean Tag pistolen af varmestationen 13 Kobl pistolen og pistolens greb sammen Fig 14 3 Apparatet er klart til brug 10 SPrøjteteknIk FinishControl har en aftrækkerbøjle med 2 tryk punkter...

Страница 105: ...Bejdet Skift efter behov vand eller opløsningsmiddel og gentag rengøringen Sluk for apparatet på hovedkontakten og træk stikket ud 10 Adskil pistolen 11 Skru beholderen af og tøm den 12 Skru sugerøret og beholderens tætning ud Fig 12 13 Rengør udluftningsboringen fig 10 2 14 Rengør sugerør og indsugningsstudsen i pistolen med en 15 rengøringsbørste Fig 13 Grib om røreapparatet med udtagningsværktø...

Страница 106: ... OBS Drejstigrøretheltind darøreapparatetellerskanblive blokeret eller beskadiget når det kører Anbring igen røreapparatet i beholderen med 9 udtagningsværktøjet og drej let til det går i indgreb For at lette montering af pistolen skal du efter rengøring påføre O ringen på pistolens forreste del og O ringen på luftslangens stikforbindelse et godt lag glidefedt medfølger fig 23 14 vedlIgeholdelSe 1...

Страница 107: ...øret filter til sugerør er tilstoppet Ventilationshullet i sugerøret er tilstoppet Membranen klæber fast Rengøring Øg mængden Udskift Spænd beholderen fast Efterfyld Sæt den fast eller udskift den Sæt fast Rengøring eller anvend et andet filter Rengøring Rengør eller afmonter se afsnit 14 2 Der drypper maling lak fra dysen Luftkappe dyse eller nål er tilsmudset Pistolen er monteret forkert Dysen s...

Страница 108: ...te 8 2324 745 Påfyldningstragt 3 stk 9 2324 751 Fastgørelsesbånd til luftslange fejl Årsag afhjælPnIng For meget sprøjtetåge overspray Afstanden til sprøjteemnet er for stor Der er påført for meget maling lak Luftmængden er for stor Coatingmaterialet er fortyndet for meget Forkert pistol Reducer sprøjteafstanden Reducer mængden Reducer mængden Reducer fortyndingen Anvend en anden pistol Dårligt sp...

Страница 109: ...sprøjtestrålen 4 2317 807 Luftkappe 5 2314 585 Luftblænde 6 2317 423 Dyse S 4 1 7 2323 934 Dysepakning 8 2304 027 Lufttilførselsslange ventildæksel membran 9 0417 308 O ring pistol 10 2324 250 Pistolhus inkl position 7 9 11 2319 223 Beholderpakning 12 2319 221 Sugerør 13 2324 248 2324 249 Filter til sugerør fint rød 5 stk Filter til sugerør groft hvid 5 stk 14 2308 678 Røreapparat 15 2322 475 Beho...

Страница 110: ...stes om hyggeligt og er underkastet de strenge kontroller der gen nemføres af Wagners kvalitetssikring Wagner giver derfor udelukkende erhvervsmæssige eller professionelle brugere som har erhvervet produktet i en autoriseret specialforret ning i det følgende kaldet kunden en udvidet garanti på de produkter der er anført på internettet under adressen www wagner group com profi guarantee Køberens kr...

Страница 111: ...emmelsesmæssig brug unormale miljøbetingelser uegnet påføringsmateriale kemisk elektrokemisk eller elektrisk indflydelse unormale driftsbetingelser drift med forkert netspænding eller netfrekvens overbelastning eller manglende vedligeholdelse pleje eller rengøring Ved fejl på enheden som skyldes anvendelsen af tilbehør ekstraudstyr eller reservedele som ikke er originaldele fra Wagner For produkte...

Страница 112: ...vBrott __________________________ 113 12 trAnSPort_______________________________ 113 13 AvStängnIng och rengörIng ____________ 114 13 1 Hopsättning________________________________ 115 14 underhåll_______________________________ 115 14 1 Luftfilter ___________________________________ 115 14 2 Avluftningsventil ___________________________ 115 15 StörnIngSAvhjälPnIng _________________ 116 16 tIllBeh...

Страница 113: ...as Med en jordfelsbrytare kan man undvika risken för elektriskt slag 3 Personsäkerhet var uppmärksam och tänk på vad du gör Använd a elverktyget med förnuft Använd inte utrustningen om du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicin Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid användning av utrustningen kan medföra allvarliga skador Använd personlig skyddsutrustning och bär b alltid skydd...

Страница 114: ...atser som omfattas av explosionsskyddsförordningen Maskinen och elanslutningen måste befinna sig utanför riskzonen Använd inte lättantändliga beläggningsmaterial och rengöringsmedel Se produktdatabladet Stäng alltid färg eller lösningsmedelsbehållare ordentligt i närheten av maskinen I riskzonen får det inte finnas några antändningskällor t ex öppen eld tända tobaksvaror glödande trådar heta ytor ...

Страница 115: ...ast uppvärmningen och rengöringen med stängd behållare Startaendastuppvärmningenmedmonteradomrörare 16 utan omrörare bränner beläggningsmaterialet fast i behållaren Innan spruttillsatsen demonteras ska trycket avlastas 17 genom att vrida på behållaren ta alltid ut el kontakten från uttaget innan något 18 arbete utförs på maskinen Arbeten eller reparationer på elektriska komponenter 19 får endast u...

Страница 116: ...nd luftslang 2 styck förklarande BIld InställnIngar och IndIkatorer PÅ manöverPanelen 3 InStällnIngAr och IndIkAtorer På MAnöverPAnelen BIld 2 A Knapp 30 C Inställning för uppvärmning av materialet till ca 30 C beroende på använt material Standardinställning vid tillkoppling av apparaten B Knapp 50 C Inställning för uppvärmning av materialet till ca 50 C beroende på använt material C Knapp Heat St...

Страница 117: ...0 6 IntroduktIon tIll SPrutnIng Med XvlP XVLP Extra volume low Pressure sprutmålning är en låg trycks sprutteknik som sönderdelar färgen med stor luftvo lym och extremt lågt lufttryck De stora fördelarna med denna sprutmetod är låg sprutdimma och extremt litet övertryck Detta innebär att maskeringsarbeten reduceras till ett mini mum I jämförelse med konventionell sprutmålning är sprutning mer milj...

Страница 118: ...ar beaktas Multicolorfärger strukturlacker Tillverkarens an visningar beaktas Spruttillsats WallSpray vit re kommenderas 8 InStällnIng Av färgSPrutPIStol 8 1 vAl Av SPrutBIld observera tryck aldrig av avtryckarby geln under inställning av luftmunstycket Genom att vrida på den svarta inställningsringen bild 4 1 kan man rikta sprutstrålen A vågrät flatstråle för vertikal sprutning B lodrät flatstrål...

Страница 119: ...tionen 12 Anslut spruttillsats och pistolhandtag med varandra 13 Bild 3 Apparaten är nu driftsredo 10 SPrutteknIk FinishControl har en avtryckare med två tryck punkter På det första steget startar turbinen Ma terialet matas fram om du trycker på avtryckarby geln igen Tryck avtryckarbygel av sprutpistolen Gör ett sprutprov på en bit kartong för att ställa in sprutbild sprutstrålens bredd material o...

Страница 120: ...et Bild 10 2 14 Rengör stigrör och insugningsmuff i spruttillsatsen med 15 rengöringsborsten Bild 13 Ta omröraren med upptagningsverktyget 16 Tryck samman upptagningsverktyget något och ta upp 17 omröraren ur behållaren bild 14 Rengör omröraren särskilt noga i mellanrummen 18 underhÅll vIktIgt rengör inte behållaren med spetsiga eller vassa föremål Behållarens specialbelägg ning skadas Rengör noga...

Страница 121: ... eller skada omröraren Sätt åter i omröraren i behållaren med hjälp av 9 upptagningsverktyget och haka fast genom att trycka lätt För enklare montering av pistolen bör du lägga på rikligtmedfett ingårileveransen efterrengöringen på spruttillsatsens O ring och på O ringen till luftslangens anslutningsnippel bild 23 14 underhåll 14 1 luftfIlter oBS Använd aldrig apparaten med smutsigt luftfilter ell...

Страница 122: ...llarpackningen är skadad För lågt tryck i behållaren Behållaren tom Luftslangen lös skadad Stigröret sitter löst Stigröret stigrörsfilter igensatt Avluftningshålet på stigröret igensatt Membran klibbigt Rengör Öka mängden Byt ut Dra åt behållaren Fyll på Sätt i eller byt Anslut Rengör eller använd annat filter Rengör Demontera och rengör se avsnitt 14 2 Sprutmaterial droppar efter ur munstycket Lu...

Страница 123: ...beakta databladet från tillverkaren Låt behållaren svalna en kort stund och värm sedan upp materialet igen Färg i luftningsslangen Membran igensatt Membran defekt Rengör membranet se avsnitt 14 2 Byt membranet se avsnitt 14 2 Sprutbilden försämras under arbetets gång Munstycke luftkåpa smutsig Beläggningsmaterialet har svalnat för mycket Ta av luftkåpan från munstycket och rengör båda delarna särs...

Страница 124: ...ruttIllSAtS BIld 27 Pos Best nr BenämnIng 1 2321 878 TempSpray spruttillsats rött kompl inkl 600 ml behållare 2 2316 083 Inställningsspak för strålens bredd formluft 3 2314 591 Ställring för sprutstråle 4 2317 807 Luftkåpa 5 2314 585 Luftspjället 6 2317 423 Munstycke S 4 1 7 2323 934 Munstyckstätning 8 2304 027 Luftningsslang Ventilkåpa membran 9 0417 308 O ring spruttillsats 10 2324 250 Pistolkro...

Страница 125: ...w wagner group com profi guarantee Köparens garantianspråk från köpeavtalet med säljaren samt lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti Vi lämnar garanti i den form att efter vårt beslut byts eller re pareras produkten eller enskilda delar härav eller så tas maski nen tillbaka mot ersättning motsvarande inköpspriset Kost naderna för material och arbetstid tillkommer oss Utbytta produ...

Страница 126: ...ngöring vidfelsomharorsakatsgenomattanvändatillbehörs tilläggs eller reservdelar som inte är Wagner originaldelar för produkter på vilka förändringar eller utbyggnader har genomförts för produkter med avlägsnat eller oläsbart serienummer för produkter på vilka icke auktoriserade personer har utfört försök till reparatin förårproduktermedsmärreavvikelserfrånbör beskaffenheten som är obetydliga för ...

Страница 127: ...9 12 trAnSPorte _____________________________ 129 13 deSlIgAr e lIMPAr o APArelho ___________ 129 13 1 Montagem_________________________________ 130 14 MAnutenção ____________________________ 130 14 1 Filtro do ar _________________________________ 130 14 2 Válvula de purga ____________________________ 130 15 reSolução de ProBleMAS _______________ 131 16 AceSSórIoS e PeçAS SoBreSSelenteS _____ 132 ...

Страница 128: ...úmido não f puder ser evitado utilize um disjuntor diferencial residual O uso de um disjuntor diferencial residual evita a ocorrência de choques elétricos 3 Segurança pessoal esteja atento e tenha os devidos cuidados ao a trabalhar com uma ferramenta eléctrica não utilize este aparelho se estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de distracção durante a utiliz...

Страница 129: ...rviço de apoio ao cliente ou por pessoal qualificado para o efeito de modo a prevenir a ocorrência de acidentes normas de segurança conselhos de segurança relativos ao aparelho de aplicação de tinta 1 Perigos de incêndio e de explosão durante a pulverização de materiais de revestimento e da formação livre de vapores do material de pulverização e de solventes formam se gases inflamáveis na área de ...

Страница 130: ...o bloquear 7 as duas válvulas de corrediça ao lado da estação de aquecimento As válvulas de corrediça têm de estar sempre acessíveis 8 Limpar em caso de necessidade O equipamento só pode funcionar com uma válvula 9 operacional Não continuar a utilizar o aparelho se entrar tinta no tubo de ventilação fig 1 pos 18 Desmonte e limpe o tubo de ventilação a válvula e a membrana substitua a membrana se n...

Страница 131: ...ção da mangueira de ar 2 unidades esquema exPlIcatIvo regulações e IndIcações na área de comandos 3 regulAçõeS e IndIcAçõeS nA áreA de coMAndoS fIg 2 A Tecla 30 C Regulação para o aquecimento do material a aprox 30 C dependendo do material utilizado Regulação padrão durante a ligação do aparelho B Tecla 50 C Regulação para o aquecimento do material a aprox 50 C dependendo do material utilizado C T...

Страница 132: ...abo eléctrico 4 m Classe de protecção I Nível de intensidade sonora Margem de confiança K 84 dB A 4 dB A Potência de pressão akústica Margem de confiança K 97 dB A 4 dB A Nível de vibração Margem de confiança K 2 5 m s 1 5 m s Peso ventilador operado pelo motor tubo de ar e pistola de pulverização 9 kg O valor de emissão sonora foi apurado de acordo com a norma EN 50144 2 7 2000 6 Introdução à Pul...

Страница 133: ... filtragem através de um filtro fino Preparação do material de revestimento com o acessório de pulverização tempSpray vermelho Material de revesti mento Preparação observações Vernizes que contêm solventes Observar as indi cações do fabri cante Vernizes que podem ser diluídos em água Observar as indi cações do fabri cante Decapantes esmal tes materiais de im pregnação óleos Não diluído Recomenda s...

Страница 134: ...ecimento somente com o acessório de pulverização tempSpray no caso de o material de revestimento não dever ser aquecido ou não utilizar um acessório de pul verização tempSpray saltar o ponto 8 12 Atenção perigo de ferimentos devido ao agitador realizar o procedimento de aquecimento e de limpeza somente com o depósito fechado 8 Colocar o acessório de pulverização sem o manípulo da pistola montado n...

Страница 135: ...xo Rodar o acessório de pulverização e o manípulo da pistola um contra o outro Atenção contactos eléctricos no punho da pistola nunca colocar o punho da pis tola debaixo de água ou mergulha lo em líquido limpar a caixa apenas com um pano húmido Desenroscar o depósito 3 Esvaziar o restante material de revestimento existente no depósito de tinta para o recipiente original Deitar solvente ou água no ...

Страница 136: ...çãodopinodeformaaqueaporca ranhura fique afastada do acessório de pulverização Fig 18 3 Colocar a agulheta no pino com a ranhura voltada para baixo Atenção A posição do pino tem de encaixar com a abertura da agulheta fig 19 4 Colocar a capa de ar na agulheta observar as ranhuras na capa de ar Fig 20 Aparafusar a porca de capa Fig 21 5 Encaixar a anilha de regulação na porca de capa Fig 22 6 Observ...

Страница 137: ...gir se a um serviço de assistência a clientes da Wagner Não há saída de material de revestimento no injector O injector está entupido Quantidade de material demasiado baixa regulada Vedante do depósito danificado A pressão no depósito é insuficiente O depósito está vazio Mangueira de ventilação solta danificada O tubo de alimentação está solto O tubo de alimentação filtro do tubo ascendente está e...

Страница 138: ...ir ver a secção 14 1 Encaixar Limpeza e ou utilizar outros filtros Escorrimento de material de revestimento O material de revestimento foi aplicado em excesso Intervalo demasiado pequeno Acessório de pulverização errado Reduzir a quantidade Aumentar o intervalo Utilizar outro acessório de pulverização Névoa excessiva de material de revestimento pulverização excessiva Distância excessiva ao objecto...

Страница 139: ...c n º desIgnação 1 2321 878 Acessório de pulverização TempSpray vermelho com depósito 600 ml 2 2316 083 Alavanca de regulação da largura do jacto de pulverização ar de formação 3 2314 591 Anilha de regulação do jacto de pulverização 4 2317 807 Válvula do ar 5 2314 585 Diafragma de ar 6 2317 423 Injector S 4 1 7 2323 934 Vedante do injector 8 2304 027 Tubo de ventilação tampa da válvula membrana 9 ...

Страница 140: ...nseguinte a Wagner atribui exclusivamente ao utilizador comercial ou profissional que tenha adquirido o produto num revende dor autorizado seguidamente designado de Cliente uma garantia alargada para os produtos indicados na Internet em www wagner group com profi guarantee As reclamações do comprador ao abrigo da garantia por de feito decorrentes de contrato de compra junto do vendedor bem como to...

Страница 141: ...nstruções condições ambientais anómalas materiais de revestimento inadequados influências químicas electroquímicas ou eléctricas condições de utilização tecnicamente inapropriadas funcionamento com a tensão frequência de corrente errada sobrecarga ou manutenção ou conservação e ou limpeza inadequadas no caso de falhas em aparelhos decorrentes da utilização de acessórios peças complementares ou peç...

Страница 142: ...e harmonisierte Normen insbesondere Applied harmonized standards in particular Normes harmonisée utilisées notamment Gebruikte geharmoniseerde normen in het bijzondere EN 60335 1 until A14 2010 EN 50144 2 7 2000 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 Corrigendum 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 4 2004 A1 2010 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 4 6 EN 61000 4 11 2004 Angewendete nationale...

Страница 143: ...ilizadas em particular Tillämpade harmoniserade standarder i synnerhet EN 60335 1 until A14 2010 EN 50144 2 7 2000 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 Corrigendum 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 4 2004 A1 2010 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 4 6 EN 61000 4 11 2004 Norme e specificazioni tecniche nazionali applicate in particolare Normas y especificaciones técnicas nacionales que s...

Страница 144: ... 93 66800555 info wagnerspain com I Wagner colora Srl Via Fermi 3 20875 Burago di Molgora MB Italia Tel 39 039 625 021 Telefax 39 039 685 18 00 info wagnercolora com ch Wagner International AG Industriestrasse 22 9450 Altstätten Schweiz Tel 41 71 7 57 22 11 Telefax 41 71 7 57 22 22 wagner wagner group ch f Wagner France S a r l 12 Avenue des Tropiques Z A de Courtaboeuf 91978 Les Ulis Cedex France...

Отзывы: