background image

6. Den LinePainter für die gewünschte Farbgebung

vorbereiten (gerade Linie, Kurve, Bordsteinkante usw.).
Weitere Informationen zu den verschiedenen
Konfigurationsmöglichkeiten des LinePainter finden Sie im
Abschnitt „LinePainter vorbereiten“ der Betriebsanleitung.

Vor der Änderung der Konfiguration des LinePainters
kontrollieren, ob das Airless-Spritzgerät ausgeschaltet
und der Auslöser an der Spritzpistole verriegelt ist und ob
der Druck im System vollständig entspannt wurde.

Farbgebung

1. Das Airless-Spritzgerät so aufstellen, dass es sich in der

Nähe des Arbeitsbereiches befindet, aber kein Hindernis
darstellt.

2. Den Schlauch so aufwickeln, dass er sich bei der

Durchführung der Arbeiten ungehindert abwickeln kann.

3. Das Airless-Spritzgerät einschalten. Die Hinweise zur

Inbetriebnahme sowie die Sicherheitshinweise aus der
Bedienanleitung für das Airless-Spritzgerät befolgen.

GEFAHR EINER FLÜSSIGKEITSINJEKTION - Keine
Spritzarbeiten ohne den Düsenschutz durchführen. Den
Auslöser der Spritzpistole nur betätigen, wenn der
Düsenschutz entweder in der Spritzposition oder in der
Position zur Düsenreinigung steht. Den
Spritzpistolenauslöser immer verriegeln, bevor der
Düsenschutz entfernt, ersetzt oder gereinigt wird.

4. Den LinePainter so aufstellen, dass er etwas vor dem

Arbeitsbereich steht.

5. Mit dem LinePainter vorwärts gehen und die Spritzpistole

auslösen, sobald der Arbeitsbereich erreicht ist.

6. Am Ende der gewünschten Markierung den Auslöser der

Spritzpistole freigeben und möglichst noch eine kurze
Strecke weiterlaufen.

LinePainter vorbereiten

Der LinePainter kann für verschiedene Markierungsarbeiten
konfiguriert werden. Weitere Informationen zu den häufigsten
LinePainter-Konfigurationsmöglichkeiten finden Sie in den
folgenden Abschnitten.

Markierung einer geraden, durchgehenden Linie

Am häufigsten wird eine
gerade, durchgehende
Markierung benötigt. Hinweise
zur Montage des LinePainters
für die Ausführung einer
geraden, durchgehenden
Markierung finden Sie im
Abschnitt „Montage“ dieser
Bedienanleitung.

1. Den

Spritzpistolenstangenhalter
an der Vorderachse
montieren.

2. Den Knebel der

Spritzpistolenstange
lockern, um Höhe und Winkel der Spritzpistole für die
gewünschte Markierungsgröße einzustellen. Den
Spritzpistolenstangenknebel festziehen.

Spritz-

pistolenstangenknebel

Spritz-

pistolenstangenknebel

Spritz- 

pistolenstangenhalter

Spritz- 

pistolenstangenhalter

Vorderachse

HINWEIS: Wird der Auslöser der Spritzpistole betätigt,

wenn sich der LinePainter bereits in
Bewegung befindet, und wird der Auslöser
der Spritzpistole losgelassen, noch bevor
der LinePainter stoppt, ergibt sich eine
gerade Linie von Anfang bis Ende. Wenn die
Farbgebung an einem Hindernis endet, den
Auslöser der Spritzpistole loslassen, sobald
sich der LinePainter nicht mehr bewegt.

GEFAHR

GEFAHR

10

© Wagner Spray Tech.  Alle Rechte vorbehalten.

Markierung einer Kurve

Der LinePainter kann
auch für die Markierung
einer Kurve konfiguriert
werden.

1. Den Spritzpistolen-

stangenhalter an
der Vorderachse
montieren.

2. Die Knebel für den

Spritzpistolen-
stangenhalter
lockern.

3. Das Hinterrad so

drehen, dass nur
die beiden
Vorderräder den Boden berühren. Seitenachse und
Hinterrad müssen vertikal über der Vorderachse und den
Vorderrädern stehen.

4. Die beiden Knebel für den Spritzpistolenstangenhalter

festziehen.

5. Den Knebel der Spritzpistolenstange lockern, um Höhe

und Winkel der Spritzpistole für die gewünschte
Markierungsgröße einzustellen. Den Knebel der
Spritzpistolenstange festziehen.

Markierung einer Bordsteinkante 

Der LinePainter kann
auch für die
Markierung einer
Bordsteinkante
konfiguriert werden.

1. Den Spritz-

pistolen-
stangenhalter an
der Seitenachse
im gleichen
Abstand
zwischen den
beiden Rädern montieren. Die Spritzpistole muss an der
Achse nach außen zeigen.

2. Den Knebel der Spritzpistolenstange lockern, um Höhe

und Winkel der Spritzpistole einzustellen. Die Spritzpistole
auf die Abschrägung der Bordsteinkante ausrichten,
sodass die Farbe gleichmäßig sowohl auf die vertikale als
auch auf die horizontale Seite des Bordsteins gespritzt
wird. Den Spritzpistolenstangenknebel festziehen.

Tabelle der Spritzdüsen

Teile- 
nummer 

Linienbreite

Düsengröße

Einsatzbereiche

0561504

2”-3” (51- 76 mm)

.015” (.38 mm)

Spielfeldmarkierungen — geringe Schichtdicke

0561508

4”-8” (102-203 mm)

.015” (.38 mm)

Spielfeldmarkierungen — geringe Schichtdicke

0561704

2”-3” (51- 76 mm)

.017” (.43 mm)

Farben für Fahrbahnen — mittlere Schichtdicke

0561708

4”-8” (102-203 mm)

.017” (.43 mm)

Farben für Fahrbahnen — geringe Schichtdicke

0561904

2”-3” (51- 76 mm)

.019” (.48 mm)

Farben für Fahrbahnen — große Schichtdicke

0561908

4”-8” (102-203 mm)

.019” (.48 mm)

Farben für Fahrbahnen — mittlere Schichtdicke

0562108

4”-8” (102-203 mm)

.021” (.53 mm)

Farben für Fahrbahnen — große Schichtdicke

0562112

6”-12” (152-305 mm)

.021” (.53 mm)

Farben für Fahrbahnen — geringe Schichtdicke

0562308

4”-8” (102-203 mm)

.023” (.58 mm)

Farben für Fahrbahnen — große Schichtdicke

0562328

6”-12” (152-305 mm)

.023” (.58 mm)

Farben für Fahrbahnen — mittlere Schichtdicke

Seitenachse

Spritz- 
pistolen- 
stangenknebel

Bordsteinkantenabschrägung

HINWEIS: Bei der Konfiguration des LinePainters für

eine Kurve muss der Knebel der
Spritzpistolenstange sorgfältig festgezogen
werden. Wenn der Knebel nicht richtig
festgezogen ist, rutschen Hinterrad und
Seitenachse wieder auf den Boden.

Vorderachse

Seitenachse

Spritz- 

pistolen- 

stangenknebel

Spritz- 

pistolen- 

stangenhalter

Knebel 

für den 

Stangenhalter

R

D

Содержание 0555000

Страница 1: ...ndarmanual Model Number 0555000 Spray gun and hose not included Spritzpistole und Schlauch geh ren nicht zum Lieferumfang Pistolet pulv risateur et tuyau non compris Pistola pulverizadora y manguera n...

Страница 2: ...ury and or property damage can occur PREVENTION Provide extensive exhaust and fresh air introduction to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors Avoid all ignition...

Страница 3: ...erwise the LinePainter is designed to be assembled and disassembled easily using the hand tighten knobs 1 Unpack the contents of the box 2 Locate the axle three wheels three wheel washers three wheel...

Страница 4: ...rounded and rated at or above the maximum operating range of the sprayer 1 Follow the setup procedure and safety precautions outlined in the airless sprayer s owner s manual 2 Follow the setup procedu...

Страница 5: ...NOTE Triggering the gun after the LinePainter is moving and releasing the trigger before the LinePainter stops produces an evenly painted line from start to finish If the striping path ends at an obs...

Страница 6: ...Grease 1 NOTE The gun pole and gun mount assembly can be used as a spray gun extension pole Order knob P N 0555329 and washer P N 0555330 to replace items 14 and 16 for the extension pole configuratio...

Страница 7: ...sich Leckstellen im Farbschlauch bilden Durch eine Leckstelle kann Fl ssigkeit in die Haut injiziert werden Vor Verwendung den Schlauch gr ndlich pr fen NIEMALS eine Spritzpistole ohne funktionsf hig...

Страница 8: ...it und festen Sitz kontrollieren Schl uche unverz glich ersetzen wenn einer der oben genannten Fehler festgestellt wird Einen Farbschlauch niemals reparieren Einen defekten Schlauch durch einen geerde...

Страница 9: ...R ndelschraube f r den Spritzpistolenanschlag durch den Schlitz des Spritzpistolenstangenhalters einf hren sodass die R ndelschraube unter der Spritzpistolenhalterung platziert ist c Die R ndelschraub...

Страница 10: ...ter stoppt ergibt sich eine gerade Linie von Anfang bis Ende Wenn die Farbgebung an einem Hindernis endet den Ausl ser der Spritzpistole loslassen sobald sich der LinePainter nicht mehr bewegt GEFAHR...

Страница 11: ...2 Die Hinweise zur Reinigung aus den Bedienanleitungen f r das Airless Spritzger t sowie die Airless Spritzpistole einhalten 3 Alle Oberfl chen des LinePainters abwischen 4 Den LinePainter an einem tr...

Страница 12: ...e 1 6 0555322 Halterung 1 7 0555323 Schraube 1 8 0555324 Klemmblock 1 9 0555325 Unterlegscheibe 1 10 0555326 Schraube 1 11 0555327 Spritzpistolenaufnahme 1 12 0555100 Spritzpistolenhalterung 1 13 0555...

Страница 13: ...t chaque utilisation N utilisez JAMAIS un pistolet pulv risateur sans blocage de g chette et sans protection de g chette Tous les accessoires doivent pouvoir travailler la pression de travail maximale...

Страница 14: ...tat Ne r parez jamais un tuyau de peinture Remplacez le par un tuyau haute pression reli la masse Tous les tuyaux pivots pistolets et autres accessoires doivent pouvoir travailler la pression de trav...

Страница 15: ...ez fermement le bouton du montant du pistolet pour le fixer en place b Ins rez la vis serrage manuel de la but e du pistolet dans l encoche du support du montant du pistolet de telle sorte que la vis...

Страница 16: ...la ligne peindre se termine par un obstacle rel chez la g chette lorsque vous arr tez le LinePainter AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Peindre des lignes courbes Le LinePainter peut tre r gl pour peindre un...

Страница 17: ...indiqu e dans le manuel d utilisateur du pistolet pulv risateur sans air 2 Respectez la Proc dure de nettoyage indiqu e dans le manuel d utilisateur du pistolet pulv risateur sans air 3 Essuyez toute...

Страница 18: ...crou 1 4 0555320 Anneau lastique 2 5 0555321 Douille 1 6 0555322 Collier 1 7 0555323 Vis 1 8 0555324 Bloc de blocage 1 9 0555325 Rondelle 1 10 0555326 Vis 1 11 0555327 Support du pistolet 1 12 055510...

Страница 19: ...onamiento del pulverizador Esto incluye boquillas pulverizadoras pistolas extensiones y manguera PELIGRO EXPLOSIONES e INCENDIOS Los humos de las pinturas y disolventes pueden explotar o inflamarse pu...

Страница 20: ...lverice al aire libre si hace viento V stase de forma que no le caiga pintura en la piel ni el pelo Desenchufe siempre el cable de la toma de corriente antes de trabajar en el equipo s lo aparatos el...

Страница 21: ...de palomilla del tope de la pistola por la ranura del soporte del bast n de modo que dicho tornillo quede debajo del conjunto de fijaci n de la pistola c Deslice el tornillo de palomilla hacia arriba...

Страница 22: ...ar una l nea curva 1 Monte en el eje delantero el soporte del bast n de la pistola 2 Afloje las perillas del soporte del bast n de la pistola 3 Gire la rueda trasera hacia arriba de modo que s lo las...

Страница 23: ...cedimiento de Limpieza descrito en los manuales de usuario del pulverizador a alta presi n y de la pistola pulverizadora 3 Limpie todas las superficies de la LinePainter 4 Guarde la LinePainter en una...

Страница 24: ...Jam nut 1 4 0555320 Snap ring 2 5 0555321 Bushing 1 6 0555322 Bracket 1 7 0555323 Screw 1 8 0555324 Clamp block 1 9 0555325 Washer 1 10 0555326 Screw 1 11 0555327 Gun support 1 12 0555100 Gun mount 1...

Страница 25: ...sopra inclusi le punte le pistole le prolunghe e il tubo PERICOLO ESPLOSIONE e INCENDIO Le esalazioni del solvente e della vernice possono esplodere o prendere fuoco provocando lesioni gravi o danni...

Страница 26: ...proteggere la pelle ed i capelli dalla vernice Togliere sempre il filo elettrico dalla spina prima di lavorare sull apparecchio solo per le unit elettriche 26 Wagner Spray Tech Tutti i diritti riserva...

Страница 27: ...sizione b Inserire la vite a galletto del fermo della pistola attraverso la scanalatura sul supporto dell asta della pistola in modo che si trovi al di sotto del blocco pistola c Far scorrere la vite...

Страница 28: ...to per verniciare una linea curva 1 Montare il supporto dell asta della pistola sull assale frontale 2 Allentare le manopole del supporto dell asta della pistola 3 Ruotare la ruota posteriore vero l a...

Страница 29: ...nel manuale dell utente della pistola senza aria 3 Pulire tutte le superfici di LinePainter 4 Riporre LinePainter in un area pulita e asciutta ATTENZIONE AVVERTENZA ATTENZIONE Elenco componenti Assemb...

Страница 30: ...55322 Staffa 1 7 0555323 Vite 1 8 0555324 Blocco chiusura 1 9 0555325 Rondella 1 10 0555326 Vite 1 11 0555327 Supporto della pistola 1 12 0555100 Blocco pistola 1 13 0555328 Vite 2 I dati relativi all...

Страница 31: ...n spuitpistool gebruiken waarvan de vergrendeling van de trekker niet werkt en de beschermkap van de trekker niet op de juiste plaats zit Alle accessoires dienen minimaal geschikt te zijn voor gebruik...

Страница 32: ...epareer een verfslang nooit Vervang de slang door een geaarde hogedruk slang Alle slangen wartels pistolen en accessoires dienen minimaal geschikt te zijn voor gebruik op de maximaal toegestane bedrij...

Страница 33: ...c Laat de duimschroef van de aanslag van het pistool in het slobgat naar boven glijden totdat het de onderkant van de pistoolhouder aanraakt d Schroef de moer van de aanslag van het pistool op de duim...

Страница 34: ...obstakel laat dan de trekker los op hetzelfde moment als de LinePainter tot stilstand komt WAARSCHUWING WAARSCHUWING 34 Wagner Spray Tech Alle rechten voorbehouden Kromme lijn trekken De LinePainter...

Страница 35: ...Volg de reinigingsprocedure zoals vermeld is in de handleidingen bij de nevelspuitinstallatie en het spuitpistool 3 Veeg de buitenkant van de LinePainter schoon 4 Berg de LinePainter in een schone dr...

Страница 36: ...5322 Beugel 1 7 0555323 Schroef 1 8 0555324 Klemblok 1 9 0555325 Sluitring 1 10 0555326 Schroef 1 11 0555327 Pistoolsteun 1 12 0555100 Pistoolbevestiging 1 13 0555328 Schroef 2 Databladen inzake mater...

Страница 37: ...uft s luften indenfor spr jteomr det kan holdes fri for akkumulering af br ndbare dampe Undg alle ant ndelseskilder s som gnister fra statisk electricitet elektriske apparater ben ild v geblus varme t...

Страница 38: ...f alle rettigheder Samling LinePainter skal monteres f r den f rste anvendelse Der er brug for en hammer til den f rste samling Bortset fra dette er LinePainter designet til let at monteres og demonte...

Страница 39: ...den luftl se spr jteejers manual 2 F lg den opstillingsprocedure og de sikkerhedsforanstaltninger som er foreskrevet i den luftl se spr jtepistolejers manual Hold altid aftr kkerl sen p spr jtepistole...

Страница 40: ...orbehold af alle rettigheder 2 L sg r pistolr rh ndtaget for at justere pistolens vinkel og h jde Lad pistolen pege mod buen af kantstenen s malingen spr jtes j vnt p b de de vandrette og de lodrette...

Страница 41: ...olr r og pistolaffutagesamlingen kan anvendes som et spr jtepistol forl ngerr r Bestil h ndtag P N 0555329 og sp ndeskive P N 0555330 for at udskifte emnerne 14 og 16 til forl ngerr rkonfigurationen 1...

Страница 42: ...EBYGGANDE Se till att luften runt sprayomr det ventileras ordentligt och se till att undvika ackumulation av brandfarliga ngor Undvik alla ant ndningsk llor som exempelvis gnistor fr n statisk elektri...

Страница 43: ...nformation Montering LinePainter kr ver viss montering fore f rsta anv ndningstillf llet En hammare kr vs vid f rsta monteringstillf llet I vrigt kan LinePainter enkelt monteras och nedmonteras med hj...

Страница 44: ...seproceduren och f rsiktighets tg rderna i anv ndarmanualen f r trycksprayanordningen 2 F lj f rberedelseproceduren och f rsiktighets tg rderna i anv ndarmanualen f r tryckspraypistolen Se till att av...

Страница 45: ...vans b jning s att f rgen sprayas j mnt p kurvans horisontala och vertikala delar Dra t pistolenhetens skruv Diagram f r m lningsmunstycke Reng ring S rskilda reng ringsinstruktioner f r anv ndning av...

Страница 46: ...medel 1 ANM RKNING Pistol och pistolanordning kan anv ndas som en spraypistol Best ll skruv med Art Nr 0555329 och packning med Art Nr 0555330 f r utbyte av del 14 och 16 f r detta ndam l 16 14 18 17...

Страница 47: ...Wagner Spray Tech All rights reserved 47 R Notes Nota...

Страница 48: ...3 Haslemere Way Tramway Industrial Estate Banbury Oxon OX 16 8TY 039 6010474 Telefax 039 6010601 Italia Wagner Colora Via Ciucani 3 20060 Ornago MI 02 269 46 75 Belgie Wagner Spraytech Belgium N V Ve...

Отзывы: