background image

22

Control 150 M

GB

Secure device and spray gun 

All hoses, fittings, and filter parts must be secured 

before operating spray pump.  Unsecured parts 

can eject at great force or leak a high pressure fluid 

stream causing severe injury.

Always secure the spray gun when mounting or 

dismounting the nozzle and in case of interruption to 

work.

Recoil of spray gun

Danger

In case of high operating pressure, pulling 

the trigger can effect a recoil force of up 

to 15 N.

If you are not prepared for this, your 

hand can be thrust backwards or your 

balance lost. This can lead to injury. 

Continuous stress from this recoil can 

cause permanent damage to health.

Max. operating pressure

Max. permissible operating pressure for spray gun, 

spray gun accessories and high-pressure hose may 

not fall short of the maximum operating pressure of 

110 bar (11 MPa) stated on the unit.

Coating substance

Caution against dangers that can arise from the sprayed 

substance and observe the text and information on the 

containers or the specifications given by the substance 

manufacturer. 

Do not spray any liquid of unknown hazard potential.

High-pressure hose (safety note)

Danger

Attention, danger of injury by injection! 

Wear and tear and kinks as well as usage 

that is not appropriate to the purpose 

of the device can cause leakages to form 

in the high-pressure hose. Liquid can be 

injected into the skin through a leakage.

High-pressure hoses must be checked thoroughly before 

they are used.
Replace any damaged high-pressure hose immediately.
Never repair defective high-pressure hoses yourself!
Avoid sharp bends and folds: the smallest bending radius 

is about 20 cm.
Do not drive over the high-pressure hose. Protect against 

sharp objects and edges.
Never pull on the high-pressure hose to move the device.
Do not twist the high-pressure hose.
Do not put the high-pressure hose into solvents. Use only 

a wet cloth to wipe down the outside of the hose.
Lay the high-pressure hose in such a way as to ensure 

that it cannot be tripped over.
Electrostatic charging of spray guns and the high-

pressure hose is discharged through the high-pressure 

hose. For this reason the electric resistance between the 

connections of the high-pressure hose must be equal or 

lower than 197 kΩ/m (60 kΩ/ft.).

i

For reasons of function, safety and 

durability, only use genuine WAGNER 

high-pressure hoses and spray nozzles.  

For overview see „Spare parts lists“.

i

The risk of damage rises with the age of 

the high-pressure hose. 

Wagner recommends replacing high-

pressure hoses after 6 years.

Connecting the device

A properly earthed socket outlet with earthing 

contact must be used for connection. The connection 

must be equipped with a residual current protective 

device with INF ≤ 30 mA.

Setting up the unit

Danger

When working indoors:

Vapors containing solvents may not be 

allowed to build up in the area of the 

device.

Setting up the unit on the side a way 

from the sprayed object.

A minimum distance of 5 m between the 

unit and spray gun is to be maintained.

When working outdoors:

Vapors containing solvents may not be 

allowed to blow toward the unit.

Note the direction of the wind.

Set the unit up in such a way that vapors 

containing solvents do not reach the unit 

and build up there.

A minimum distance of 5 m between the 

unit and spray gun is to be maintained.

Maintenance and repairs

Danger

 

Before carrying out any work on the device, 

relieve the pressure and unplug the power 

plug from the socket.

Cleaning the unit

Danger

Danger of short circuit through 

penetrating water!

Never spray down the unit with high-

pressure or high-pressure steam 

cleaners.

Cleaning units with solvents

Danger

When cleaning the unit with solvents, 

the solvent should never be sprayed or 

pumped back into a container with a 

small opening (bunghole). An explosive 

gas/air mixture can be produced. The 

container must be earthed. 

Do not use flammable materials for 

cleaning purposes.

Содержание 4004025095146

Страница 1: ... CONTROL 150 M HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG NICHT FÜR DEN GEWERBLICHEN GEBRAUCH NOT FOR COMMERCIAL USE NON DESTINÉ À DES FINES COMMERCIALES NIET VOOR INDUSTRIËLE TOEPASSINGEN NON PER L USO COMMERCIALE ...

Страница 2: ...nde Punkte zu beachten 1 Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden 2 Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel 3 Erdung sicherstellen Der Anschluss muss über eine vor schriftsmäßig geerdete Schutzkontakt Steckdose erfolgen 4 Zulässigen Betriebsdruck vom Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen 5 Alle Verbindungsteile auf Dichtheit prüfen Anweisungen zur regelmäßigen Reini...

Страница 3: ...es Gerätes muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch...

Страница 4: ...von Kindern auf Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind dass die F...

Страница 5: ...ch Leckstellen im Hochdruckschlauch bilden Durch eine Leckstelle kann Flüssigkeit in die Haut injiziert werden Hochdruckschlauch vor jeder Benutzung gründlich überprüfen Beschädigten Hochdruckschlauch sofort ersetzen Niemals defekten Hochdruckschlauch selbst reparieren Scharfes Biegen oder Knicken vermeiden kleinster Biegeradius etwa 20 cm Hochdruckschlauch nicht überfahren sowie vor scharfen Gege...

Страница 6: ...yklus zu berücksichtigen beispielsweise Zeiten in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist und solche in denen es zwar eingeschaltet ist aber ohne Belastung läuft DasLeistungsschildundderProduktionscodebefinden sich auf der Unterseite des Gerätes Gerätereinigung mit Lösemittel Gefahr Bei Gerätereinigung mit Lösemittel darf nicht in einen Behälter mit kleiner Öffnung Spundloch gespritzt oder gepu...

Страница 7: ...ei Einstellung SPRAY in den Spritzschlauch und bei Einstellung PRIME in den Rücklaufschlauch Komponenten und Montage Motor gehäuse EIN AUS Schalter PRIME SPRAY Schalter Abzugshebelsperre Abzugshebel Rücklaufschlauch Auslassventil Düsenablage Spritzpistole Behälterdeckel Oberbehälter Düsenhalter Düse 311und 515 Filter weiß in Pistole vormontiert Griff Spritzschlauch Einlassfilter im Behälterinneren...

Страница 8: ...n der AUS Position steht O 2 Der Anschluss muss an eine ordnungs gemäß geerdete Steckdose erfolgen Gerät drucklos machen WARNUNG BEIJEDEMAusschaltendesGerätesmussdieseszunächst drucklos gemacht werden Bei dieser Vorgehensweise wird der Spritzschlauch drucklos gemacht 1 Die Spritzpistole sichern und den EIN AUS Schalter in die AUS Position stellen O 2 Den PRIME SPRAY Schalter in die PRIME Position ...

Страница 9: ...tdicht ab Befülltes Gerät daher nicht kippen Arbeitsstoff ansaugen Führen Sie die folgenden Schritte durch ohne dass die Spritzdüse an der Pistole befestigt ist 1 Die Spritzpistole entsichern und den PRIME SPRAY SchalterindiePRIME Position drehen 2 Den Abzugshebel betätigen und FESTHALTEN die Spritzpistole dabei in einen Abfallbehälter richten 3 Die Pumpe einschalten WARNUNG Mit den Händen nicht i...

Страница 10: ...pritzfläche Die Spritzbewegung mit gleichbleibender Geschwindigkeit ausführen Gleichmäßiger Auftrag Etwa 25 bis 30 cm Spritzen TIPP Die Spritzpistole im rechten Winkel zur Spritzfläche halten um ein gleichmäßiges Spritzbild zu erzielen Etwa 25 bis 30 cm Richtig Falsch TIPP Die Spritzpistole im rechten Winkel zur Spritzfläche halten Die Spritzbewegung mit dem Arm ausführen und nicht mit dem Handgel...

Страница 11: ...e so drehen dass der Pfeil wieder nach vorne zeigt SPRAY Position 7 Die Pistole entsichern und den Spritzvorgang wieder aufnehmen Verstopfung im Spritzpistolenfilter entfernen DerFiltermussbeijederVerwendungdesSpritzgerätes gereinigt werden Bei Verarbeitung dickflüssigerer Farben muss der Filter ggf häufiger gereinigt werden 1 Die Vorgehensweise Gerät drucklos machen Seite 8 ausführen 2 Den Spritz...

Страница 12: ...nsetzen und die Reinigungslösung ordnungsgemäß entsorgen Spritzgerät spülen 1 Den Behälter mit NEUER Reinigungs lösung befüllen 2 Den PRIME SPRAY Schalter in die PRIME Position drehen und die Pumpe auf EIN schalten l 3 Die Reinigungslösung von der Pumpe für 2 bis 3 Minuten durch den Rücklaufschlauch zirkulieren lassen 4 Die Pumpe auf AUS schalten O 5 Die Reinigungslösung ordnungs gemäß entsorgen u...

Страница 13: ...t Gabelschlüssel festziehen WICHTIG NachderReinigungderPumpewirdzurVorbereitungfür dieLagerungdaserneuteSpülenderPumpemitwarmen Seifenwasserempfohlen DieAnweisungenunterPumpe spülen wiederholen EINLASSVENTIL REINIGEN Wenn es im Gerät Probleme mit dem Ansaugen gibt muss ggf das Einlassventil gereinigt oder ersetzt werden Dieses Problem kann durch unsachgemäße Reinigung und oder Lagerung verursacht ...

Страница 14: ...e die Schraube wieder fest WARNUNG Ziehen Sie die Schraube gut fest um die Erdung von Schlauch und Pistole sicher zu stellen KURZFRISTIGE LAGERUNG BIS ZU 8 STUNDEN Außerbetriebnahme 1 Alle Schritte der Vorgehensweise GERÄT DRUCKLOS MACHEN Seite 8 ausführen O 2 Eine halbe Tasse Wasser langsam auf die Farbe geben umihreAustrocknungzuverhindern DenDeckelwieder auf den Behälter setzen 3 Den Spritzpist...

Страница 15: ...en und den Schalter auf EIN stellen Das Gerät fünf Sekunden lang laufen lassen l 5 Die Pumpe auf AUS schalten O 6 Den Einlassfilter wieder einsetzen und auf den Knopf am Filter drücken Knopf 7 Das ganze Gerät den Schlauch und die Pistole mit einem feuchten Tuch abwischen um Farbreste zu entfernen 8 Den Hochdruckschlauch wieder auf das Auslassventil und den Deckel auf den Behälter setzen EINLAGERUN...

Страница 16: ...igt wird fällt der Druck ab 1 Die Spritzdüse ist abgenutzt 2 Der Einlassfilter ist verstopft 3 Der Pistolen oder Spritzdüsenfilter ist verstopft 4 Die Farbe ist zu dickflüssig oder grob 5 Der Auslassventilsatz ist verschmutzt oder abgenutzt 6 Der Einlassventilsatz ist beschädigt oder abgenutzt 1 Die Spritzdüse durch eine neue Düse ersetzen 2 Den Einlassfilter reinigen 3 Reinigen oder durch geeigne...

Страница 17: ... Hochdruckschlauch 7 5 m 1 Verschleißteile Fallen nicht unter die Garantie i Bei Verwendung einer anderen Düse muss auch der passende Filter verwendet werden Düse 311 Filter rot Düse 515 Filter weiß 8 9 4 1 2 3 6 7 5 Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten Nr Teile Nr Beschreibung Menge 1 0517 700 Düsenverlängerung 30 cm 1 2 2397 787 Drehgelenk für Pistole 1 3 508 619 Öl 118ml 1 Reduziert die Abnu...

Страница 18: ...ehen als in dieser Bedienungsanleitung angegeben behalten wir uns imWerk vor Im Garantie bzw Reparaturfall wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle Sehr geehrter WAGNER Kunde unser Service Zentrum bietet Ihnen die beste Unterstützung durch unsere Hotline die wir für Sie unter der Telefon Nummer 0180 5 59 24 637 14 Cent Min aus dem deutschen Festnetz Mobilfunk max 42 Cent Min geschaltet haben U...

Страница 19: ...e spray gun using the safety catch on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed The connection must take place through a correctly earthed two pole and earth socket outlet 4 Check allowable operating pressure of high pressure hose and spray gun 5 Check all connections for leaks The instructions regarding regular cleaning and maintenance of the unit must be strictly observed Before any...

Страница 20: ...dy contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Donotexposepowertoolstorainorwetconditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away fro...

Страница 21: ...to account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations differentfromthoseintendedcouldresultinahazardous situation g Keep the handles and grip surfaces dry clean and free of oil and grease Slippery handles and grip surfaces hamper safe operation and control of the electric tool in unforeseen situations 5 Service a Haveyourpowertoolservicedbyaqualifiedre...

Страница 22: ... into solvents Use only a wet cloth to wipe down the outside of the hose Lay the high pressure hose in such a way as to ensure that it cannot be tripped over Electrostatic charging of spray guns and the high pressure hose is discharged through the high pressure hose For this reason the electric resistance between the connections of the high pressure hose must be equal or lower than 197 kΩ m 60 kΩ ...

Страница 23: ...ial 43 C Sound pressure level Uncertainty 78 dBA K 4 db Sound pressure output Uncertainty 91 dBA K 4 db Oscillation level Uncertainty 3 8 m s K 1 5 m s Maximum ambient temperature 40 C Pump system piston pump volume upper container max 5 5 l Max nozzle size 515 HEA Max hose length 22 5 m Empty weight pump hose gun 4 1 kg Measured in accordance with EN 50580 Measured in accordance with EN 60745 1 I...

Страница 24: ...nob directs fluid to the spray hose when set to SPRAY or the return tube when set to PRIME ON OFF ON OFF Switch Assembly 1 2 Place the spray gun against the tapered end of the hose and twist the gun onto the hose Firmly tighten the thread using a wrench Twist the thread at the other end of the hose onto the hose connection Using a wrench hold the hose connection firmly and tighten the hose with an...

Страница 25: ...ection must be made by correctly grounded plug socket Pressure relief procedure WARNING Be sure to follow the pressure relief procedure when shuttingtheunitoffFORANYPURPOSE Thisprocedure is used to relieve pressure from the spray hose 1 Lock the spray gun off and flip the ON OFF switch to the OFF position O 2 Turn the PRIME SPRAY knob to PRIME 3 Unlock the spray gun and then trigger it onto a scra...

Страница 26: ...ing operation The cover does not close airtight Therefore do not tilt the device when filled Suck in material Perform the following steps without the spray tip mounted to the gun 1 Unlock the spray gun and turn the PRIME SPRAY knob to PRIME 2 Trigger and HOLD the spray gun into a waste container 3 Switch the pump on WARNING Keep hands clear from fluid stream 4 While holding the trigger turn the PR...

Страница 27: ...ce Keep stroke smooth and at an even speed Even coat throughout Approximately 25 30cm TIP Keep the spray gun perpendicular to the surface otherwise one end of the pattern will be thicker than the other Approximately 25 30cm Right way Wrong way TIP Keep the spray gun at right angles to the surface This means moving your entire arm back and forth rather than just flexing your wrist Heavy Coat Do not...

Страница 28: ...s foward again SPRAY position 7 Unlock the gun and resume spraying Unclogging the spray gun filter This filter must be cleaned every time you use your sprayer Whenusingthickerpaints thefiltermightneed to be cleaned more often 1 Perform Pressure Relief Procedure page 25 2 Unclipthetriggerguardfromthefilterhousingbypulling outward from the filter housing Unscrew the housing Hole Filter top tapered e...

Страница 29: ...from the bottom of the hopper and clean You may need to use a screwdriver to pry the filter loose Inlet filter 3 Replacethefilterandproperlydispose of the cleaning solution Flushing the sprayer 1 Fill the hopper with NEW cleaning solution 2 Turn the PRIME SPRAY knob to PRIME turn the pump to ON l 3 Let the pump circulate the cleaning solution out the return tube for 2 3 minutes 4 Turn the pump OFF...

Страница 30: ...leaned your pump it is recommended that you flushthepumpagainusingwarm soapywatertoprepare it for storage Repeat Flushing the Pump instructions Cleaning the inlet valve Cleaning or servicing the inlet valve may be required if the unit has priming problems This may be caused by improper cleaning and or storage 1 Remove the inlet filter from the bottom of the hopper Inlet filter 2 Loosen and remove ...

Страница 31: ...leaned outlet valve tighten into outlet valve housing with an adjustable wrench 7 Re tighten the screw WARNING Securely tighten the screw to ensure grounding of the hose and gun MAINTENANCE STORAGE Short term storage up to 8 hours Shutdown 1 Perform all the steps of the PRESSURE RELIEF PROCEDURE page 25 O 2 Pour 1 2 cup water slowly on top of the paint to prevent it from drying Replace the hopper ...

Страница 32: ...lve and turn the switch ON Let the unit run for five seconds l 5 Switch the pump OFF O 6 Reinstall the inlet filter and press the button on the filter Button 7 Wipe the entire unit hose and gun with a damp cloth to remove accumulated paint 8 Replace the high pressure hose to the outlet valve and replace the hopper lid STORAGE Storage Conservation of the gun 1 Unclip the trigger guard from the filt...

Страница 33: ...ice Center C The sprayer draws up paint but the pressure drops when the gun is triggered 1 The spray tip is worn 2 The inlet filter is clogged 3 The gun or spray tip filter is plugged 4 The paint is too heavy or coarse 5 The outlet valve assembly is dirty or worn 6 The inlet valve assembly is damaged or worn 1 Replace the spray tip with a new tip 2 Clean the inlet filter 3 Clean or replace the pro...

Страница 34: ...antity 1 2399 762 Hopper lid 1 2 2399 767 Outlet valve kit 1 3 2399 777 Inlet filter 1 4 2399 783 Inlet valve kit 1 5 2398 073 7 5 m spray hos 1 Wear parts Not covered by guarantee Accessories not included in the delivery Item Part Description Quantity 1 0517 700 Gun extension 30 cm 1 2 2397 787 Swivel point for gun 1 3 508 619 Oil 118ml 1 Reduziert die Abnutzung der Kolbenstangen und Pumpendichtu...

Страница 35: ...irs are performed by someone who is unqualified We reserve the right to perform any repairs in excess of those stated in our operating instructions In case of guarantee or repair please refer to your point of sale Environmental protection The device and all accessories and packaging have to be re used in an environmentally friendly manner Do not dispose of the appliance with household waste Suppor...

Страница 36: ...d blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured brown Should the moulded plug have to be replaced never re use the defective plug or attempt to plug it into a different 13 A socket This could result in an electric shock Should it be necessary...

Страница 37: ...ter les points suivants con formément aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un équipement défectueux 2 Verrouiller le pistolet par le levier de sécurité à la gâchette 3 Assurer la mise à la terre correcte La prise de réseau doit être équipée d un contact de protection terre 4 Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le flexible et le pistolet 5 Contrôler l étanchéité de tous...

Страница 38: ...d adaptateur en même temps que des appareils avec protection deterre Unefichenonmodifiéeetdesprisesdecourant appropriées diminuent le risque de choc électrique b Evitez le contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que celles de tuyaux chauffages cuisinières et réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique lorsque votre corps est mis à la terre c Maintenez l appareil ...

Страница 39: ...cesendommagéesavantd utiliserl appareil De nombreuxaccidentssontcauséspardesoutilsélectriques mal entretenus f Utilisez l outil électrique les accessoires les outils d interventionetc conformémentàcesinstructions et de la manière prescrite pour ce type particulier d appareil Tenezcompteàceteffetdesconditions de travail et de l activité à effectuer L utilisation d outilsélectriquespourd autresbutsq...

Страница 40: ...é Éviter de le plier ou courber de manière trop prononcée rayon de courbure minimum d env 20 cm Protéger le flexible contre le passage de véhicules et éviter le frottement sur des arêtes vives Ne jamais tirer sur le flexible à haute pression pour déplacer l appareil Ne pas tordre le flexible à haute pression Ne pas placer le flexible à haute pression dans du solvant Essuyer l extérieur uniquement ...

Страница 41: ...n oeuvre dans un cadre professionnel est exclue Caractéristiques techniques Tension 230V 50 Hz Puissance absorbée 350 W Classe de protection I Pression maximale 11 MPa 110 bar Débit à 69 bars 0 bar 0 9 l min 2 0 l min Température maximale du matériau de revêtement 43 C Niveau de pression sonore Incertitude 78 dBA K 4 db Niveau sonore en fonction Incertitude 91 dBA K 4 db Niveau de vibrations Incer...

Страница 42: ...SPRAY Le bouton PRIME SPRAY permet de diriger le produit vers le flexible quand il est réglé sur SPRAY et vers le tube de retour quand il est réglé sur PRIME Sous tension Hors tension Interrupteur COMPOSANTS ET ASSEMBLAGE Carter du moteur Interrupteur Bouton PRIME SPRAY Verou de façon Gâchette Tube de retour Robinet de décharge Rangement de buse Pistolet de pulvérisation Couvercle de trémie Trémie...

Страница 43: ... connexion doit être réalisée via une prise de courant de sécurité correctement reliée à la terre Procédure de décompression AVERTISSEMENT S assurer de suivre cette procédure pour relâcher la pression à l intérieur du flexible de pulvérisation CHAQUE FOIS que l appareil est mis hors tension Cette procédure est utilisée pour évacuer la pression du flexible de pulvérisation 1 Verrouillerlepistoletet...

Страница 44: ...ent Ne pas incliner l appareil rempli Aspirer le produit Effectuez les étapes suivantes sans fixer la buse de pulvérisation au pistolet 1 Déverrouiller le pistolet et tourner le bouton PRIME SPRAY sur PRIME 2 Actionner la gâchette en maintenant le pistolet pointé vers le bac à vidange 3 Activer la pompe AVERTISSEMENT Garder les mains à l écart du jet de produit 4 Sans lâcher la gâchette régler le ...

Страница 45: ...urface Mouvement régulier à vitesse constante Appliquer une couche uniforme partout De 25 à 30 cm CONSEIL Maintenir le pistolet perpendiculaire à la surface sans quoi la couche de produit sera plus épaisse d un côté De 25 à 30 cm Bonne manière Mauvaise manière CONSEIL Pour maintenir le pistolet perpendiculaire à la surface déplacer le bras d un côté à l autre sans fléchir le poignet Couche épaisse...

Страница 46: ...r ce filtre chaque fois qu on utilise le pulvérisateur Si le produit utilisé est épais il pourrait s avérer nécessaire de le nettoyer plus souvent 1 Effectuer la Procédure de décompression page 43 2 Détacher l étrier de protection du corps de pistolet en tirantdessusversl extérieur Dévisserlecorpsdepistolet Trou Dessus du filtre extrémité amincie Corps du pistolet Filtre Protège doigts 3 Retirer l...

Страница 47: ...êtrebesoind untournevis pour détacher le filtre Filtre d entrée 3 Remplacer le filtre et éliminer la solution de nettoyage de manière appropriée Purger le pulvérisateur 1 Remplir le distributeur avec de la solution de nettoyage NON UTILISÉE 2 Tourner le bouton PRIME SPRAY sur PRIME et mettre l interrupteur sous tension l 3 Laisser la pompe faire circuler la solution de nettoyage hors du tube de re...

Страница 48: ...oyé la pompe il est recommandé de la rincer encore avec de l eau chaude savonneuse avant le rangement Suivre les instructions de Purge de la pompe Nettoyage de la soupape d entrée Ilpourraits avérernécessaired effectuerlamaintenance de la soupape d entrée si l appareil présente des problèmes d amorçage découlant de mauvaises procédures de nettoyage ou de rangement 1 Retirer le filtre d entrée du f...

Страница 49: ... avec une clé à molette 7 Resserrer la vis AVERTISSEMENT Resserrer correctement la vis afin de garantir la mise à la terre du tuyau et du pistolet Rangement à court terme jusqu à 8 heures Preéparation pour le rangement 1 Effectuer toutes les étapes de la PROCÉDURE DE DÉCOMPRESSION page 43 O 2 Verser lentement 1 2 tasse d eau à la surface du produit pour l empêcher de sécher Replacer le couvercle d...

Страница 50: ...tie et tourner l interrupteur sur ON I Laisser marcher l appareil pendant cinq secondes l 5 Mettre la pompe hors tension O O 6 Remettrelefiltred entréeenplaceetappuyersurbouton du filtre Bouton 7 Essuyer tout l appareil à l aide d un chiffon humide pour en enlever les résidus 8 Replacer le flexible à haute pression sur la soupape de sortie et remettre le couvercle du distributeur RANGEMENT Rangeme...

Страница 51: ... C Le pulvérisateur aspire le produit mais la pression chute dès qu on actionne la gâchette 1 La buse de pulvérisation est usée 2 Le filtre d entrée est obstrué 3 Le filtre du pistolet ou de la buse est encrassé 4 Le produit est trop épais ou grumeleux 5 La soupape de sortie est sale ou usée 6 Les composants de la soupape d entrée sont endommagés ou usés 1 Remplacer la buse de pulvérisation 2 Nett...

Страница 52: ...uantité 1 2399 762 Couvercle du distributeur 1 2 2399 767 Soupape de sortie 1 3 2399 777 Filtre d entrée 1 4 2399 783 Soupape d entrée 1 5 2398 073 Flexible de pulvérisation 7 5 m 1 Pièces d usure ne sont pas couvertes par la garantie Accessoires non compris dans la livraison Elément N de pièce Description Quantité 1 0517 700 Rallonge de buse 30 cm 1 2 2397 787 Articulation tournante pour pistolet...

Страница 53: ...parations ont été effectuées par une per sonne non spécialisée Nous nous réservons l exécution à l usine des réparations allant au delà de ce qui est décrit dans les instructions de service Merci de vous adressez dans la garantie ou un cas de réparation à votre point de vente Protection de l environnement L appareil y compris ses accessoires et son emballage doit être recyclé dans le respect de l ...

Страница 54: ...Apparaten met gebreken mogen niet worden gebruikt 2 Spuitpistool met veiligheidshendel aan de trekker borgen 3 Zorg dragen voor een goede aarding van de netaansluiting 4 Toelaatbare werkdruk van de hogedrukslang en het spuitpistool controleren 5 Alle verbindingen op lekkage controleren De aanwijzingen m b t periodieke schoonmaak en onderhoudsbeurten moeten streng worden aangehouden Voor alle werkz...

Страница 55: ...actdozen verminderen het risico van elektrische schokken b Voorkom contact van uw lichaam met geaarde oppervlakken van b v buizen radiatoren fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam is geaard c Houd het apparaat uit de regen en breng het niet in contact met water In een elektrisch apparaat binnendringendwaterverhoogdhetrisicovanelektrische s...

Страница 56: ...adelig wordt beïnvloed Laat beschadigde onderdelen voor gebruik van het apparaat repareren Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap f Gebruik elektrisch gereedschap accessoires hulpmiddelen enz in overeenstemming met deze aanwijzingen en zoals voor dit specifieke type apparaat is voorgeschreven Houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en de uit tevoe...

Страница 57: ...ogedrukslangzelfterepareren Vermijdscherpebochtenenknikken Dekleinstebuigstraal mag ongeveer 20 cm bedragen Rijd niet over de hogedrukslang en bescherm deze tegen scherpe voorwerpen en kanten Nooit aan de hogedrukslang trekken om het toestel te bewegen Hogedrukslang niet verdraaien Hogedrukslang niet in oplosmiddel leggen Buitenkant alleen met een doordrenkte doek afvegen Hogedrukslang zo leggen d...

Страница 58: ...pgenomen vermogen 350 W Isolatieklasse I Maximale druk 11 MPa 110 bar Doorstroomhoeveelheid bij 69 bar 0 bar 0 9 l min 2 0 l min Maximale temperatuur coatingmateriaal 43 C Geluidsdrukniveau Onzekerheid 78 dBA K 4 db Geluidsdrukvermogen Onzekerheid 91 dBA K 4 db Trillingsniveau Onzekerheid 3 8 m s K 1 5 m s Max temperatuur coatingmateriaal 40 C Pomp Zuigerpomp Max volume bovenste reservoir 5 5 l Ma...

Страница 59: ...kelaar voert de vloeistof in de stand SPRAY naar de spuitslang en in de stand PRIME naar de retourslang AAN UIT AAN UIT schakelaar COMPONENTEN EN MONTAGE Montage 1 2 Zet het spuitpistool op het dunnere einde van de slang en draai het pistool op de slang Draai de schroefdraad met een schroefsleutel goed vast Draai de schroefdraad aan het andere einde van de slang op de slangaansluiting Houd met een...

Страница 60: ...ten 1 Controleren dat de AAN UIT schakelaar in de UITstand staat O 2 Aansluiten mag uitsluitend op een correct geaarde wandcontactdoos Apparaat drukloos maken WAARSCHUWING BIJELKEuitschakelingvanhetapparaatmoetdezeeerst druklooswordengemaakt Bijdezeprocedurewordtde spuitslang drukloos gemaakt 1 Het spuitpistool borgen en de AAN UIT schakelaar in de UITstand zetten O 2 De PRIME SPRAY schakelaar in ...

Страница 61: ...vulde apparaat daarom niet Materiaal aanzuigen Voer de volgende stappen uit zonder dat het spuitkop op het pistool bevestigd is 1 Het spuitpistool vrijgeven en de PRIME SPRAY schakelaar in de PRIME stand zetten 2 De trekker indrukken en VASTHOUDEN het spuitpistool daarbij in een afvalreservoir richten 3 De pomp inschakelen WAARSCHUWING Niet met de handen in de vloeistofstraal komen 4 Met ingedrukt...

Страница 62: ... coaten oppervlak De spuitbeweging met gelijkmatige snelheid uitvoeren Gelijkmatige coating Ca 25 tot 30 cm TIP Het spuitpistool in een rechte hoek ten opzichte van het te coaten oppervlak houden voor een gelijkmatig spuitresultaat Ca 25 tot 30 cm Goed Fout TIP Hetspuitpistoolineenrechtehoektenopzichte van het te coaten oppervlak houden De spuitbeweging met de arm uitvoeren niet met de pols Sterke...

Страница 63: ... en het spuitproces voortzetten Verstopping in het spuitpistoolfilter verwijderen Het filter moet bij elk gebruik van het spuitapparaat worden gereinigd Bij het verwerken van dikvloeibare verf moet het filter zonodig vaker worden gereinigd 1 De procedure Apparaat drukloos maken pagina 60 uitvoeren 2 De trekkergeleiding van de filterbehuizing losmaken door de geleiding naar voren van de filterbehui...

Страница 64: ...ken Inlaat filter 3 Het filter terugplaatsen en de reinigingsoplossing op de juiste wijze afvoeren Spuitapparaat spoelen 1 De tank met NIEUWE reinigingsoplossing vullen 2 De PRIME SPRAY schakelaar in de PRIME stand zetten en de pomp op AAN zetten l 3 De reinigingsoplossing van de pomp gedurende 2 tot 3 minuten door de retourslang laten circuleren 4 De pomp op UIT zetten O 5 De reinigingsoplossing ...

Страница 65: ...Het is aan te raden om na het reinigen van de pomp ter voorbereiding op het opslaan de pomp opnieuw te spoelen met warm sop De aanwijzingen onder Pomp spoelen herhalen Inlaatventiel reinigen Wanneer het apparaat problemen heeft met het aanzuigen moet zonodig het inlaatventiel worden gereinigd of vervangen Dit probleem kan zijn veroorzaakt door ondeskundige reiniging en of opslag 1 Het inlaatfilter...

Страница 66: ...tdraaien 7 Draai de schroef weer vast WAARSCHUWING Draai de schroef stevig vast om de aarding van de slang en het spuitpistool te garanderen ONDERHOUD OPSLAG Kortstondige opslag maximaal 8 uur Buiten bedrijf stellen 1 Alle stappen van de procedure APPARAAT DRUKLOOS MAKEN pagina 60 uitvoeren O 2 Langzaam een half kopje water op de verf gieten om uitdroging daarvan te voorkomen Het deksel weer op de...

Страница 67: ...ar op AAN zetten Het apparaat vijf seconden laten lopen l 5 De pomp op UIT zetten O 6 Plaatsdeinlaatfilterterugendrukopdeknopopdefilter Knop 7 Het complete apparaat de slang en het pistool met een vochtige doek schoonvegen om verfresten te verwijderen 8 De hogedrukslang weer op het uitlaatventiel en het deksel weer op de tank plaatsen OPSLAG Opslag Conservering van spuitpistool 1 De trekkergeleidi...

Страница 68: ... het pistool wordt ingedrukt valt de druk weg 1 De spuitkop is versleten 2 Het inlaatfilter is verstopt 3 Het pistool of spuitkopfilter is verstopt 4 De verf is te dikvloeibaarof te grof 5 De uitlaatventieleenheid is vervuild of versleten 6 De intlaatventieleenheid is beschadigd of versleten 1 De spuitkop vervangen door een nieuwe 2 Het inlaatfilter reinigen 3 Reinigen of vervangen door een geschi...

Страница 69: ...4 5 Nr Ond nr Beschrijving Aantal 1 2399 762 Reservoirdeksel 1 2 2399 767 Uitlaatventiel 1 3 2399 777 Inlaatfilter 1 4 2399 783 Inlaatventiel 1 5 2398 073 Spuitslang 7 5 m 1 Slijtdelen vallen niet onder de garantie Accessoires niet bij levering inbegrepen Nr Ond nr Beschrijving Aantal 1 0517 700 Pistool verlenglans 30 cm 1 2 2397 787 Draaikoppeling voor spuitpistool 1 3 508 619 Olie 118ml 1 Reduzi...

Страница 70: ...r een andere toepassing dan in de bedieningshandleiding beschreven werd gebruikt niet volgens onze bedieningshandleiding in bedrijf werd genomen of onderhouden of indien reparaties zelfstandig door niet deskundigen werden uitgevoerd Wij behouden ons alle reparaties en reparaties in onze werkplaats voor die buiten het aangegeven bestek van deze handleiding vallen Indien het een garantie of reparati...

Страница 71: ...grafo con la leva che si trova vicino alla staffa a grilletto 3 Assicurarsi del collegamento alla messa a terra La presa di corrente deve essere munita di un contatto di protezione per la messa a terra in conformità alle norme in materia 4 Verificare la pressione di esercizio massima ammissibile del tubo flessibile e dell aerografo 5 Verificare che tutte le parti di collegamento siano ermetiche De...

Страница 72: ...a di collegamento dell apparecchio deve essere adatta alla presa La spina non deve essere modificata in nessun modo Non utilizzare spine adattatrici per apparecchi collegati a terra Lespine nonmodificateelepreseadatteadesseriduconoilrischio di folgorazione elettrica b Evitare il contatto del corpo con oggetti messi a terra ad esempio tubi radiatori cucine elettriche e frigoriferi Se il corpo è col...

Страница 73: ...ettricisonopericolosiseutilizzatedapersone inesperte e Sottoporre l apparecchio a manutenzione con la massima cura Controllare se le parti mobili dell apparecchiofunzionanoregolarmenteenonsi incastrano separtidiessosonorotteodanneggiate in maniera tale da influenzare negativamente il funzionamento dell apparecchio Far riparare le partidanneggiateprimadiutilizzarel apparecchio Moltiincidentisonodov...

Страница 74: ...e da iniezione Usura deformazione e utilizzo non previsto possono determinare perdite a livello del tubo flessibile ad alta pressione Attraverso il punto in cui si verifica la perdita è possibile che il liquido venga iniettato nella cute Verificare con estrema attenzione la condizione del tubo flessibile ad alta pressione prima di ogni utilizzo Sostituire immediatamente un tubo ad alta pressione d...

Страница 75: ...engono acetone o diluente nitro CAMPO DI UTILIZZO Rivestimento di pareti all interno e di oggetti piccoli e medi all esterno p es recinti porte di garage ecc E vietato l utilizzo per ragioni commerciali Dati tecnici Tensione 230V 50 Hz Potenza assorbita 350 W Classe di sicurezza I Pressione massima 11 MPa 110 bar Portata a 69 bar 0 bar 0 9 l min 2 0 l min Temperatura max materiale di rivestimento ...

Страница 76: ...erruttore PRIME SPRAY L interruttore PRIME SPRAY conduce il liquido al tubo flessibile di spruzzatura posizione SPRAY o nel tubo flessibile di ritorno posizione PRIME ON OFF Interruttore ON OFF Alloggia mento motore Interruttore ON OFF Interruttore PRIME SPRAY Sicura del grilletto Grilletto Flessibile di ritorno Valvola di scarico Custodia ugello Aerografo Coperchio contenitore Contenitore superio...

Страница 77: ...e ON OFF si trovi su OFF O 2 L apparecchio va collegato ad una presa di corrente con contatto di terra DEPRESSURIZZAZIONEDELL APPARECCHIO AVVERTENZA PRIMA di spegnerlo l apparecchio deve essere depressurizzato Per depressurizzare il tubo flessibile di spruzzatura si adotta il seguente procedimento 1 Bloccarel aerografoeportare l interruttore ON OFF su OFF O 2 Ruotare l interruttore PRIME SPRAY su ...

Страница 78: ...arecchio quanto è carico di prodotto Aspirare il materiale Effettuare le seguenti operazioni senza che l ugello sia fissato all aerografo 1 Sbloccare l aerografo e ruotare l interruttore PRIME SPRAY su PRIME 2 Azionare e TENERE PREMUTO il grilletto puntando l aerografo all interno di un recipiente degli scarti 3 Avviare la pompa AVVERTENZA Non toccare il getto di liquido con le mani 4 Con grillett...

Страница 79: ...e superficie da verniciare è di 25 30 cm Eseguire il movimento di spruzzatura a velocità costante Applicazione uniforme Circa 25 30 cm SPRUZZATURA SUGGERIMENTO Tenere l aerografo perpendicolare alla superficie da verniciare per ottenere una figura di spruzzatura uniforme Circa 25 30 cm Corretto Errato SUGGERIMENTO Tenere l aerografo perpendicolare allasuperficiedaverniciare Eseguire il movimento d...

Страница 80: ...aerografo e riprendere il lavoro di spruzzatura ELIMINAZIONE DI INTASAMENTI DEL FILTRO DELL AEROGRAFO Ilfiltrodeveesserepulitodopoogniusodell apparecchio Sesilavoranomaterialiadaltaviscositàèeventualmente necessario pulire i filtri più frequentemente 1 Eseguire tutte le operazioni descritte in Depressurizzazione dell apparecchio pagina 77 2 Togliere la guida del grilletto dalla scatola del filtro ...

Страница 81: ...e necessario un cacciavite Filtro di entrata 3 Rimontare il filtro e smaltire correttamente il detergente LAVAGGIO DELL APPARECCHIO DI SPRUZZATURA 1 Riempire il serbatoio con NUOVO detergente 2 Ruotare l interruttore PRIME SPRAY su PRIME ed accendere ON la pompa l 3 Far circolare il detergente attraverso il tubo flessibile di ritorno per 2 3 minuti 4 Spegnere la pompa OFF O 5 Smaltire correttament...

Страница 82: ...agazzinaggio si suggerisce di lavare di nuovo la pompaconacquacaldaesapone Ripetereleoperazioni descritte in Lavaggio della pompa PULIZIA DELLA VALVOLA DI ENTRATA Se si presentano problemi di aspirazione dell apparecchio è eventualmente necessario pulire o sostituire la valvola di entrata Questo problema può derivare dalla pulizia e o dal magazzinaggio scorretto 1 Togliere il filtro di entrata dal...

Страница 83: ...iave fissa 7 Serrare la vite AVVERTENZA Serrare bene la vite per assicurare il collegamento a terra del tubo flessibile e della pistola IMMAGAZZINAGGIO DI BREVE DURATA MASSIMO 8 ORE MESSA FUORI SERVIZIO 1 Eseguire tutte le operazioni descritte in DEPRESSURIZZAZIONE DELL APPARECCHIO pagina 77 O 2 Versare lentamente mezza tazza d acqua sul materiale per impedirne l indurimento Riapplicare il coperch...

Страница 84: ...o e portare l interruttore su ON Far funzionare l apparecchio per cinque secondi l 5 Spegnere la pompa OFF O 6 Riapplicare il filtro di aspirazione e premere il bottone posto sul filtro Bottone 7 Pulire l intero apparecchio il tubo flessibile e l aerografo con un panno umido togliendo i residui di materiale 8 Ricollegare il tubo flessibile ad alta pressione alla valvola di scarico e riapplicare il...

Страница 85: ...un centro di assistenza Wagner autorizzato C L apparecchio di spruzzatura aspira materiale ma la pressione cade appena si aziona il grilletto dell aerografo 1 L ugello è usurato 2 Il filtro di entrata è intasato 3 Il filtro dell aerografo o dell ugello è intasato 4 Il materiale è troppo viscoso o grossolano 5 Ilkitdellavalvoladiscaricoèsporcoousurato 6 Il kit della valvola di entrata è danneggiato...

Страница 86: ...uantità 1 2399 762 Coperchio del contenitore 1 2 2399 767 Valvola di scarico 1 3 2399 777 Filtro di entrata 1 4 2399 783 Valvola di entrata 1 5 2398 073 Tubo flessibile di spruzzatura 7 5 m 1 Componenti soggetti ad usura Non sono coperti da garanzia Accessori non in dotazione N Codice Descrizione Quantità 1 0517 700 Prolunga d ugello 30 cm 1 2 2397 787 Raccordo girevole per la pistola 1 3 508 619 ...

Страница 87: ...ruzioni per l uso o riparato o delle riparazioni sono state eseguite di iniziativa propria da una persona incompetente Ci riserviamo in stabilimento il diritto di eseguire riparazioni oltre quelle indicate nelle presenti istruzioni per l uso In caso di garanzia o riparazione Vi preghiamo di rivolgervi al Vostro punto di vendita Indicazione per lo smaltimento L apparecchio completo di accessori e i...

Страница 88: ...3 D F DK S CH AUS H PL GB E SK P ORKLA HOUSE CARE AB Box 133 564 23 Bankeryd Sweden T 46 0 36 37 63 00 ROMIB S R L str Poligonului nr 5 7 100070 Ploiesti judet Prahova T 40 344801240 F 40 344801239 ROM ORKLA HOUSE CARE NORGE AS Nedre Skøyen vei 26 PO Box 423 Skøyen 0213 Oslo T 47 22 54 40 19 NOR E CORECO S R O Na Roudné 102 301 00 Plzeň T 42 734 792 823 F 42 227 077 364 CZ Irrtümer und Änderungen ...

Отзывы: