background image

Cómo colocar las mangueras de fluido y aire

1. Deslice el anillo de

cierre de la manguera
de fluidos sobre ésta.
La manguera de
fluidos es la más larga
de las dos que salen
de la agarradera.

2. Empuje firmemente la

manguera de fluidos
hacia el ajuste del
montaje de la bomba
y apriete firmemente
con la mano el anillo de cierre.

3. Empuje firmemente la manguera del aire hacia el encaje de la

caja de la transmisión.

Procedimiento para aliviar la presión

Asegúrese de seguir el procedimiento de alivio de presión cada
vez que apague la unidad por algún motivo, incluyendo el cambio
o la limpieza de las puntas de rociado o para limpiar la unidad.

1. Coloque el selector de velocidad en la posición central para

apagar el rociador.

2. Gire la punta de rociado completamente en sentido contrario

de las agujas del reloj.

3. Apunte la punta de rociado hacia el interior de un recipiente de

basura.

4. Apriete el gatillo y manténgalo apretado hasta que no salga

más fluido.

Cómo usar el rociador

No use tintes vinílicos u otros líquidos que sean más espesos
que el agua en el rociador de césped. Estos no se pueden
rociar adecuadamente y pueden dañar su rociador. Asegúrese
que la sustancia que va a rociar tenga la misma consistencia
que el agua.

Cómo llenar el rociador

1. Retire la cubierta del mecanismo impulsor del depósito de fluidos.
2. Llene el tanque de fluidos.

No llene el tanque de fluidos más arriba de la marca lateral de 1
galón.

3. Limpie la punta, las roscas y el cuerpo del tanque de fluidos para

remover las sustancias que puedan haberse chorreado o goteado.

4. Vuelva a colocar la caja de la transmisión y encájela

seguramente sobre el tanque de fluidos.

Cómo rociar

1. Presione el interruptor

hasta la posición de baja
velocidad (-) para rociar en
forma puntual, o hasta la
posición de alta velocidad
(=) para rociar en forma
más amplia. La posición
de baja velocidad
generalmente se usa
cuando se desea tener más control y la posición de alta
velocidad se usa para rociar rápidamente áreas más extensas.

2. Apriete el gatillo.

Cerciórese de que el
bloqueador del gatillo no
esté funcionando.

3. Enlazar la cerradura de

gatillo sobre el gatillo para
continuo rociando.

Cómo ajustar el patrón de rociado

Cuando use la punta de rociado ajustable gris, puede ajustar el
ancho del patrón de rociado girando la punta de rociado.

1. Dele vuelta a la boquilla

rociadora en dirección opuesta
a las agujas del reloj para
hacer más angosto el patrón
de rociado.

2. Dele vuelta a la boquilla

rociadora en dirección de las
agujas del reloj para hacer más
ancho el patrón de rociado.

No apriete demasiado la boquilla rociadora. Use solamente la
fuerza de los dedos al ajustar la boquilla o podría dañarla.

Sugerencias para rociar tintes

1. Mueva la vara con movimientos uniformes. Trate de mantener

la boquilla rociadora a la misma distancia del área que esté
rociando a lo largo de cada recorrido.

2. Cuando rocíe pinturas o tintes, limpie cualquier chorreo o goteo

cuando sea necesario. Esto ayudará a mantener un tono parejo
del acabado.

Cómo usar los accesorios

Tubos de rociado

Los tubos de rociado pueden cambiarse o combinarse para variar la
longitud de la varilla de rociado.
Para combinar los tubos de rociado:

1. Coloque el adaptador en uno

de los extremos del tubo de
rociado.

2. Apriete bien con la mano el

anillo de fijación del tubo de
rociado al adaptador.

3. Coloque el extremo abierto del adaptador contra el extremo de

otro tubo de rociado.

4. Apriete bien con la mano el anillo de fijación del tubo de

rociado al adaptador.

5. Fije los extremos abiertos de los tubos de rociado que se han

unido al mango de rociado y a una punta de rociado.

Puntas de rociado.

Cada punta de rociado produce diferentes tipos de flujo y patrones
de rociado.

Punta de rociado para nebulizar

La punta de rociado para nebulizar produce una neblina
muy fina en un patrón circular. Esta punta puede ser útil
para rociar plantas individuales pequeñas.

Tubo de rociado

Tubo de rociado

PRECAUCION

NOTA:

El rociador del tanque funciona solamente si se
selecciona una velocidad y se aprieta el gatillo. Si
usted aprieta el gatillo y el rociador no funciona,
cerciórese de que la manguera del aire esté conectada,
que se haya seleccionado una velocidad, y el gatillo se
aprieta totalmente.

Interruptor de selección
de velocidad

Interruptor de selección
de velocidad

NOTA:

Cuando empiece a rociar, sostenga la vara rociadora
más arriba que el tanque de fluidos. Esto ayuda a
sacar el aire atrapado en el sistema que ocasiona la
propina de rocío para escapar.

PRECAUCION

PRECAUCION

ADVERTENCIA

Manguera 
de fluidos

Manguera de aire

Anillo de cierre de la 
manguera de fluidos

R

16

©1997 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos.

Español

Содержание Cordless Lawn Sprayer

Страница 1: ...pray speed S lectionner la vitesse de pulv risation Seleccione la velocidad de rociado Quick start Easy does it from setup to cleanup 1 2 3 4 Press the trigger Appuyer sur la d tente Presione el gatil...

Страница 2: ...xplode or ignite causing property damage and or severe injury PREVENTION Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable v...

Страница 3: ...Wand 1 Insert either end of the spray tube into the handle 2 Hand tighten the first locking collar securely onto the handle 3 Select the spray tip appropriate to the job to be performed 4 Slip the spr...

Страница 4: ...spray tip the width of the spray pattern can be adjusted by turning the spray tip 1 Turn the spray tip counterclockwise to make the spray pattern narrower 2 Turn the spray tip clockwise to make the s...

Страница 5: ...e way onto the small end of the ground tube 2 Squeeze the tabs of the locking collar slide it over the small end of the ground tube and release the tabs 3 Hand tighten the locking collar of the spray...

Страница 6: ...ve removed into a container filled with an appropriate cleaning solution Removing the Outlet Valve and Relief Valve 1 Turn the red outlet valve cap counterclockwise to unlock and remove it from the pu...

Страница 7: ...emove the o ring from the piston and clean it thoroughly To remove it pinch on both sides of the o ring until it stretches enough to pull off or pry it off with a small flat head screwdriver Be carefu...

Страница 8: ...surer l vacuation efficace des vapeurs et l introduction d air frais pour viter que les vapeurs inflammables ne s accumulent dans l aire de pulv risation viter toutes les sources de combustion telles...

Страница 9: ...rs le bas pour la bloquer Assemblage du tube rallonge de pulv risation 1 Introduire l une des extr mit s du tube de pulv risation dans la poign e 2 Serrer manuellement et solidement le premier collier...

Страница 10: ...r du jet de pulv risation peut tre r gl e en tournant l embout de pulv risation 1 Pour r tr cir la forme du jet tourner la buse dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Pour largir la forme d...

Страница 11: ...du tube au sol 2 Serrer les pattes du collier de blocage glisser ce dernier par dessus le petit bout du tube au sol et rel cher les pattes 3 Serrer manuellement le collier de blocage du tube de l adap...

Страница 12: ...vement de la soupape de sortie et de la soupape de d charge 1 Tourner le capuchon rouge de la soupape de sortie dans le sens inverse des aiguilles d une montre et enlever le capuchon de la pompe 2 En...

Страница 13: ...lever le tuyau du raccord de la pompe 3 Desserrer les colliers de blocage des tubes de pulv risation pour d tendre les joints d tanch it 4 Ranger le tuyau en le roulant en une grande boucle Si le tuya...

Страница 14: ...nturas pueden explotar o encenderse ocasionando da os a la propiedad y o severas lesiones PREVENCION Se debe proporcionar un escape y un medio de introducci n de aire fresco para evitar la acumulaci n...

Страница 15: ...ciado en el mango 2 Apriete con la mano el primer anillo de sujeci n sobre el mango 3 Seleccione la punta indicada para el trabajo que se va a efectuar 4 Deslice el montaje de la boquilla rociadora ha...

Страница 16: ...uede ajustar el ancho del patr n de rociado girando la punta de rociado 1 Dele vuelta a la boquilla rociadora en direcci n opuesta a las agujas del reloj para hacer m s angosto el patr n de rociado 2...

Страница 17: ...sobre el extremo peque o del tubo del suelo 2 Presione las leng etas del anillo de fijaci n col quelo sobre el extremo peque o del tubo del suelo y suelte las leng etas 3 Apriete con la mano el anill...

Страница 18: ...en un recipiente lleno con la soluci n limpiadora adecuada C mo quitar la v lvula de salida y la v lvula de alivio 1 Dele vuelta al casquete rojo de la v lvula de salida en direcci n opuesta a las agu...

Страница 19: ...ite las bater as 2 Quite la manguera del encaje de la bomba 3 Afloje todos los anillos de fijaci n del tubo de rociado para liberar la presi n de los sellos 4 Al almacenar la manguera d blela formando...

Страница 20: ...90 Twin hose fluid and air 1 Item Part Description Quantity 20 0287494 Nut hose clamp 1 21 0287499 Cap hole plug 1 22 0287175 Spray tube assembly short 1 23 0287519 Locking collar 2 24 9871054 O ring...

Страница 21: ...Art culo Pieza Descripci n Cantidad 1 0156400 Correa 1 2 0287576 Puerta del compartimiento de bater as 1 3 0287174 Montaje de la caja de la transmisi n 1 4 0287472 Embolo 1 5 0090523 Anillo en O del m...

Страница 22: ...R 22 1997 Wagner Spray Tech All rights reserved...

Страница 23: ...R 1997 Wagner Spray Tech All rights reserved 23...

Страница 24: ...ONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT LA SUITE D UNE INOBSERVATION DE LA PR SENTE GARANTIE OU POUR UNE AUTRE RAISON QUELCONQUE Si un produit est d fectueux en ce q...

Отзывы: