background image

R

8

©1997 Wagner Spray Tech. Tous droits réservés.

Français

Table des matières

UTILISATIONS PROPOSÉES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DESCRIPTION GÉNÉRALE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SPÉCIFICATION TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ENREGISTREMENT DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PRINCIPALES COMPOSANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ASSEMBLAGE DU PULVÉRISATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation des piles et fixation de la courroie . . . . . . . . . . . . 9
Enlèvement et fixation du logement du mécanisme
d'entraînement au réservoir à liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Assemblage du tube-rallonge de pulvérisation. . . . . . . . . . . . 9
Fixation des tuyaux à air et à liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MÉTHODE POUR COUPER LA PRESSION . . . . . . . . . . . 10
UTILISATION DU PULVÉRISATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pour remplir le pulvérisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
La pulvérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la forme du jet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Méthode proposée pour pulvériser les teintures. . . . . . . . . . 10
UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tubes de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Embouts de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pal injecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyage à fond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RANGEMENT DU PULVÉRISATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LISTE DES PIÉCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Utilisations proposées

Le pulvérisateur pour pelouses sans fil dont vous venez de faire
l'achat est un excellent choix pour pulvériser divers produits destinés
à l'entretien des terrasses, des pelouses et des jardins, tels que :

• les engrais liquides ;
• les insecticides, les pesticides et les herbicides liquides ;
• les teintures à base d'huile semi-transparentes ;
• les scellements ;
• les produits de préservation du bois.

Description générale

Cet ensemble comprend :

• Un réservoir à liquides
• Un logement du mécanisme d'entraînement
• Une poignée de pulvérisation munie d'un flexible
• Deux longs tubes de pulvérisation
• Un court tube de pulvérisation
• Un embout de pulvérisation réglable (gris)
• Un embout de pulvérisation en brouillard (blanc)
• Un embout de pulvérisation en cascades (vert)
• Un embout plat en laiton
• Un pal injecteur
• Un flexible du pal injecteur
• Un raccord de boyau d'arrosage
• Une pochette de documentation comprenant ce manuel, la carte

d'enregistrement et une liste des centres d'entretien autorisés

• Une bandoulière
• Une brosse de nettoyage
• Une trousse de pièces de rechange comprenant un joint torique

et une bille de soupape d'aspiration

Spécification technique

Capacité du   . . . . . .1 gallon
réservoir
Source d’énergie  . . .6 piles D alcalines de haute qualité 

(non comprises)

Dispositifs  . . . . . . . .Soupape interne de décharge pour prévenir 

de sécurité

les remontées excessives de pression

Capacités  . . . . . . . .Jusqu’à 12 onces par minute à basse vitesse

Jusqu’à 24 onces par minute à haute vitesse

Ne pas utiliser les teintures à base de latex ou tout autre liquide
plus denses que l'eau dans le pulvérisateur pour pelouses, car
ces produits ne conviennent pas à ce type de pulvérisation et
peuvent endommager votre pulvérisateur. S'assurer que le
produit à pulvériser n'est pas plus dense que l'eau.

AVERTISSEMENT

NOTA : Ne pas tenter de pulvériser les teintures à base d'huile

solides, les produits au latex ou les produits épais et
visqueux tels que les finis pour le bois CWF-UV de Flood Co.

RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE. Les émanations
provenant des solvants et des peintures peuvent exploser ou
s’enflammer, entraînant des dommages matériels ou des
blessures graves.

MESURES DE PRÉVENTION :

• Il faut assurer l’évacuation efficace des vapeurs et l’introduction

d’air frais, pour éviter que les vapeurs inflammables ne
s’accumulent dans l’aire de pulvérisation.

• Éviter toutes les sources de combustion, telles que les étincelles

de l’électricité statique, la flamme nue, les veilleuses, les objets
chauds, les cigarettes, et les étincelles produites par le
branchement ou le débranchement d’un cordon d’alimentation ou
par l’action d’un interrupteur de lampe.

• Il faut garder sur les lieux un matériel d’extinction d’incendie en

bon état.

• Ne pas pulvériser les peintures et les autres liquides

inflammables qui ont un point d’éclair au-dessous de 70 ˚F (21
˚C). Le point d’éclair d’un liquide est la température à laquelle les
vapeurs du liquide pourraient prendre feu si elles étaient
exposées à une flamme ou à une étincelle.

VAPEURS DANGEREUSES - Les peintures, les solvants, les
insecticides et autres produits peuvent être dangereux en cas
d'inhalation, provoquant des nausées graves, des
évanouissements ou un empoisonnement.

MESURES DE PRÉVENTION :

• Utiliser un respirateur ou un masque lorsqu’il y a un risque

d’inhalation de vapeurs. Lire toutes les consignes accompagnant
le masque et la solution de pulvérisation, pour que le masque
assure la protection nécessaire contre l’inhalation de vapeurs
nocives.

• Utiliser un dispositif de protection des yeux pour empêcher la

buée dangereuse d’entrer en contact avec les yeux.

DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE - Peut causer des dommages
matériels ou des blessures graves.

MESURES DE PRÉVENTION :

• Ne jamais pulvériser en direction de prises de courant.

RISQUES D'ORDRE GÉNÉRAL - Peut causer des dommages
matériels ou des blessures graves.

MESURES DE PRÉVENTION :

• Lire toutes les instructions et les consignes de sécurité avec soin

avant d’utiliser un matériel quelconque.

• Respecter tous les codes locaux, provinciaux et nationaux

pertinents qui concernent la ventilation, la prévention des
incendies et l’opération d’équipement.

• Ne pas faire la pulvérisation les jours où il y a beaucoup de vent.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec ce matériel, qui n’est pas

un jouet.

• Avant d’ouvrir le réservoir, la pompe ou l’ensemble de bâton de

pulvérisation, ne pas oublier de régler le sélecteur de vitesse à la
position arrêt et d’appuyer sur la détente pour faire baisser la
pression.

• Ne jamais pulvériser en direction d’animaux ou d’êtres humains.
• Suivre toutes les consignes de sécurité et instructions figurant

aux étiquettes des solutions de pulvérisation.

• Ne pas trop étendre les bras. S'assurer d'avoir des appuis

solides et de maintenir son équilibre en tout temps.

• Éviter les démarrages accidentels; ne pas transporter l'appareil

en tenant le doigt sur l'interrupteur.

• Demeurer alerte et attentif. Faire preuve de jugement et ne pas

utiliser l'outil sous l'effet de la fatigue.

• Ne pas ouvrir ni mutiler l'accumulateur; l'électrolyte qui s'en

échapperait est corrosif et peut entraîner des blessures aux yeux
ou à la peau. L'électrolyte peut être toxique lorsqu'il est avalé.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

AVERTISSEMENT : Toujours suivre les mesures de sécurité qui s'imposent lorsqu'on utilise des outils électriques de jardinage afin
d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures graves. On doit notamment :

CONSERVER CES DIRECTIVES

MISE EN GARDE

Содержание Cordless Lawn Sprayer

Страница 1: ...pray speed S lectionner la vitesse de pulv risation Seleccione la velocidad de rociado Quick start Easy does it from setup to cleanup 1 2 3 4 Press the trigger Appuyer sur la d tente Presione el gatil...

Страница 2: ...xplode or ignite causing property damage and or severe injury PREVENTION Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable v...

Страница 3: ...Wand 1 Insert either end of the spray tube into the handle 2 Hand tighten the first locking collar securely onto the handle 3 Select the spray tip appropriate to the job to be performed 4 Slip the spr...

Страница 4: ...spray tip the width of the spray pattern can be adjusted by turning the spray tip 1 Turn the spray tip counterclockwise to make the spray pattern narrower 2 Turn the spray tip clockwise to make the s...

Страница 5: ...e way onto the small end of the ground tube 2 Squeeze the tabs of the locking collar slide it over the small end of the ground tube and release the tabs 3 Hand tighten the locking collar of the spray...

Страница 6: ...ve removed into a container filled with an appropriate cleaning solution Removing the Outlet Valve and Relief Valve 1 Turn the red outlet valve cap counterclockwise to unlock and remove it from the pu...

Страница 7: ...emove the o ring from the piston and clean it thoroughly To remove it pinch on both sides of the o ring until it stretches enough to pull off or pry it off with a small flat head screwdriver Be carefu...

Страница 8: ...surer l vacuation efficace des vapeurs et l introduction d air frais pour viter que les vapeurs inflammables ne s accumulent dans l aire de pulv risation viter toutes les sources de combustion telles...

Страница 9: ...rs le bas pour la bloquer Assemblage du tube rallonge de pulv risation 1 Introduire l une des extr mit s du tube de pulv risation dans la poign e 2 Serrer manuellement et solidement le premier collier...

Страница 10: ...r du jet de pulv risation peut tre r gl e en tournant l embout de pulv risation 1 Pour r tr cir la forme du jet tourner la buse dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Pour largir la forme d...

Страница 11: ...du tube au sol 2 Serrer les pattes du collier de blocage glisser ce dernier par dessus le petit bout du tube au sol et rel cher les pattes 3 Serrer manuellement le collier de blocage du tube de l adap...

Страница 12: ...vement de la soupape de sortie et de la soupape de d charge 1 Tourner le capuchon rouge de la soupape de sortie dans le sens inverse des aiguilles d une montre et enlever le capuchon de la pompe 2 En...

Страница 13: ...lever le tuyau du raccord de la pompe 3 Desserrer les colliers de blocage des tubes de pulv risation pour d tendre les joints d tanch it 4 Ranger le tuyau en le roulant en une grande boucle Si le tuya...

Страница 14: ...nturas pueden explotar o encenderse ocasionando da os a la propiedad y o severas lesiones PREVENCION Se debe proporcionar un escape y un medio de introducci n de aire fresco para evitar la acumulaci n...

Страница 15: ...ciado en el mango 2 Apriete con la mano el primer anillo de sujeci n sobre el mango 3 Seleccione la punta indicada para el trabajo que se va a efectuar 4 Deslice el montaje de la boquilla rociadora ha...

Страница 16: ...uede ajustar el ancho del patr n de rociado girando la punta de rociado 1 Dele vuelta a la boquilla rociadora en direcci n opuesta a las agujas del reloj para hacer m s angosto el patr n de rociado 2...

Страница 17: ...sobre el extremo peque o del tubo del suelo 2 Presione las leng etas del anillo de fijaci n col quelo sobre el extremo peque o del tubo del suelo y suelte las leng etas 3 Apriete con la mano el anill...

Страница 18: ...en un recipiente lleno con la soluci n limpiadora adecuada C mo quitar la v lvula de salida y la v lvula de alivio 1 Dele vuelta al casquete rojo de la v lvula de salida en direcci n opuesta a las agu...

Страница 19: ...ite las bater as 2 Quite la manguera del encaje de la bomba 3 Afloje todos los anillos de fijaci n del tubo de rociado para liberar la presi n de los sellos 4 Al almacenar la manguera d blela formando...

Страница 20: ...90 Twin hose fluid and air 1 Item Part Description Quantity 20 0287494 Nut hose clamp 1 21 0287499 Cap hole plug 1 22 0287175 Spray tube assembly short 1 23 0287519 Locking collar 2 24 9871054 O ring...

Страница 21: ...Art culo Pieza Descripci n Cantidad 1 0156400 Correa 1 2 0287576 Puerta del compartimiento de bater as 1 3 0287174 Montaje de la caja de la transmisi n 1 4 0287472 Embolo 1 5 0090523 Anillo en O del m...

Страница 22: ...R 22 1997 Wagner Spray Tech All rights reserved...

Страница 23: ...R 1997 Wagner Spray Tech All rights reserved 23...

Страница 24: ...ONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT LA SUITE D UNE INOBSERVATION DE LA PR SENTE GARANTIE OU POUR UNE AUTRE RAISON QUELCONQUE Si un produit est d fectueux en ce q...

Отзывы: