background image

3

SuperFinish 23 Pro Select

 

DE

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Warnung!

 

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, 
Bebilderungen und technische Daten, mit denen 
dieses Elektrowerkzeug versehen ist.

 

Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden 

Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand 

und/oder schwere Verletzungen verursachen. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 
Anweisungen für die Zukunft auf.

 Der in den 

Sicherheitshinweisen verwendete Begriff 

“Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene 

Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf 

akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne 

Netzleitung).

1. Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und 

gut beleuchtet. 

Unordnung oder unbeleuchtete 

Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in 

explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich 

brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. 

Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die 

Dämpfe entzünden können.

c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der 

Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.

 

Bei Ablenkung 

können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss 

in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner 

Weise verändert werden. Verwenden Sie keine 

Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten 

Elektrowerkzeugen. 

Unveränderte Stecker und passende 

Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten 

Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden 

und Kühlschränken. 

Es besteht ein erhöhtes Risiko durch 

elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe 

fern. 

Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug 

erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um 

das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder 

um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten 

Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen 

Kanten oder sich bewegenden Teilen. 

Beschädigte oder 

verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines 

elektrischen Schlages.

e) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter 

Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie 

einen Fehlerstromschutzschalter. 

Der Einsatz eines 

Fehlerstromschutzschalters verhindert das Risiko eines 

elektrischen Schlages.

3. Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, 

und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem 

Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug 

nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss 

von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. 

Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des 

Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und 

immer eine Schutzbrille. 

Das Tragen persönlicher 

Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste 

Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach 

Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko 

von Verletzungen.

c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. 

Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug 

ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung 

und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder 

tragen. 

Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den 

Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die 

Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder 

Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. 

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil 

des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. 

e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen 

Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das 

Gleichgewicht. 

Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug 

in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

 

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite 

Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung 

und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. 

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von 

sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und 

setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für 

Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach 

vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug 

vertraut sind.

 Achtloses Handeln kann binnen 

Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. 

Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte 

Elektrowerkzeug. 

Mit dem passenden Elektrowerkzeug 

arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Содержание Brillux SUPER FINISH 23 PRO SELECT

Страница 1: ...SUPER FINISH 23 PRO SELECT AIRLESS HIGH PRESSURE SPRAYING UNIT ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG wagner group com DE EN FR DE Betriebsanleitung 2 EN Operating manual 30 FR Mode d emploi 58 ...

Страница 2: ...______________________ 10 3 8 Technische Daten____________________________ 10 4 INBETRIEBNAHME__________________________ 11 4 1 Gerät mit Ansaugsystem______________________ 11 4 2 Gerät mit Oberbehälter_______________________ 11 4 3 Hochdruckschlauch und Spritzpistole____________ 11 4 4 Anschluss an das Stromnetz____________________ 11 4 5 Bei Erstinbetriebnahme Reinigung von Konservierungsmittel_...

Страница 3: ...zeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters verhindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie müde sind oder un...

Страница 4: ...fährlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs d BewahrenSieunbenutzteElektrowerkzeugeaußerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Person...

Страница 5: ...n oder Flammenbildung nach sich ziehen Deshalb ist es notwendig dass das Gerät immer über die elektrische Installation geerdet ist Der Anschluss muss über eine vorschriftsmäßig geerdete Schutzkontakt Steckdose erfolgen Eine elektrostatische Aufladung von Spritzpistole und Hoch druckschlauch wird über den Hochdruckschlauch abgeleitet Deshalb muss der elektrische Widerstand zwischen den An schlüssen...

Страница 6: ... ein Wegrutschen zu vermeiden Auf schrägen Untergründen ist das Gerät nicht zu betreiben da es durch Vibrationen zum Wandern neigt 2 19 WARTUNGSARBEITEN UND ARBEITSPAUSEN Vor allen Arbeiten am Gerät und bei jeder Arbeitspause Spritz pistole und Hochdruckschlauch druckentlasten Abzugsbügel der Spritzpistole sichern und Gerät ausschalten 2 21 SCHWINGUNGSPEGEL Der angegeben Schwingungspegel ist nach ...

Страница 7: ...acke und Lackfarben Zweikomponenten Be schichtungsstoffe Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe sollte nur nach Rückfrage bei der Firma Wagner erfolgen da die Haltbarkeit und auch die Sicherheit des Gerätes dadurch beeinträchtigt werden können Achten Sie auf Airless Qualität bei den zu verarbeitenden Beschichtungsstoffen Das Gerät ist in der Lage Beschichtungsstoffe mit einer Vis kosität bis...

Страница 8: ...Vorteil bei feinster Zerstäubung und trotzdem nebelarmer Betriebsweise abhängig von der korrekten Geräteeinstellung eine glatte blasenfreie Oberflä che zu erzielen Neben diesen Aspekten sind auch die hohe Arbeitsgeschwindigkeit und die große Handlichkeit zu nen nen 3 4 FUNKTION DES GERÄTES Zum besseren Verständnis der Funktion kurz der technischen Aufbau SF 23 Pro Select ist ein elektrisch betrieb...

Страница 9: ...entil 7 EIN AUS Schalter 8 Druckentlastungsventil Spritzen Zirkulation 9 Rücklaufrohr 10 Ansaugrohr 11 Oberbehälter 12 Auslassventil 13 Ölmessstab 14 Einlassventildrücker 15 Werkzeugtasche ohne Abbildung Zubehör Der tatsächliche Lieferumfang ist abhängig von der Spray Pack Konfiguration 6 1 2 3 7 9 11 8 4 14 5 9 10 4 6 13 12 DE ANWENDUNGSÜBERSICHT GERÄTEBESCHREIBUNG ...

Страница 10: ...el 75 dB A Messort Abstand 1m seitlich vom Gerät und 1 60m über dem Boden 12 MPa 120bar Betriebsdruck schallharter Boden Transport im Fahrzeug Gerät im Fahrzeug mit geeignetem Befestigungsmittel si chern Das Gerät kann bei Bedarf auf die Seite gelegt werden Hier bitte darauf achten dass keine Anbauteile beschädigt werden können Achtung Farb oder Lösemittelreste können aus den Anschlussverschraubun...

Страница 11: ...hten und fest anziehen si ehe auch Anleitung der Spritzpistole Düsenhalter Beim Abschrauben des Hochdruckschlau ches am Schlauchanschluss mit Schlüssel 22mm gegenhalten 4 4 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Der Anschluss muss immer über eine vor schriftsmäßig geerdete Schutzkontaktsteck dose mit Fehlerstrom Absicherung FI Siche rung erfolgen Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten dass die Netz span...

Страница 12: ...en Oberbehälter einfüllen 3 Druckentlastungsventil 1 auf Zirkulation stellen das Gerät läuft an 4 Gerät mit EIN AUS Schalter 2 einschalten Pos I 5 Druckregulierknopf 3 bis zum Anschlag nach rechts dre hen Wenn das Geräusch der Ventile sich verändert so ist das Gerät entlüftet und saugt Beschichtungsstoff an 6 Tritt Beschichtungsstoff aus dem Rücklaufrohr aus Druck regulierknopf 3 ca eine Umdrehung...

Страница 13: ...l zur Oberfläche Anderenfalls wird die Beschichtung an einem Ende dicker als am anderen Abb C Ziehen Sie den Abzugsbügel nachdem Sie die Bewegung begonnen haben Lassen Sie den Abzugsbügel los bevor Sie die Bewegung beenden Abb D Unterbrechungen innerhalb der Sprühfläche vermeiden Lassen Sie jede Bahn um ca 30 überlappen Dadurch entsteht eine gleichmäßige Beschichtung Abb E Verwenden Sie die kleins...

Страница 14: ...en steigt das Risiko von Beschädigungen Wagner empfiehlt den Hochdruckschlauch nach 6 Jahren auszutauschen Aus Gründen der Funktion Sicherheit und Lebensdauer nur WAGNER Original Hoch druckschläuche verwenden 7 ARBEITSUNTERBRECHUNG 1 Druckentlastungsventil auf Druckentlastung Zirkula tion stellen 2 Gerät mit EIN AUS Schalter ausschalten Pos 0 3 Abzugsbügel der Spritzpistole ziehen um Hochdruck sch...

Страница 15: ...nige Minuten im Kreislauf pumpen 9 Druckentlastungsventil auf Spritzen stellen 10 Restliches Reinigungsmittel in einen offenen Behälter pumpen bis das Gerät leer ist 11 Druckentlastungsventil auf Zirkulation stellen 12 Gerät mit EIN AUS Schalter ausschalten Pos 0 8 GERÄTEREINIGUNG Sauberkeit ist die sicherste Gewährleistung für einen stö rungsfreien Betrieb Nach Beendigung der Spritzarbeiten Ge rä...

Страница 16: ...ngsventil auf Druckentlastung Zirkula tion stellen 2 Gerät mit EIN AUS Schalter ausschalten Pos 0 3 Hochdruckfilter öffnen und Filtereinlage reinigen dazu 4 Filtergehäuse 1 von Hand abschrauben 5 Filtereinsatz 2 herausnehmen und Stützfeder 3 heraus ziehen 6 Alle Teile mit entsprechendem Reinigungsmittel reinigen Falls Druckluft vorhanden Filtereinsatz und Stützfeder durchblasen 7 Bei der Montage d...

Страница 17: ...orhanden sein Alle elektrischen Prüfungen vom Wagner Service durchführen lassen Bei alten Hochdruckschläuchen steigt das Risiko von Beschädigungen Wagner empfiehlt den Hochdruckschlauch nach 6 Jahren auszutauschen 8 4 REINIGUNG DER AIRLESS SPRITZPISTOLE 1 Airless Spritzpistole bei niedrigem Betriebsdruck mit ge eignetem Reinigungsmittel durchspülen 2 Düse gründlich mit geeignetem Reinigungsmittel ...

Страница 18: ...gungsmittel und Pinsel reinigen da rauf achten dass keine Pinselhaare zurückbleiben 7 Dichtungen 5 6 reinigen und auf Beschädigungen prü fen eventuell austauschen 8 Alle Ventilteile auf Beschädigung kontrollieren Bei sicht barem Verschleiß Einlassventil austauschen REPARATUREN AM GERÄT Montage 1 Einlassventil 2 in das Gehäuse 1 einsetzen und mit Spange 3 sichern Darauf achten dass die schwarze Dic...

Страница 19: ...möchten Hinweis Die Dichtung 6 befindet sich innerhalb der Farbstufe 4 Die Nut in der Dichtung 6 zeigt beim Austausch nach außen 10 3 DRUCKREGELVENTIL Druckregelventil 1 nur vom Kundendienst austauschen lassen Der max Betriebsdruck ist vom Kunden dienst neu einzustellen 1 7 2 3 4 5 6 10 4 TYPISCHE VERSCHLEISSTEILE TrotzVerwendung hochwertiger Materialien ist durch die stark abrasive Wirkung der Fa...

Страница 20: ...ät entlüften dazu Druck regelventil ganz nach links drehen bis zum Überdrehen und ca 2 3 min laufen lassen danach Druckregelventil nach rechts drehen und Spritzdruck einstellen Vorgang evtl mehrmals wiederholen Gerät ist auf Druck gekommen jedoch beim Spritzen bricht der Druck auch am Manometer zusam men Ansaugfilter verstopft Kontrollieren Sie den Ansaugfilter evtl rei nigen ersetzen Farbe in die...

Страница 21: ...9984 564 4 AirCoat Regler Anbausatz 0340 250 5 HD Schlauch DN6 PN270 1 4 NPSM 15m 2390608 6 Oberbehälter 5l 0341 265 7 Auslegerpistole Länge 120 cm G Gewinde 7 8 Länge 200 cm G Gewinde 7 8 0296 441 0296 442 8 Inner Feed Roller 2418370 POS BENENNUNG BESTELL NR 9 Düsenverlängerung Länge 12 5 cm Länge 25 cm Länge 50 cm Länge 75 cm 2418853 2418854 2418855 2418856 10 Düsenverlängerung mit Schwenkbarem ...

Страница 22: ... 021 0 53 0 021 0 53 0 021 0 53 190 225 270 Weiß Weiß Weiß 0554421 0554521 0554621 1 Spritzbreite bei etwa 30 cm Abstand zum Spritzobjekt und 100 bar 10 MPa Druck mit Kunstharzlack 20 DIN Sekunden i Beim Arbeiten mit einer HEA Düse ist eine Druckeinstellung von 50 150 bar 5 15 MPa grün markierter Bereich auf dem Manometer empfohlen HEA DÜSEN FÜR NEBELARMES SPRITZEN MIT NIEDERDRUCK HEA steht für Hi...

Страница 23: ...0 Rot Rot Rot Rot Rot Rot Rot 0553113 0553213 0553313 0553413 0553513 0553613 0553813 Füller Rostschutzfarben 115 215 315 415 515 615 715 815 10 20 30 40 50 60 70 80 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 100 120 150 190 225 270 300 330 Gelb Gelb Gelb Gelb Gelb Gelb Gelb Gelb 0553115 0553215 0553315 0553415 0553515 0553615 0553715 0553815 Rostschutz...

Страница 24: ...iß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß Weiß 0553225 0553325 0553425 0553525 0553625 0553725 0553825 0553227 0553327 0553427 0553527 0553627 0553827 0553229 0553329 0553429 0553529 0553629 0553231 0553331 0553431 0553531 0553631 0553731 0553831 0553233 0553333 0553433 0553533 ...

Страница 25: ... 0271 062 S5 Düsen 225 629 Best Nr 0271 064 D7 Düsen 113 417 Best Nr 0271 063 L10 Düsen 208 510 Best Nr 0271 042 D10 Düsen 111 419 Best Nr 0271 045 S10 Düsen 527 235 Best Nr 0271 049 Medium L20 Düsen 210 512 Best Nr 0271 043 D20 Düsen 115 421 Best Nr 0271 046 S20 Düsen 539 243 Best Nr 0271 050 Large L30 Düsen 212 514 Best Nr 0271 044 D30 Düsen 115 423 Best Nr 0271 047 S30 Düsen 543 252 Best Nr 027...

Страница 26: ...3043 Einlassventil kpl inkl Pos 6 6 2369458 Dichtring 7 2369436 Doppelstutzen 8 2369586 Stutzen 9 2393044 Ölstandmesser 10 2393047 Entlastungsventilknopf kpl POS BESTELL NR BENENNUNG 11 2369631 Entlastungsventil inkl Pos 12 12 9971395 O Ring 13 0252776 Manometer kpl 14 2437977 Frontlabel SF 23 Pro Select 15 2393102 Auslassventilgehäuse kpl 16 2393105 O Ring und Dichtring 17 2393106 Auslassventil k...

Страница 27: ...ützfeder 10 0508 603 Stützscheibe 11 0508 748 0508 450 0508 449 Filtereinsatz 60 Maschen Optional Filtereinsatz 100 Maschen Filtereinsatz 30 Maschen 12 9994 245 Druckfeder Ersatzteilbild Hochdruckfilter POS BESTELL NR BENENNUNG 1 0341 265 Oberbehälter 5l kpl Pos 2 6 2 0340 901 Deckel 3 9902 306 Kombi Blechschraube 3 9x13 2 4 0037 607 0003 756 Filterscheibe Maschenweite 0 8 mm Optional Filterscheib...

Страница 28: ...d Ansaugsystem Ersatzteilbild Wagen 1 2 3 1 2 3 4 DE ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR SERVICENETZ IN DEUTSCHLAND Bei Fragen zu unseren Produkten oder technischen Problemen helfen Ihnen unsere Experten gerne weiter Kundenzentrum T 07544 505 1666 F 07544 505 1155 email kundenzentrum wagner group com Reparatur Hotline T 075 44 505 1520 Mo Do 7 00 12 00 Uhr 13 00 16 00 Uhr Fr 7 00 12 00 Uhr 13 00 15 00 Uhr ema...

Страница 29: ...NER HANDWER KER PRODUKT Stand 03 03 2022 WAGNER gibt ausschließlich dem gewerblichen Käufer der das Produkt im autorisierten Fachhandel erworben hat im Folgenden Kunde genannt eine neben den gesetzlichen Gewährleistungsregelungen bestehende Garantie für die im Internet unter https go wagner group com 3plus2 info auf geführten Produkte sofern nicht ein Garantieausschluss vor liegt Die Garantiezeit ...

Страница 30: ...__ 38 3 8 Technical data _______________________________ 38 4 STARTUP__________________________________ 39 4 1 Unit with suction system______________________ 39 4 2 Unit with upper hopper_______________________ 39 4 3 High pressure hose and spray gun_______________ 39 4 4 Connection to the mains network_______________ 39 4 5 Cleaning preserving agent when starting up of operation initially________...

Страница 31: ...k 3 Safety of Persons a Be attentive Pay attention to what you are doing and work sensibly with a power tool Do not use the tool if youaretiredorundertheinfluenceofdrugs alcoholor medication Just a moment of inattentiveness while using the tool can lead to serious injuries b Wear personal safety equipment and always wear safety goggles Wearing personal protective equipment such as dust mask non sl...

Страница 32: ... REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING All local safety regulations in force must be observed The following sources are just a sample of those containing safety requirements for Airless spraying a The European Standard Spray equipment for coating ma terials safety regulations EN 1953 The following safety regulations are to be observed in order to ensure safe handling of the Airless high pressure sprayi...

Страница 33: ...y grounded safety outlet An electrostatic charging of spray guns and the high pressure hose is discharged through the high pressure hose For this reason the electric resistance between the connections of the high pressure hose must be equal to or lower than 1 MΩ 2 4 DANGER OF INJURY FROM THE SPRAY JET Attention danger of injury by injection Never point the spray gun at yourself other persons or an...

Страница 34: ...lways point downwards in order to avoid sliding away If possible do not use the unit on an inclined surface since the unit tends to wander through the resulting vibrations 2 16 COATING MATERIAL Caution against dangers that can arise from the sprayed sub stance and observe the text and information on the contain ers or the specifications given by the substance manufacturer Do not spray any liquid o...

Страница 35: ... for the airless atomi zation of different painting materials Also it is able to feed the internal feeded paint roller which is available as accessory SF 23 Pro Select is made for jobs in the workshop and on the building site The SF 23 Pro Select s device output is designed so that dis persions can be processed indoors and outdoors for small to medium sized objects When painting the device is suit...

Страница 36: ...m 4 which then moves In detail The downwards movement of the machine opens the disk in let valve 5 automatically and coating material is sucked in During the upwards movement of the diaphragm the coating material is displaced and the outlet valve opens while the inlet valve is closed The coating material flows under high pressure through the high pressure hose to the spray gun and is atomized when...

Страница 37: ...gh pressure hose 5 Pressure gauge 6 Pressure control valve 7 ON OFF switch 8 Pressure relief valve Spraying Circulation 9 Return hose 10 Suction hose 11 Hopper 12 Outlet valve 13 Oil dipstick 14 Inlet valve pusher 15 Tool bag no fig Accessory The actual scope of the delivery depends on how the Spray Pack is configured 5 9 10 4 6 13 12 6 1 2 3 7 9 11 8 4 14 ...

Страница 38: ...ax volume flow 2 6 l min Volume flow at 12 MPa 120 bar with water 2 3 l min Max temperature of the coating material 43 C Max viscosity 20 000 mPas Empty weight 38 3 kg Hydraulic oil filling quantity Hydraulics housing Gears grease 1 3 liter 45 g Max vibration at the spraygun lower than 2 5 m s Max sound pressure level 75 dB A Place of measurement 1 m distance from unit and 1 60 m above floor 12 MP...

Страница 39: ...th the selected tip onto the spray gun align tip and tighten union nut When unscrewing the high pressure hose hold firmly on the hose connection with a 22mm wrench 4 2 UNIT WITH UPPER HOPPER 1 Ensure that the sealing surfaces of the connections are clean Ensure that the red inlet 1 is inserted in the coat ing material inlet 4 2 Screw the union nut 5 on the return pipe 6 onto the connection 7 3 Scr...

Страница 40: ...th coating material Unit with hopper 2 Fill coating material into the hopper 3 Set pressure relief valve 1 to circulation 4 Switch the device on Pos I using the ON OFF switch 2 5 Slowly turn the pressure regulating knob 3 to the right When the noise of the valves changes the unit is bled and takes in coating material 6 If coating material exits from the return hose turn the pressure regulating kno...

Страница 41: ... Fig B Hold the spray gun at right angles to the surface Otherwise the coating will be thicker at one end than the other Fig C Pull the trigger guard once you have started the movement Release the trigger again before you finish the movement Fig D Avoid interruptions within the spray surface Allow each stripe to overlap by around 30 This will ensure even coating Fig E Use the lowest possible press...

Страница 42: ...e along the outside of the scaf folding The risk of damage rises with the age of the high pressure hose Wagner recommends replacing high pres sure hoses after 6 years Only use WAGNER original high pressure hoses with internal heating in order to ensure functionality safety and durability 7 INTERRUPTION OF WORK 1 Set pressure relief valve to pressure relief circulation 2 Switch the unit off using t...

Страница 43: ...metal container Caution Do not pump or spray in container with small opening bunghole See safety regulations 8 Set pressure relief valve to circulation 9 Pump suitable cleaning agent in the circuit for several minutes The cleaning effect is increased by alterna tively opening and closing the spray gun 10 Set pressure relief valve to spray 11 Pump the remaining cleaning agent into an open contain e...

Страница 44: ...SURE FILTER 1 Set pressure relief valve to pressure relief circulation 2 Switch the unit off using the ON OFF switch Pos 0 3 Open the high pressure filter and clean the filter insert To do so 4 Unscrew the filter housing 1 by hand 5 Remove the filter insert 2 and pull out the bearing spring 3 6 Clean all the parts with the corresponding cleaning agent If compressed air is available blow through th...

Страница 45: ...st across the entire length Have all the electric tests carried by the Wag ner Service The risk of damage rises with the age of the high pressure hose Wagner recommends replacing high pres sure hoses after 6 years 8 4 CLEANING THE AIRLESS SPRAY GUN 1 Rinse the Airless spray gun with a suitable cleaning agent under lower operating pressure 2 Clean the tip thoroughly with a suitable cleaning agent s...

Страница 46: ...carefully 6 Clean the valve seat 4 with a cleaning agent and brush ensure that no brush hairs are left behind 7 Clean the seals 5 6 and check for damage Replace if necessary 8 Check all the valve parts for damage In case of visible wear replace the inlet valve Installation 1 Insert the inlet valve 2 into the housing 1 and secure with the clasp 3 Ensure that the black seal 5 is mount ed in the hous...

Страница 47: ... The max operating pressure has to be reset by the customer service 10 2 OUTLET VALVE 1 Use a 22 mm wrench to screw the outlet valve from the paint section 2 Carefully remove the clasp 1 using the enclosed screw driver The pressure spring 2 pushes out ball 4 and valve seat 5 3 Clean or replace the components 4 Check the O ring 7 for damage 5 Check the installation position when mounting the spring...

Страница 48: ... ate pressure Unit has sucked in Air in the oil circuit Possible reasons long time not used replace ment of diaphragm or hydraulic oil change Bleed the oil circuit in the unit by turning the pressure control valve completely to the left until overturning and let it run approx 2 3 min Then turn the pressure control valve to the right and set the spraying pressure repeat process several times if nec...

Страница 49: ...pray gun AC 4500 blue 2368 269 3 Double hose 9984 564 4 AirCoat controler set 0340 250 5 HP hose DN6 PN270 1 4 NPSM 15m 2390608 6 Hopper 5l 0341 265 7 Pole gun Length 120cm G thread 7 8 Length 200cm G thread 7 8 0296 441 0296 442 8 Inner Feed Roller 2418370 ITEM DESIGNATION ORDER NO 9 Tip extension Length 12 5 cm Length 25 cm Length 50 cm Length 75 cm 2418853 2418854 2418855 2418856 10 Tip extensi...

Страница 50: ...er Application Tip marking Spray angle Bore inch mm Spraying width mm 1 Gun filter Order no Synthetic resin paints PVC paints 211 311 411 20 30 40 0 011 0 28 0 011 0 28 0 011 0 28 120 150 190 red red Rot 0554211 0554311 0554411 Paints primers Fillers 213 313 413 20 30 40 0 013 0 33 0 013 0 33 0 013 0 33 120 150 190 red red red 0554213 0554313 0554413 Fillers Rust protection paints 415 515 615 40 5...

Страница 51: ...613 0553813 Fillers Rust protection paints 115 215 315 415 515 615 715 815 10 20 30 40 50 60 70 80 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 100 120 150 190 225 270 300 330 yellow yellow yellow yellow yellow yellow yellow yellow 0553115 0553215 0553315 0553415 0553515 0553615 0553715 0553815 Rust protection paints Latex paints Dispersions 117 217 317 4...

Страница 52: ...hite white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white 0553225 0553325 0553425 0553525 0553625 0553725 0553825 0553227 0553327 0553427 0553527 0553627 0553827 0553229 0553329 0553429 0553529 0553629 0553231 0553331 0553431 0553531 0553631 0553731 0553831 0553233 0553333 0553433 0553533 0553633 0553235 055...

Страница 53: ...1 064 D7 Nozzles 113 417 Order no 0271 063 L10 Nozzles 208 510 Order no 0271 042 D10 Nozzles 111 419 Order no 0271 045 S10 Nozzles 527 235 Order no 0271 049 Medium L20 Nozzles 210 512 Order no 0271 043 D20 Nozzles 115 421 Order no 0271 046 S20 Nozzles 539 243 Order no 0271 050 Large L30 Nozzles 212 514 Order no 0271 044 D30 Nozzles 115 423 Order no 0271 047 S30 Nozzles 543 252 Order no 0271 051 X ...

Страница 54: ...aling ring 7 2369436 Reducing double nipple 8 2369586 Fitting 9 2393044 Oil level measuring set 10 2393047 Pressure relief knob assy ITEM ORDER NO DESIGNATION 11 2369631 Pressure relief valve incl pos 12 12 9971395 O ring 13 0252776 Pressure gauge assy EU UK 14 2437977 Label SF 23 Pro Select 15 2393102 Outlet valve housing assy 16 2393105 O ring and sealing ring 17 2393106 Outlet valve assy incl p...

Страница 55: ...ring ring 11 0508 748 0508 450 0508 449 Filter insert 60 meshes Optional Filter insert 100 meshes Filter insert 30 meshes 12 9994 245 Pressure spring 11 3 SPARE PARTS LIST HIGH PRESSURE FILTER Spare parts diagram high pressure filter ITEM ORDER NO DESIGNATION 1 0341 265 Hopper 5l assy pos 2 6 2 0340 901 Cover 3 9902 306 Sheet metal screw 3 9x13 2 4 0037 607 0003 756 Filter disk mesh width 0 8 mm O...

Страница 56: ...806 Trolley assy pos 2 4 2 2369570 Handle 3 2369556 Wheel 4 9994950 Wheel cap 11 6 SPARE PARTS LIST SUCTION SYSTEM ITEM ORDER NO DESIGNATION 2429697 Suction system assy 1 2342682 Suction tubeassy 2 253211 Return tubeassy 3 2323325 Suction filter Spare parts diagram suction system Spare parts diagram trolley 1 2 3 4 1 2 3 ...

Страница 57: ...OF THE UNIT INFORMATION ON PRODUCT LIABILITY GUARANTEE DECLARATION 3 2 YEAR GUARANTEE ON THIS WAGNER CRAFTSMAN PRODUCT Status 03 03 2022 WAGNER exclusively provides the commercial buyer who has purchased the product from an authorised specialist dealer hereinafter referred to as the Customer with a warranty for the products listed on the Internet at https go wagner group com 3plus2 info in additio...

Страница 58: ...__________________ 66 4 MISE EN SERVICE___________________________ 67 4 1 Appareil avec système d aspiration______________ 67 4 2 Appareil avec récipient supérieur_______________ 67 4 3 Tuyau flexible haute pression et pistolet de pulvérisation________________________________ 67 4 4 Raccordement au réseau électrique_____________ 67 4 5 Elimination de l agent de conservation lors de la première mis...

Страница 59: ...desarêtes vives ou de parties d appareil en mouvement Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique e Lorsque vous travaillez en extérieur n utilisez que des rallonges également adaptées à une utilisation en extérieur L utilisation d une rallonge appropriée pour l extérieur diminue le risque de choc électrique f S il n est pas possible d éviter l utilisation de l apparei...

Страница 60: ...ntpardupersonnel spécialisé qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d origine Ceci garantira le maintien de la sécurité de l appareil b Si le cordon de raccordement secteur de cet appareil est endommagé elle doit être remplacée par le fabricantousonserviceaprès venteouunepersonne de qualification similaire afin d éviter des dangers PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ P...

Страница 61: ...aute pression doit être égale ou inférieure à 1 mégohm 2 8 EVITER LES MALADIES PROFESSIONNELLES Pour protéger la peau il est nécessaire de porter des vête ments de protection des gants et d utiliser éventuellement une crème de protection de la peau Observer les prescriptions des fabricants au sujet des produits de revêtement de nettoyage et des solvants pendant la pré paration la mise en oeuvre et...

Страница 62: ...ATION SUR UN TERRAIN INCLINÉ La partie avant du groupe doit montrer vers le bas afin d éviter un déplacement involontaire Sur les supports inclinés l appareil ne peut pas être utilisé vu qu il a tendance à migrer du fait des vibrations 2 16 PRODUIT DE REVÊTEMENT Veuillez vérifier et suivre les instructions données sur le con ditionnement de ces produits ou les recommandations des fabricants de pro...

Страница 63: ... gramme d accessoires Le SF 23 Pro Select peut être utilisé tant en atelier que sur chantier La puissance de l appareil SF 23 Pro Select est conçue de telle façon à permettre le traitement de dispersions en intérieur pour des objets de petite à moyenne taille L appareil convient pour la pulvérisation de laques notam ment sur les objets suivants portes chambranles de portes balustrades meubles lamb...

Страница 64: ...é Lors de la remontée de la membrane le produit de revêtement est refoulé et le clapet de refoulement à bille s ouvre alors que la vanne d aspiration se ferme Le produit de revêtement s écoule à haute pression à travers le tuyau flexible haute pression vers le pistolet de pulvérisation et est pulvérisé à la sortie de la buse La vanne de réglage de pression limite la pression réglée dans le circuit...

Страница 65: ...on 5 Manomètre 6 Vanne de réglage de pression 7 Interrupteur ON OFF MARCHE ARRET 8 Vanne de décompression Pulverización Circulación 9 Tuyau de retour 10 Tuyau d aspiration 11 Récipient supérieur 12 Clapet de refoulement 13 Jauge d huile 14 Poussoir de la vanne d aspiration 15 Pochette pour outils non illustrée Accessoire Le contenu livré dépend de la configuration du Spray Pack 5 9 10 4 6 13 12 6 ...

Страница 66: ... adm du produit de revêtement 43 C Viscosité max 20 000 mPas Poids à vide 38 3 kg Quantité de remplissage d huile hydraulique Corps du système hydraulique Engrenage gras 1 3 litre 45 g Vibration max au pistolet de pulvérisation inférieure à 2 5 m s Niveau de pression acoustique max 75 dB A Lieu de mesure à distance latérale de 1 m de l appareil et 1 60 m au dessus du sol pression de service 12 MPa...

Страница 67: ...ur le pisto let de pulvérisation l orienter et serrer à fond Voir égale ment mode d emploi du pistolet de pulvérisation porte buse Lors du vissage du tuyau flexible haute pres sion sur le raccordement pour flexible blo quer avec une clé de 22 mm 4 4 RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Le raccordement doit toujours se faire via une prise de courant de sécurité correcte ment mise à la terre avec prote...

Страница 68: ...e 3 Mettre la vanne de décompression pos 1 sur circulation Le système hydraulique se purge Laisser le groupe pour environ 3 minutes en marche 4 Tourner le bouton de réglage de la pression 3 à fond ver la droite 5 Actionner brièvement le poussoir de la vanne 5 Le bruit de la vanne d aspiration est audible 6 Dans le cas contraire répéter le point 2 à 5 ou taper légè rement avec un petit marteau sur ...

Страница 69: ...non le revêtement sera plus épais à une des extrémités Image C Tirez sur le cran de sécurité après avoir commencé le mouvement Gardez le cran de sécurité enclenché jusqu à ce que vous ayez fini votre mouvement Image D Évitez les interruptions sur la surface de pulvérisation Faites se chevaucher les bandes d environ 30 Cela garantit un revêtement parfaitement homogène Image E Utilisez le plus petit...

Страница 70: ...dans le cas des vieux flexibles à haute pression Wagner recommande de remplacer le flexible à haute pression au bout de 6 ans Pour des raisons de fonctionnement de sécurité et de durée de vie utiliser exclusive ment des tuyaux flexibles à haute pression d origine de WAGNER 7 INTERRUPTION DE TRAVAIL 1 Mettre la vanne de décompression sur circulation 2 Mettre l appareil hors service pos 0 3 Déclench...

Страница 71: ...it vide 11 Mettre la vanne de décompression sur circulation 12 Mettre l appareil hors service pos 0 8 NETTOYAGE DE L APPAREIL La propreté est le garant le plus sûr d un fonctionnement sans incidents Après avoir terminé le travail nettoyer le matériel Il faut éviter absolument que des restes de produit sèchent dans l appareil Le produit utilisé pour le nettoyage point d éclair supérieur à 21 C doit...

Страница 72: ...a main 5 Enlever l élément filtrant 2 et extraire le ressort de sup port 3 6 Nettoyer toutes les pièces avec le produit de nettoyage approprié Si de l air comprimé est disponible souffler l élément filtrant ainsi que le ressort de support 7 Lors du montage du filtre veiller à la position correcte du disque de support 4 dans l élément filtrant et contrôler que le joint torique du boîtier de filtre ...

Страница 73: ...e risque d endommagements s accroît dans le cas des vieux flexibles à haute pression Wagner recommande de remplacer le flexible à haute pression au bout de 6 ans Contrôles minimaux avant toute mise en service 1 Contrôler le bon état du tuyau flexible haute pression du pistolet de pulvérisation avec articulation tournante et de la ligne de raccordement d appareil avec fiche 2 Contrôler la précision...

Страница 74: ... de net toyage et un pinceau veiller à ce qu il ne reste pas de poils de pinceau 7 Nettoyer les joints 5 6 et contrôler s ils sont endomma gés remplacer le cas échéant 8 Contrôler toutes les pièces de la vanne pour détérioration éventuelle En cas d usure visible remplacer la vanne d as piration Montage 1 Insérer la soupape d admission 2 dans le boîtier 1 et sécuriser à l aide d un bracelet 3 Veill...

Страница 75: ...e service max doit être à nou veau réglée par le service après vente RÉPARATIONS SUR L APPAREIL 10 2 CLAPET DE REFOULEMENT 1 Dévisser le clapet de refoulement de l étage de peinture avec la clé de 22 mm 2 Extraire prudemment l agrafe 1 avec le tournevis fourni le ressort de compression 2 expulse la bille 4 et le siège de vanne 5 3 Nettoyer ou remplacer les pièces individuelles 4 Contrôler le joint...

Страница 76: ...e pression entièrement vers la gauche jusqu à l excès et laissez tourner pendant env 2 3 min puis tournez la vanne de régulation de pression entièrement vers la droite et réglez la pression de pulvérisation répétez éventuellement plusieurs fois l opération L appareil est arrivé en pres sion mais la pression chute au manomètre lors de la pul vérisation Filtre d aspiration bouché Contrôlez le filtre...

Страница 77: ...yau flexible double 9984 564 4 Kit de montage régulateur AirCoat 0340 250 5 Tuyau flexible HP DN6 PN270 1 4 NPSM 15m 2390608 6 Récipient supérieur 5 l 0341 265 7 Pistolet à rallonge Longueur 120cm filet G 7 8 Longueur 200cm filet G 7 8 0296 441 0296 442 N DÉSIGNATION RÉFÉRENCE 8 Inner Feed Roller 2418370 9 Rallonge de buse Longueur 12 5 cm Longueur 25 cm Longueur 50 cm Longueur 75 cm 2418853 24188...

Страница 78: ...at Utilisation Marquage Angle de projection Orifice inch mm Largeur du jet mm 1 Tamis de crosse Réf No Laques synthétiques 211 311 411 20 30 40 0 011 0 28 0 011 0 28 0 011 0 28 120 150 190 rouge rouge rouge 0554211 0554311 0554411 Laques apprêts couches de fond bouche pores 213 313 413 20 30 40 0 013 0 33 0 013 0 33 0 013 0 33 120 150 190 rouge rouge rouge 0554213 0554313 0554413 Bouche pores anti...

Страница 79: ...553213 0553313 0553413 0553513 0553613 0553813 Bouche pores anti rouilles 115 215 315 415 515 615 715 815 10 20 30 40 50 60 70 80 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 100 120 150 190 225 270 300 330 jaune jaune jaune jaune jaune jaune jaune jaune 0553115 0553215 0553315 0553415 0553515 0553615 0553715 0553815 anti rouilles peintures latex peinture...

Страница 80: ...c blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc 0553225 0553325 0553425 0553525 0553625 0553725 0553825 0553227 0553327 0553427 0553527 0553627 0553827 0553229 0553329 0553429 0553529 0553629 0553231 0553331 0553431 0553531 0553631 0553731 0553831 0553233 0553333 0553433 0553533 0553...

Страница 81: ...111 415 Réf No 0271 062 S5 Buse 225 629 Réf No 0271 064 D7 Buse 113 417 Réf No 0271 063 L10 Buse 208 510 Réf No 0271 042 D10 Buse 111 419 Réf No 0271 045 S10 Buse 527 235 Réf No 0271 049 Moyen L20 Buse 210 512 Réf No 0271 043 D20 Buse 115 421 Réf No 0271 046 S20 Buse 539 243 Réf No 0271 050 Grand L30 Buse 212 514 Réf No 0271 044 D30 Buse 115 423 Réf No 0271 047 S30 Buse 543 252 Réf No 0271 051 Trè...

Страница 82: ...436 Raccord double 8 2369586 Manchon 9 2393044 Indicateur du niveau d huile 10 2393047 Bouton soupape de décharge complet N RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 11 2369631 Soupape de décharge réf 12 comprise 12 9971395 Joint torique 13 0252776 Manomètre compl 14 2437977 Plaque signalétique SF 23 Pro Select 15 2393102 Boîtier soupape de sortie complet 16 2393105 Joint torique et bague d étanchéité 17 2393106 Clap...

Страница 83: ...isque de support 11 0508 748 0508 450 0508 449 Elément filtrant 60 mailles En option Elément filtrant 100 mailles Elément filtrant 30 mailles 12 9994 245 Ressort de compression Illustration des pièces de rechange du filtre haute pression N RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 1 0341 265 Récipient supérieur 5 l complet 2 0340 901 Couvercle 3 9902 306 Vis à tôle combinée 3 9x13 2 4 0037 607 0003 756 Disque filtran...

Страница 84: ...496 Timon 3 2402494 Roue 4 9994950 Capuchon de roue 11 6 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE DU SYSTÈME D ASPIRATION N RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 2429697 Système d aspiration complet 1 2342682 Tuyau d aspiration complet 2 253211 Tuyau de retour complet 3 2323325 Filtre d aspiration Illustration des pièces de rechange du système d aspiration Illustration des pièces de rechange du chariot 1 2 3 ...

Страница 85: ...s commerciales ou directement à nous CONTRÔLE DE L APPAREIL INDICATION IMPORTANTE DE RESPONSABILITÉ DE PRODUIT INDICATION DE MISE AU REBUT DÉCLARATION DE GARANTIE GARANTIE 3 2 SUR CE PRODUIT DE WAGNER Version du 03 03 2022 WAGNER offrent exclusivement aux acheteurs professionnels qui font l acquisition d un produit auprès d un revendeur ag réé ci après clients une garantie supplémentaire aux con d...

Страница 86: ...86 SuperFinish 23 Pro Select FR ...

Страница 87: ...87 SuperFinish 23 Pro Select FR ...

Страница 88: ... 22 22 wagner wagner group ch F Euromair Antony S A V Ile de France 12 14 av F Sommer 92160 Antony Tel 01 55 59 92 42 Telefax 33 0 1 69 81 72 57 conseil paris euromair com NL WSB Finishing Equipment BV De Heldinnenlaan 200 3543 MB Utrecht Netherlands Tel 31 30 241 41 55 Telefax 31 30 241 17 87 info wagner wsb nl D J Wagner GmbH Otto Lilienthal Straße 18 D 88677 Markdorf Postfach 11 20 D 88669 Mark...

Отзывы: