WAGNER Cordless Lawn Sprayer Скачать руководство пользователя страница 15

Cómo registrar su artefacto

No se olvide de registrar su artefacto
inalámbrico de Wagner. Complete la tarjeta
de registro que se incluye con este
producto y envíela por correo.

Componentes principales

El montaje de la tanque consta de las siguientes partes:

El montaje de la vara rociadora consta de las siguientes partes:

Los accesorios consta de las siguientes partes:

Cómo ensamblar el rociador

Cómo instalar las baterías y colocar la correa

1. Apriete hacia abajo

sobre la parte trasera
del compartimiento
de las baterías y hale
hacia afuera para
abrirla. La puerta del
compartimiento de las
baterías está ubicada
sobre la caja de la
transmisión.

2. Inserte las baterías en

la dirección adecuada.

La instalación de las pilas incorrectamente puede hacer las
pilas para recalentar y escapar ácido. El ácido lastimará y
dañará propiedad.

3. Enganche la correa a los aros

que están en la cubierta del
mecanismo impulsor.

Cómo quitar y colocar la caja de la transmisión
al tanque de fluidos

1. Quite la caja de la transmisión

desenganchando la mordaza
y dándole vuelta a la caja en
dirección opuesta a las
agujas del reloj.

2. Coloque la caja de la

transmisión sobre el tanque
de fluidos en la posición que
se muestra en la ilustración.

3. Dele vuelta a la caja de la

transmisión en dirección de las
agujas del reloj hasta que calce
sobre el tanque de fluidos.

4. Enganche la mordaza de la caja de la transmisión bajo el

reborde del tanque de fluidos y ciérrela.

Cómo ensamblar la varilla de rociado

1. Inserte cualquiera de los extremos de la manguera de rociado

en el mango.

2. Apriete con la mano el primer anillo de sujeción sobre el mango.

3. Seleccione la punta indicada para el trabajo que se va a efectuar.
4. Deslice el montaje de la boquilla rociadora hacia el otro extremo

del tubo rociador.

5. Apriete con la mano el segundo anillo de sujeción sobre la

punta de rociado.

6. Si va a usar la punta de rociado

ajustable gris, apriete con la mano
la contratuerca que está en el
ensamblaje de la punta de rociado.

NOTA:

Es posible que la punta del pulverizador no esté firmemente
en posición cuando usted reciba la unidad. Asegúrese de
apretar la contratuerca de modo que pueda hacer girar la
punta ajustable sin tener que aflojar esta contratuerca.

Tuerca de Cierre

Boquilla 

rociadora 

ajustable

Primer anillo de cierre

Segundo anillo de cierre

Tubo rociador

Boquilla rociadora

Mordaza de la caja 

de la transmisión

Cerrado

Abierto

NOTA:

Use solamente baterías
alcalinas de alta calidad.

Aro

Correa

PRECAUCION

+

-

+

-

+

-

-

+

-

+

-

+

+

-

-

+

Puerta del 

compartimiento

de las baterías

Punta para nebulizar

Punta para regar

Tubo largos para 

rociar (2)

Tubo corto 
para rociar

Punta plana

Unidad de alimentación 
de raíces

Manguera adaptadora del 

rociador de césped

Manguera adaptadora de 

manguera de jardín

Montaje de la boquilla rociadora

Boquilla rociadora
 ajustable

Tubo
rociador

Manguera de aire

Manguera de fluidos

Gatillo

Agarradera

Compartimiento 

 de baterías

Montaje de 

la bomba

Válvula de 
salida (roja)

Válvula de entrada

Válvula de 
alivio (negra)

Anillo de cierre de
la manguera de fluidos

Ajuste de 
la bomba

Tanque de fluidos

Embolo

Caja de

transmisión

NOTA:

El número de serial de la unidad
se encuentra en la parte inferior
del depósito de fluidos.

Número
de serial

R

©1997 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos.

15

Español

Содержание Cordless Lawn Sprayer

Страница 1: ...pray speed S lectionner la vitesse de pulv risation Seleccione la velocidad de rociado Quick start Easy does it from setup to cleanup 1 2 3 4 Press the trigger Appuyer sur la d tente Presione el gatil...

Страница 2: ...xplode or ignite causing property damage and or severe injury PREVENTION Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable v...

Страница 3: ...Wand 1 Insert either end of the spray tube into the handle 2 Hand tighten the first locking collar securely onto the handle 3 Select the spray tip appropriate to the job to be performed 4 Slip the spr...

Страница 4: ...spray tip the width of the spray pattern can be adjusted by turning the spray tip 1 Turn the spray tip counterclockwise to make the spray pattern narrower 2 Turn the spray tip clockwise to make the s...

Страница 5: ...e way onto the small end of the ground tube 2 Squeeze the tabs of the locking collar slide it over the small end of the ground tube and release the tabs 3 Hand tighten the locking collar of the spray...

Страница 6: ...ve removed into a container filled with an appropriate cleaning solution Removing the Outlet Valve and Relief Valve 1 Turn the red outlet valve cap counterclockwise to unlock and remove it from the pu...

Страница 7: ...emove the o ring from the piston and clean it thoroughly To remove it pinch on both sides of the o ring until it stretches enough to pull off or pry it off with a small flat head screwdriver Be carefu...

Страница 8: ...surer l vacuation efficace des vapeurs et l introduction d air frais pour viter que les vapeurs inflammables ne s accumulent dans l aire de pulv risation viter toutes les sources de combustion telles...

Страница 9: ...rs le bas pour la bloquer Assemblage du tube rallonge de pulv risation 1 Introduire l une des extr mit s du tube de pulv risation dans la poign e 2 Serrer manuellement et solidement le premier collier...

Страница 10: ...r du jet de pulv risation peut tre r gl e en tournant l embout de pulv risation 1 Pour r tr cir la forme du jet tourner la buse dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Pour largir la forme d...

Страница 11: ...du tube au sol 2 Serrer les pattes du collier de blocage glisser ce dernier par dessus le petit bout du tube au sol et rel cher les pattes 3 Serrer manuellement le collier de blocage du tube de l adap...

Страница 12: ...vement de la soupape de sortie et de la soupape de d charge 1 Tourner le capuchon rouge de la soupape de sortie dans le sens inverse des aiguilles d une montre et enlever le capuchon de la pompe 2 En...

Страница 13: ...lever le tuyau du raccord de la pompe 3 Desserrer les colliers de blocage des tubes de pulv risation pour d tendre les joints d tanch it 4 Ranger le tuyau en le roulant en une grande boucle Si le tuya...

Страница 14: ...nturas pueden explotar o encenderse ocasionando da os a la propiedad y o severas lesiones PREVENCION Se debe proporcionar un escape y un medio de introducci n de aire fresco para evitar la acumulaci n...

Страница 15: ...ciado en el mango 2 Apriete con la mano el primer anillo de sujeci n sobre el mango 3 Seleccione la punta indicada para el trabajo que se va a efectuar 4 Deslice el montaje de la boquilla rociadora ha...

Страница 16: ...uede ajustar el ancho del patr n de rociado girando la punta de rociado 1 Dele vuelta a la boquilla rociadora en direcci n opuesta a las agujas del reloj para hacer m s angosto el patr n de rociado 2...

Страница 17: ...sobre el extremo peque o del tubo del suelo 2 Presione las leng etas del anillo de fijaci n col quelo sobre el extremo peque o del tubo del suelo y suelte las leng etas 3 Apriete con la mano el anill...

Страница 18: ...en un recipiente lleno con la soluci n limpiadora adecuada C mo quitar la v lvula de salida y la v lvula de alivio 1 Dele vuelta al casquete rojo de la v lvula de salida en direcci n opuesta a las agu...

Страница 19: ...ite las bater as 2 Quite la manguera del encaje de la bomba 3 Afloje todos los anillos de fijaci n del tubo de rociado para liberar la presi n de los sellos 4 Al almacenar la manguera d blela formando...

Страница 20: ...90 Twin hose fluid and air 1 Item Part Description Quantity 20 0287494 Nut hose clamp 1 21 0287499 Cap hole plug 1 22 0287175 Spray tube assembly short 1 23 0287519 Locking collar 2 24 9871054 O ring...

Страница 21: ...Art culo Pieza Descripci n Cantidad 1 0156400 Correa 1 2 0287576 Puerta del compartimiento de bater as 1 3 0287174 Montaje de la caja de la transmisi n 1 4 0287472 Embolo 1 5 0090523 Anillo en O del m...

Страница 22: ...R 22 1997 Wagner Spray Tech All rights reserved...

Страница 23: ...R 1997 Wagner Spray Tech All rights reserved 23...

Страница 24: ...ONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT LA SUITE D UNE INOBSERVATION DE LA PR SENTE GARANTIE OU POUR UNE AUTRE RAISON QUELCONQUE Si un produit est d fectueux en ce q...

Отзывы: