USOS SUGERIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DESCRIPCIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CÓMO REGISTRAR SU ARTEFACTO . . . . . . . . . . . . . . . . 15
COMPONENTES PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CÓMO ENSAMBLAR EL ROCIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo instalar las baterías y conectar la correa . . . . . . . . . . 15
Cómo retirar y conectar la cubierta del mecanismo
impulsor del depósito de fluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo ensamblar la varilla de rociado . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo colocar las mangueras de fluidos y aire. . . . . . . . . . . 16
PROCEDIMIENTO PARA ALIVIAR LA PRESIÓN. . . . . . . . 16
CÓMO USAR EL ROCIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo llenar el rociador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo rociar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo ajustar el patrón de rociado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sugerencias para rociar tintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CÓMO USAR LOS ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tubos de rociado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Puntas de rociado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Unidad de alimentación de raíces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LIMPIEZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Limpieza rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Limpieza a fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ALMACENAMIENTO DEL ROCIADOR . . . . . . . . . . . . . . . 19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
LISTA DE REPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
El Rociador inalámbrico de césped que usted ha adquirido es una
excelente selección. Puede usarlo para aplicar diversas sustancias
utilizadas en el mantenimiento de patios y el cuidado del césped y
el jardín, como en el caso de:
• Fertilizantes líquidos
• Insecticidas, pesticidas y herbicidas líquidos
• Tintes semitransparentes a base de aceite
• Selladores
• Agentes de conservación de la madera
Included in this package:
• 1 depósito de fluidos
• 1 cubierta del mecanismo impulsor
• 1 mango de rociado con manguera
• 2 tubos largos para rociar
• 1 tubo corto para rociar
• 1 punta de rociado gris
• 1 punta de rociado blanca para nebulizar
• 1 punta de rociado verde para regar
• 1 punta plana de cobre
• 1 unidad de alimentación de raíces
• 1 manguera de alimentación
• 1 acoplador para mangueras de jardín
• 1 juego de material informativo que incluye este manual, su
tarjeta de registro y un listado de centros de servicio autorizados
• 1 correa
• 1 cepillo para limpiar
• 1 juego de piezas de reemplazo que incluyen un aro tórico
adicional y una válvula de admisión de bola adicional
Capacidad del tanque..........1 galón
Fuente de energía................6 baterías alcalinas tamaño D de alta
calidad (no incluidas)
Dispositivos de seguridad.......Válvula interna de alivio de presión para
evitar la excesiva acumulación de presión
Capacidad ............................Hasta 12 onzas por minuto a baja velocidad
Hasta 24 onzas por minuto a alta velocidad
No use tintes vinílicos u otros líquidos que sean más espesos
que el agua en el rociador de césped. Estos no se pueden
rociar adecuadamente y pueden dañar su rociador. Asegúrese
que la sustancia que va a rociar tenga la misma consistencia
que el agua.
PRECAUCION
NOTA:
No intente rociar tintes sólidos a base de aceite,
materiales vinílicos, o sustancias espesas o viscosas
como los acabados para maderas CWF-UV de Flood Co.
R
14
©1997 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos.
Español
PELIGRO:
EXPLOSION O INCENDIO - Las emanaciones
producidas por los disolventes y las pinturas pueden
explotar o encenderse, ocasionando daños a la
propiedad y/o severas lesiones.
PREVENCION:
• Se debe proporcionar un escape y un medio de introducción de
aire fresco para evitar la acumulación de vapores inflamables
dentro del área donde se esté utilizando el rociador.
• Se deben evitar todas las fuentes de encendido tales como
chispas de electricidad estática, llamas descubiertas, luces
piloto, objetos calientes, cigarrillos y llamas producidas al
conectar o desconectar cables eléctricos o interruptores de luces
en funcionamiento.
• Se debe tener a mano equipo para extinguir incendios que
funcione adecuadamente.
• No se deben rociar pinturas ni otros fluidos inflamables que
tengan un punto de inflamación menor de 70°F (21°C). El punto
de inflamación de un fluido es la temperatura a la cual los
vapores del mismo podrían encenderse si se exponen a una
llama o chispa.
PELIGRO:
EMANACIONES PELIGROSAS - Las pinturas, los
disolventes, los insecticidas y otras substancias
pueden ser dañinos si se inhalan, causando severas
náuseas, desmayos o envenenamiento.
PREVENCION:
• Use un respirador o mascarilla siempre que exista la posibilidad
de inhalar vapores. Lea todas las instrucciones de uso de la
mascarilla y de la solución que desee rociar para cerciorarse de
tener la protección necesaria contra la inhalación de vapores
dañinos.
• Use protección para los ojos a fin de evitar que la neblina
dañina haga contacto con ellos.
PELIGRO:
ELECTROCUCION - Puede causar daños a la
propiedad o severas lesiones.
PREVENCION:
• Nunca rocíe hacia tomas de corriente eléctrica.
PELIGRO:
GENERAL – Puede causar daños a la propiedad o
lesiones severas.
PREVENCION:
• Lea todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes
de operar cualquier equipo.
• Cumpla con todas las leyes locales, estatales y nacionales
relacionadas con la ventilación, prevención de incendios y
operación.
• No rocíe en días en que haga mucho viento.
• No permita que los niños jueguen con esta unidad. Esta unidad
no es un juguete.
• Antes de abrir los montajes del recipiente, la bomba o la vara,
cerciórese de ajustar el interruptor de selección de velocidad a la
posición off y apretar el gatillo para liberar la presión.
• Nunca rocíe hacia personas o animales.
• Siga todas las precauciones y etiquetas de seguridad de la
solución que esté rociando.
• No exceda su alcance. Mantenga siempre sus pies firmemente
plantados y equilibrio adecuado.
• Evite un arranque accidental. No transporte el artefacto teniendo
el dedo sobre el interruptor.
• Manténgase alerta - Fíjese bien en lo que hace. Use sentido
común. No opere la herramienta cuando esté cansado.
• No abra ni rompa la batería. Los electrolitos que desprende la
misma son corrosivos y pueden ocasionar daños a los ojos o a
la piel. Puede ser tóxica si se ingiere.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: cuando use artefactos eléctricos de jardinería, siga siempre precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo
de fuego, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Содержание Cordless Lawn Sprayer
Страница 22: ...R 22 1997 Wagner Spray Tech All rights reserved...
Страница 23: ...R 1997 Wagner Spray Tech All rights reserved 23...