background image

ProSpray 39 Select 

87

#

PS 39 Select

D

  Benennung

GB

  Description

F

  Désignation

1

805-625 

Motorabdeckung 

Motor shroud 

Couverture du moteur

 

2

700-681

Schraube (2)

Screw (2)

Vis (2)

3

0558 497A

Verkleidungsunterteil

Belly pan assembly

Ensemble cuvette

4

9802 266

Schraube (2)

Screw (2)

Vis (2)

5

805-490

Klappe

Door

Porte

6

700-139

Schraube (2)

Screw (2)

Vis (2)

7

805-439

Stopfen

Grommit

Bouchon

8

0551 778

Baugruppe Meßwertaufnehmer

Transducer assembly

Capteur de pression

9

0552 581

Hochdruckfilter

Filter assembly

Filtre haute pression

10

800-904

Rücklaufschlauch

Return tube

Tuyau de retour

11

0552 585

Schlauch

Hose

Tuyau

12

860-002

Scheibe (2)

Washer (2)

Rondelle (2)

13

9805 311

Schraube (2)

Screw (2)

Vis (2)

14

9802 266

Schraube (2)

Screw (2)

Vis (2)

15

805-462

Elektronikabdeckung

Electronic cover

Couvercle électronique

16

9805 317

Schraube (2)

Screw (2)

Vis (2)

17

805-332

Griffhülle, hinten

Handle cover, back

Couvre poignée, arrière

18

805-333

Griffhülle, vorne

Handle cover, front

Couvre poignée, avant

19

-------

Baugruppe Antrieb

Drive assembly

Carter d’enrenages

20

700-139

Schraube (4)

Screw (4)

Vis (4)

21

0558 321A

Baugruppe Bedienfeld, vollständig, umfasst (Pos. 39-46)

Control panel assembly, complete (includes items 39-46)

Ensemble panneau de commande, complet (comprend 

les éléments 39 à 46)

22

761-250

Sicherung, 12A

Fuse, 12A

Fusible, 12A

23

9804 916

Schraube

Screw

Vis

24

0522 210

Montageplatte

Mounting plate

Plaque de montage

25

805-250A

Frontabdeckung / Baugruppe Öler

Face plate / oiler assembly

Ensemble graisseur / plaque frontale

26

700-139

Schraube (4)

Screw (4)

Vis (4)

27

9812 310

Sechskantmutter (2)

Hex nut (2)

Écrou hexagonal (2)

28

0509285

Scheibe (2)

Washer (2)

Rondelle (2)

29

805-464

Bügel

Retainer

Dispositif de retenue

30

9805 441

Bolzen (2)

Bolt (2)

Boulon (2)

31

805-434

Eimerhaken

Pail hook

Crochet de seau

32

9821 503

Scheibe (2)

Washer (2)

Rondelle (2)

33

858-625

Schraube (2)

Screw (2)

Vis (2)

34

9805 348

Schraube (4)

Screw (4)

Vis (4)

35

805-549

Doppelstutzen

Fitting

Raccord double

36

9885 640

Doppelstutzen, 45º

Fitting, 45º

Raccord double, 45º

37

0532 495A

Farbstufe

Fluid section assembly

Ensemble de pompe à peinture

38

9850 639

Klammer

Clip

Agrafe de fixation

39

0290 252

Abdeckung Bedienfeld

Control panel cover with label

Capot du panneau de commande

40

700-176

Mutter mit Dichtring

Nut with seal

Écrou étanche

41

704-598

Stellschraube

Set screw

Vis de réglage

42

0290 218

Druckregler

Knob

Bouton de réglage de pression

43

9850 936

Schalter

Switch

Interrupteur

44

805-401

Bildschirm Digital Electronic Spray Control (DESC)

Digital Electronic Spray Control (DESC) display

Affichage DESC (Digital Electronic Spray Control)

45

0508 579

Potentiometer

Potentiometer

Potentiomètre

46

0522 007

Baugruppe LED 

LED assembly

Ensemble DEL

47

0558 493

Kabel-Jumper

Power cord jumper

Bretelle de cordon d’alimentation 

48

0558 755

Halterungsabdeckung

Bracket cover

Couvercle de support

49

700-139

Schraube (4)

Screw (4)

Vis (4)

50

9800 340

Schraube (2)

Screw (2)

Vis (2)

51

765-087

Sicherungsmutter (2)

Lock nut (2)

Contre-écrou (2)

52

0522 477

EMI filter, 20A

EMI filter, 20A

Filtre EMI, 20 A 

53

9805 240

Schraube (3)

Screw (3)

Vis (3)

54

0558 754

Halterung

Bracket

Support 

55

765-063

Zugentlastung (2)

Cord grip (2)

Bride de cordon (2)

56

9805 400

Schraube (2)

Screw (2)

Vis (2)

57

0558 496

Lüfter

Fan

Ventilateur

58

0290 475

Verkleidungsunterteil

Belly pan

Cuvette

59

9805 403

Stellschraube

Set screw

Vis de réglage

60

9810 103

Mutter (2)

Nut (2)

Écrou (2)

61

0524 353

Mutter

Nut

Écrou

704-597

Schwankung Entstörer (nicht gezeigt)

Surge protector (not shown)

Bondir suppressor (non représenté)

0522 052

Leitung (nicht gezeigt)

Wire assembly (not shown)

Ensemble fil (non représenté)

0522 053

Leitung (nicht gezeigt)

Wire assembly (not shown)

Ensemble fil (non représenté)

Содержание Brillux PROSPRAY 39 SELECT

Страница 1: ...0619 Form No 0521610 C PROSPRAY 39 SELECT BETRIEBSANLEITUNG OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI wagner group com D F GB...

Страница 2: ...n zur schnellen fachkundigen Behandlung Informieren Sie den Arzt ber den verwendeten Beschichtungsstoff oder das L semittel Vor jeder Inbetriebnahme sind gem Betriebsanleitung folgende Punkte zu beach...

Страница 3: ...l Electronic Spray Control DESC 11 5 Spritztechnik 12 6 Handhabung des Hochdruckschlauches 13 7 Arbeitsunterbrechung 13 Seite 8 Ger tereinigung Au erbetriebnahme 14 8 1 Ger tereinigung von au en 14 8...

Страница 4: ...hdringen und in das darunter liegende Bindegewebe eindringen und so zu schweren Verletzungen und selbst zur Amputation f hren Behandeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Schnittver letzung...

Страница 5: ...ttel und Farbd mpfe k nnen sich entz nden oder explodieren Schwere Verletzungen und oder Sachsch den k nnen die Folge sein VORSICHTSMASSNAHMEN Keine Materialien mit einem Flammpunkt unter 38 C 100 F v...

Страница 6: ...ch den gew nschten Schutz bietet Dem Benutzer ist eine Atemschutzmaske zur Verf gung zu stellen Berufs Genossenschaftliche Regeln Regeln f r den Einsatz von Atemschutzger ten BGR 190 Arbeitsschutzbril...

Страница 7: ...ssen F r unsachgem e Installation wird keine Haftung bernommen Ger t ausschalten Vor allen Reparaturen Netzstecker aus der Steckdose ziehen Ger tereinigung Kurzschlussgefahr durch eindringendes Wasser...

Страница 8: ...nsatz Eine Kolbenpumpe saugt den Beschichtungsstoff an und f rdert ihn unter Druck zur D se Bei einem Druck bis max 221 bar 22 1 MPa durch die D se gepresst zerst ubt der Beschichtungsstoff Dieser hoh...

Страница 9: ...EasyGlide verhindert erh hten Verschlei der Packungen 4 lstandsanzeige 5 Eimerhaken 6 Knopf f r lzufuhr 7 Ansaugschlauch 8 R cklaufschlauch 9 Hoher Wagen 10 Entlastungsventil Hebelstellung senkrecht...

Страница 10: ...mittel sichern 3 8 Vorbereitung zur Verarbeitung von Airless Spritzpachtel i Der Zerst uber wird mit einem Filterstopfen geliefert der in den Filter einzusetzen ist wenn texturierte Materialien gespr...

Страница 11: ...e zeigt den aktuellen Betriebsdruck des Farbspritzger ts an Es gibt drei verschiedene Anzeigen Blinkende gelbe st ndige gelbe und st ndige gr ne Anzeige Blinkende gelbe Anzeige Wenn die Druckanzeige g...

Страница 12: ...r eine vorschriftsm ig geerdete Schutzkontakt Steckdose erfolgen Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild am Ger t bereinstimmt Der Ans...

Страница 13: ...rachen abrufbar Jedes Mal wenn die Taste 1 bet tigt wird erscheint eine andere Sprache Die Sprachen erscheinen in der folgenden Reihenfolge englisch spanisch niederl ndisch d nisch schwedisch deutsch...

Страница 14: ...heitscode falsch eingeben erscheint auf dem Display wieder die Aufforderung Enter New Code Number Neue Codenummer eingeben und der Ablauf beginnt von vorn Sollten Sie Ihren Sicherheitscode vergessen o...

Страница 15: ...an der Au enseite des Ger stes zu f hren i Bei alten Hochdruckschl uchen steigt das Risiko von Besch digungen Wagner empfiehlt den Hochdruckschlauch nach 6 Jahren auszutauschen i Aus Gr nden der Funk...

Страница 16: ...blaue Zone drehen pulsierender Druck zur Reinigung 7 Entlastungsventil ffnen Ventilstellung PRIME Zirkulation 8 Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen 9 Entlastungsventil schli...

Страница 17: ...topfter Hochdruckfilter verursacht ein schlechtes Spritzbild oder eine verstopfte D se 1 Druckregler auf minimalen Druck drehen 2 Entlastungsventil ffnen Ventilstellung PRIME Zirkulation 3 Ger t aussc...

Страница 18: ...e D se f r den zu verspritzenden Beschichtungsstoff 2 Druckeinstellung nicht korrekt 3 Zu niedrige F rdermenge 4 Beschichtungsstoff hat zu hohe Viskosit t Ma nahme zur Behebung der St rung 1 Spannung...

Страница 19: ...t Bringen Sie das Spritzger t zu einem von Wagner autorisierten Wartungszentrum zur Reparatur Men fenster Low Voltage Niedrige Spannung SPANNUNG ZU NIEDRIG Das Men fenster Low Voltage Niedrige Spannun...

Страница 20: ...inschalten ON EIN und so auschalten OFF AUS dass der Kolben in der untersten Hubstellung steht Quetschgefahr nicht mit den Fingern oder Werkzeug zwischen die sich bewegenden Teile fassen 3 Netzstecker...

Страница 21: ...Kapitel 11 2 Seite 16 ausbauen 2 Es ist nicht notwendig das Auslassventil auszu bauen 3 Entnehmen Sie die Bolzen und Unterlegscheiben Abb 16 Pos 1 der Eimerhalterung Entfernen Sie die Eimerhalterung...

Страница 22: ...nach dem Einsetzen des Kolbens vollst ndig au erhalb der Packung ist 27 Entfernen Sie das Kolben Einsatzwerkzeug vom oberen Ende des Kolbens 6 28 Schmieren Sie das Geh useoberteilgewinde mit Antivers...

Страница 23: ...Schwarz Braun Schwarz Braun Schwarz Braun Schwarz Gr n Gelb Gr n Gelb Gr n Gelb Wei Blau Wei Blau Braun Erdung Schwankung Entst rer P N 0551758 Wei Wei Rot Schwarz Schwarz Montageplatte Sicherung Moto...

Страница 24: ...itete Bohrung Um eine lange Lebensdauer zu erreichen ist eine schonende Behandlung erforderlich Denken Sie daran dass der Hartmetalleinsatz spr de ist D se niemals werfen oder mit scharfen metallenen...

Страница 25: ...0 190 225 270 330 Rot Rot Rot Rot Rot Rot Rot 0553113 0553213 0553313 0553413 0553513 0553613 0553813 F ller Rostschutzfarben 115 215 315 415 515 615 715 815 10 20 30 40 50 60 70 80 0 015 0 38 0 015 0...

Страница 26: ...190 225 270 300 330 120 150 190 225 270 120 150 190 225 270 300 190 225 270 Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei...

Страница 27: ...reibung 2311660 2311853 TempSpray H 226 optimal f r Dispersionen hochviskose Materialien Basiseinheit 1 4 inkl Schlauchtrommel Heizschlauch DN10 15m Schlauchpeitsche 1 4 DN4 1m Spraypack bestehend aus...

Страница 28: ...weise bei 80 140 bar Dabei k nnen die D sen mit allen TradeTip 3 D senhaltern und WAGNER Ger ten verwendet werden Manche Farben m ssen eventuell verd nnt werden um ein optimales Ergebnis zu erzielen D...

Страница 29: ...33 120 150 190 Rot Rot Rot 0554213 0554313 0554413 F ller Rostschutzfarben 415 515 615 40 50 60 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 190 225 270 Gelb Gelb Gelb 0554415 0554515 0554615 Rostschutzfarben La...

Страница 30: ...nt Inform the doctor about the coating material or solvent used The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up 1 Faulty units must not be used 2...

Страница 31: ...ay Control DESC 39 5 Spraying technique 40 6 Handling the high pressure hose 41 7 Interruption of work 41 Page 8 Cleaning the unit shutting down 42 8 1 Cleaning unit from outside 42 8 2 Cleaning Airle...

Страница 32: ...y as a harmless cut In case of injury to the skin through coating materials or solvents consult a doctor immediately for quick and expert treatment Inform the doctor about the coating material or solv...

Страница 33: ...regulations Provide extensive exhaust and fresh air introduction to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors Avoid all ignition sources such as static electricity...

Страница 34: ...and national codes governing ventilation fire prevention and operation Pulling the trigger causes a recoil force to the hand that is holding the spray gun The recoil force of the spray gun is particu...

Страница 35: ...r spray down the unit with high pressure or high pressure steam cleaners Work or repairs at the electrical equipment These may only be carried out by a skilled electrician No liability is assumed for...

Страница 36: ...rial by suction and conveys it to the tip Pressed through the tip at a pressure of up to a maximum of 221 bar 22 1 MPa the coating material is atomised This high pressure has the effect of micro fine...

Страница 37: ...syGlide EasyGlide prevents increased wear of the packings 4 Oil level gauge 5 Pail hook 6 Oil button 7 Suction tube 8 Return hose 9 Cart 10 Relief valve Lever position vertical PRIME circulation Lever...

Страница 38: ...ttons 2 on the spars and then push in the handle 2 1 2 3 7 Transportation in vehicle Secure the unit with a suitable fastening 3 8 Textured material setup i This sprayer comes with a filter plug that...

Страница 39: ...r Service Indicator Pressure Indicator The pressure indicator shows the current operating pressure of the sprayer It has three different indications blinking yellow solid yellow and solid green Blinki...

Страница 40: ...es that specified on the unit s rating plate The connection must be equipped with a residual current protective device with INF 30 mA i Wagner s accessories program also includes a mobile operator pro...

Страница 41: ...ble Each time the 1 key is pressed a different language will appear The languages in order of appearance are English Spanish Dutch Danish Swedish German French Italian and Portuguese Volume Pumped Scr...

Страница 42: ...Wagner customer service for assistance i To inactivate the security function enter 1111 at the Enter New Code Number screen this is the default code that leaves the sprayer unlocked As a result the M...

Страница 43: ...ner recommends replacing high pressure hoses after 6 years i Use only WAGNER original high pressure hoses in order to ensure functionality safety and durability ProSpray 39 Select 41 GB Handling the h...

Страница 44: ...ressure control knob into the blue zone pulsating pressure for unit cleaning 7 Open the relief valve valve position PRIME circulation 8 Pump a suitable cleaning agent in the circuit for a few minutes...

Страница 45: ...n or a clogged tip 1 Turn the pressure control knob counterclockwise to minimum pressure 2 Open the relief valve valve position PRIME circulation 3 Switch the unit OFF Unplug the power plug from the o...

Страница 46: ...e coating material which is to be sprayed 2 Pressure setting incorrect 3 Volume too low 4 Coating material viscosity too high 1 Pressure setting too low Measures for eliminating the malfunction 1 Chec...

Страница 47: ...or Screen CHECK MOTOR Indicates the motor is shut down due to connection problems between the motor and controller Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair Low Voltage Screen...

Страница 48: ...t cover and then remove the front cover 2 Switch the unit ON and then OFF so that the piston rod is positioned in the lower stroke position Danger of crushing do not reach with the fingers or tool bet...

Страница 49: ...r 4 8 Push the connecting pin out of the extension slider and piston rod and remove the piston rod and upper housing 9 Place the upper housing upright in a vise by clamping on the wrench flats 7 Do no...

Страница 50: ...fully outside the packing around the piston rod after insertion of the piston rod 27 Remove the piston insertion tool from the top of the piston rod 6 28 Lubricate the threads on the upper housing wi...

Страница 51: ...e White Blue White Black Brown Black Brown Black Brown Black Green Yellow Green Yellow Green Yellow White Blue White Blue Brown Ground Surge suppressor P N 0551758 White White Red Black Black Fuse blo...

Страница 52: ...he tip has a bore processed with the greatest precision Careful handling is necessary to achieve long durability Do not forget the fact that the hard metal insert is brittle Never throw the tip or han...

Страница 53: ...553213 0553313 0553413 0553513 0553613 0553813 Fillers Rust protection paints 115 215 315 415 515 615 715 815 10 20 30 40 50 60 70 80 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38...

Страница 54: ...25 270 300 190 225 270 white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white whi...

Страница 55: ...airless units Order No Description 2311660 2311853 TempSpray H 226 ideal for dispersions materials with high viscosity Basic unit 1 4 incl Hose reel heated hose DN10 15m hose 1 4 DN4 1m Spraypack cons...

Страница 56: ...e range ideally at 80 140 bar The nozzles can be used with all TradeTip 3 nozzle holders and WAGNER devices Some paints may need to be diluted to achieve the best result possible The experts at Wagner...

Страница 57: ...3 0554313 0554413 Fillers Rust protection paints 415 515 615 40 50 60 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 190 225 270 yellow yellow yellow 0554415 0554515 0554615 Rust protection paints Latex paints Disp...

Страница 58: ...in Renseignez le m decin sur la nature de la peinture ou du solvant utilis s Avant toute mise en service respecter les points suivants conform ment aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un...

Страница 59: ...ue de projection 68 6 Manipulation du flexible haute pression 69 7 Interruptions de travail 69 Page 8 Nettoyage du groupe mise hors service 70 8 1 Nettoyage ext rieur du groupe 70 8 2 Nettoyage du pis...

Страница 60: ...ou une amputation Ne traitez pas une blessure par injection comme simple coupure En cas de blessure de la peau par l injection de peintures ou de solvants consultez sans retard un m decin Renseignez...

Страница 61: ...tures peuvent exploser ou s enflammer Elles peuvent entra ner des blessures graves et ou des d g ts mat riels PR VENTION N utilisez pas de mat riaux dont le point d clair est inf rieur 38 C 100 F Le p...

Страница 62: ...ocaux en mati re de protection contre les vapeurs toxiques doivent tre respect s Portez des protections oculaires Pour prot ger la peau il est n cessaire de porter des v tements de protection des gant...

Страница 63: ...ricien qualifi Nous d clinons toute responsabilit en cas d installation inappropri e Arr ter l appareil Avant toutes r parations tirer la fiche de la prise de courant Danger de court circuit par la p...

Страница 64: ...ion de maximum 221 bar 22 1 MPa le produit est clat en tr s fines particules Etant donn l absence d air dans ce syst me il est connu sous le nom AIRLESS sans air Ce proc d de projection comporte les a...

Страница 65: ...e des garnitures 4 Indicateur de niveau d huile 5 Crochet de seau 6 Bouton d huile 7 Tuyau d aspiration 8 Tuyau de retour 9 Chariot 10 Vanne de d charge position verticale du levier PRIME circulation...

Страница 66: ...3 7 Transport par v hicule Assurer le mat riel par des moyens de fixation appropri s 3 8 R glage pour les produits textur s i Ce vaporisateur comprend un bouchon filtre qui doit remplacer le filtre pe...

Страница 67: ...n Le voyant de pression montre la pression du pulv risateur en cours de fonctionnement Il peut donner trois indications diff rentes jaune clignotant jaune fixe et vert fixe Jaune clignotant Quand le v...

Страница 68: ...r seau et la tension indiqu e sur la plaque signal tique du mat riel Le raccordement doit tre pourvu d un dispositif de protection contre les courants de fuite INF 30 mA i Dans le programme d accessoi...

Страница 69: ...uche n 3 dans le Main Screen Fen tre principale permet de changer la langue du texte affich l cran Neug langues sont disponibles au total chaque fois que vous appuyez sur la touche n 1 une langue diff...

Страница 70: ...ents de Wagner afin que celui ci puisse vous aider i Pour d sactiver la fonction de s ret introduisez 1111 code par d faut qui d verrouille le pulv risateur quand la fen tre affiche Enter New Code Num...

Страница 71: ...rieur de l chafaudage i Le risque d endommagements s accro t dans le cas des vieux flexibles haute pression Wagner recommande de remplacer le flexible haute pression au bout de 6 ans i Pour des raison...

Страница 72: ...eue pression puls e pour le nettoyage 7 Ouvrir la vanne de d charge position PRIME circulation 8 Pomper le produit de nettoyage pendant quelques minutes en circuit ferm 9 Fermer la vanne de d charge p...

Страница 73: ...u bouch compromet le r sultat de projection ou occasionne le bouchage de la buse 1 Tourner le bouton de r glage de pression la pression minimale 2 Ouvrir la vanne de d charge position PRIME circulatio...

Страница 74: ...ur le produit projet 2 Mauvais r glage de la pression 3 D bit trop faible 4 La viscosit du produit est trop lev e Rem de 1 Contr ler l alimentation 2 Tourner le bouton pour augmenter la pression 3 Rem...

Страница 75: ...du moteur en raison de probl mes de connexion entre le moteur et le contr leur Pour r paration apporter le pulv risateur un centre de service autoris Wagner Low Voltage Screen Fen tre de basse tensio...

Страница 76: ...le mat riel en marche ON MARCHE et l arr ter OFF ARRET de fa on ce que le vilebrequin se trouve en position basse Danger de contusion ne pas mettre les doigts ou un outil entre les parties en mouvemen...

Страница 77: ...xe de liaison du coulisseau d extension et la tige du piston puis retirez la tige du piston le bo tier sup rieur 9 Placez le bo tier sup rieur la verticale sur un tau en le maintenant au niveau de ses...

Страница 78: ...enue du joint sup rieur 8 i Apr s insertion de la tige du piston v rifiez que le rebord sur lev en bas de la garniture inf rieure est compl tement sorti de la garniture 27 Enlevez l outil d insertion...

Страница 79: ...r Brun Noir Brun Noir Vert Jaune Vert Jaune Vert Jaune Blanc Bleu Blanc Bleu Brown Terre Bondir suppressor P N 0551758 Blanc Blanc Rouge Noir Noir Plaque de montage Fusible Moteur Ventilateur Condensa...

Страница 80: ...pr cision Afin d obtenir une longue dur e de vie il est indispensable de traiter les buses avec grand soin Il faut savoir que l insert en carbure est fragile Pour cette raison il ne faut jamais laisse...

Страница 81: ...013 0 33 100 120 150 190 225 270 330 rouge rouge rouge rouge rouge rouge rouge 0553113 0553213 0553313 0553413 0553513 0553613 0553813 Bouche pores anti rouilles 115 215 315 415 515 615 715 815 10 20...

Страница 82: ...150 190 225 270 120 150 190 225 270 300 190 225 270 blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blan...

Страница 83: ...pray H 226 id al pour les dispersions mat riaux haute viscosit Version H 226 de base 1 4 incl enrouleur de tuyau HP tuyau chauffant DN 10 mm 15 m rallonge souple 1 4 DN 4 mm 1 m Versions compl tes liv...

Страница 84: ...sse pression id alement entre 80 et 140 bar Les buses s utilisent avec tous les supports de buse TradeTip 3 et tous les appareils WAGNER Certaines peintures devront ventuellement tre dilu es afin d ob...

Страница 85: ...Rot Rot Rot 0554213 0554313 0554413 Bouche pores anti rouilles 415 515 615 40 50 60 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 190 225 270 Gelb Gelb Gelb 0554415 0554515 0554615 anti rouilles peintures latex pe...

Страница 86: ...let AG 14 filet G 2 0296 441 Auslegerpistole 120 cm G Gewinde 7 8 Pole gun 120 cm G thread 7 8 Pistolet rallonge 120 cm filet F 7 8 0296 443 Auslegerpistole 120 cm F Gewinde 11 16 Pole gun 120 cm F th...

Страница 87: ...es 5 pi ces pour laque 0034 951 Siebpaket 5 St ck f r Dispersion Sieve package 5 pcs for dispersion Jeu de filtres 5 pi ces pour vinyle 8 0034 383 Pistolenfilter rot 1 St ck 180 MA extra fein Gun filt...

Страница 88: ...ge ProSpray 39 Select 56 57 58 1 3 4 38 5 6 9 8 7 2 10 11 12 13 17 16 14 15 18 19 20 21 22 23 24 26 30 31 32 33 29 25 37 36 35 34 28 27 40 39 43 41 42 45 44 46 D Hauptbaugruppe F Ensemble principal GB...

Страница 89: ...4 Eimerhaken Pail hook Crochet de seau 32 9821 503 Scheibe 2 Washer 2 Rondelle 2 33 858 625 Schraube 2 Screw 2 Vis 2 34 9805 348 Schraube 4 Screw 4 Vis 4 35 805 549 Doppelstutzen Fitting Raccord doubl...

Страница 90: ...cial Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pi ces de rechange ProSpray 39 Select 1 10 9 8 7 6 2 3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 4 5 11 32 30 31 D Farbstufe F Pompe peintur...

Страница 91: ...uslassventilsitz Outlet valve seat Si ge du clapet de refoulement 20 800 336 Auslassventilgeh use Outlet valve retainer Corps du clapet de refoulement 21 0558 676 Untere Kugelf hrung Lower ball guide...

Страница 92: ...trieberad Stufe 2 2nd stage gear Roue dent e tage 2 7 9821 503 Scheibe 4 Washer 4 Rondelle 4 8 700 287 Schraube 3 Screw 3 Vis 3 9 700 139 Schraube 4 Screw 4 Vis 4 10 0558737A Baugruppe motor Motor ass...

Страница 93: ...Bouchon filet 4 805 508 Geh use Housing Logement 5 700 537 Dichtungsring Gasket Joint 6 0558 727 Baugruppe Bypass Ventil beinhaltet Pos 5 Bypass valve assembly includes item 5 Ensemble by pass compren...

Страница 94: ...f inklusive der Elemente 3 4 Handle assembly includes items 3 4 Poign e comprend les l ments 3 4 2 0552 556 Grundgestell Cart weldment Ch ssis de base 3 856 002 Scheibe 4 Washer 4 Rondelle 4 4 856 921...

Страница 95: ...ht werden 3 Abwicklung Zeigen sich innerhalb der Garantiezeit Fehler in Material Verarbeitung oder Leistung des Ger ts so sind Garantieanspr che unverz glich sp testens jedoch in einer Frist von 2 Woc...

Страница 96: ...arantee claims must be made immediately or at the latest within a period of 2 weeks The authorised specialist shop that delivered the device is entitled to accept guarantee claims Guarantee claims may...

Страница 97: ...iatement au plus tard dans un d lai de 2 semaines Le commer ant sp cialis agr qui a livr l appareil a le droit d enregistrer les droits de garantie Mais les droits de garantie peuvent tre aussi revend...

Страница 98: ...onformit UE est jointe ce produit Elle peut tre command e au besoin sous le num ro de commande 2400233 I Dichiarazione di conformit UE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il presen...

Страница 99: ...och dokument 2006 42 EG 2014 30 EU 2011 65 EU 2012 19 EU Anv nta harmoniserade normer EN ISO 12100 EN 1953 EN 60204 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EU konformitetsf rklaringen me...

Страница 100: ...an einen unserer Service St tzpunkte bzw Handelsvetretungen oder direkt an uns Note on disposal In observance of the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and impl...

Страница 101: ...peut pas tre jet dans les ordures m nag res mais est amener un point de recyclage en vue d une limination dans le respect de l environnement Wagner resp nos repr sentations commerciales reprennent vo...

Страница 102: ...100 ProSpray 39 Special...

Страница 103: ...Experten gerne weiter Kundenzentrum T 07544 505 1666 F 07544 505 1155 email kundenzentrum wagner group com Reparatur Hotline T 0180 55924637 Mo Fr 8 00 18 00 Uhr 14 Cent Minute aus dem deutschen Fest...

Страница 104: ...H Wagner International AG Industriestrasse 22 9450 Altst tten Schweiz Tel 41 71 7 57 22 11 Telefax 41 71 7 57 22 22 wagner wagner group ch F Euromair Antony S A V Ile de France 12 14 av F Sommer 92160...

Отзывы: