Waeco PerfectPower PP300 Скачать руководство пользователя страница 16

16

Etendue de livraison

La mise en route est réalisée au moyen de
l’interrupteur ‘ON/OFF’. Lorsque l’interrupteur est
en position ‘ON’, la LED verte de contrôle
‘POWER’ s’allume. Si la tension de la batterie
baisse durant le fonctionnement à une valeur
inférieure à 10,7 V pour 830-012PP ou à 

 V

pour 830-024PP, la LED rouge de contrôle
s’allume et un signal sonore retentit. Si la tension
de la batterie continue à baisser, l’onduleur se
met hors marche. En cas d’échauffement trop
élevé, l’onduleur se met hors marche — la LED
rouge de contrôle s’allume. Mettez l’onduleur
hors circuit au moyen de l’interrupteur ‘ON/OFF’.

Une fois que l’onduleur est refroidi, il peut de
nouveau être mis en marche. Si le convertidor
est exploité pendant une durée plus longue et

sous grande contrainte, il est recommandé de
démarrer le moteur afin de recharger la batterie
du véhicule. L’onduleur peut être exploité lorsque
le moteur tourne mais également lorsqu’il est
hors marche. Il ne faut toutefois pas démarrer le
moteur 

lorsque le onduleur est en circuit,

étant donné que l’alimentation en courant de
l’allume-cigarettes risquerait d’être interrompue
au cours de la procédure de déma

rrage.

1. Onduleur 

2. Câble d’alimentation avec bornes de batterie 

3. Instructions de service

Raccordement de l’onduleur

Mise en route de l’onduleur

Pour mettre l’onduleur en route, relier la
borne rouge avec le pôle positif (+) de la
batterie et la borne noire avec le pôle négatif
(-) de la batterie

Lors du raccordement des bornes aux
pôles, veiller à ce que les pôles soient
propres.

1

Sortie 230 V AC 

2

LED verte de contrôle ‘ON/OFF’

3

Interrupteur ON/OFF

4

LED rouge de contrôle (affichage 
de surcharge et de manque de tension)

5

Contact positif (borne rouge)

6

Contact négatif (borne 
noire) Attention ! 

Attention ! 

La longueur et la section du

câble d’alimentation doivent être adaptées
l’une à l’autre !

Ne jamais les modifier sans concertation
préalable.

Veiller à ne pas inverser les pôles. Si la
polarité des raccordements de batterie a
été inversée, il en résulte un grand
claquage dû aux étincelles et les fusibles
internes sautent. Seul un spécialiste doit
procéder au remplacement !

L’illustration montre la version européenne 
de l’onduleur. La sortie 230 V de l’appareil 
est spécifique à chaque pays.

Collected_MB-830_q6.qxd  08.06.2004  15:20 Uhr  Seite 16

21,4

Содержание PerfectPower PP300

Страница 1: ...nes de uso F 15 Onduleur Notice d emploi I 19 Invertitore Istruzioni per l uso NL 23 GInverter Gebruiksaanwijzingen DK 27 SVekselretter Betjeningsanvisning S 31 TV xelriktare Bruksanvisning N 35 SVeks...

Страница 2: ...www waeco com I Per ottenere maggiori informazioni sull ampia gamma di prodotti WAECO possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all indirizzo Internet www waeco com N...

Страница 3: ...lt und befestigt werden dass er nicht umst rzen oder herabfallen kann Achtung bei Installationen auf Booten Bei falscher Installation elektrischer Ger te auf Booten kann es zu Korrosionssch den am Boo...

Страница 4: ...die Stromzufuhr zum Zigarettenanz nder w hrend des Startvorgangs unterbrochen werden k nnte 1 Wechselrichter 2 Anschlusskabel mit Batterieklemmen 3 Bedienungsanleitung Anschluss des Wechselrichters In...

Страница 5: ...fectPower Technische Daten Art Nr 830 012PP 830 024PP Eurostecker Schukostecker UK Eurostecker Schukostecker UK Eingangsnennspannung 10 V 15 V 0 3 V 20 V 30 V 0 6 V Dauer Ausgangsleistung 4 Std 280 W...

Страница 6: ...6 Collected_MB 830_q6 qxd 08 06 2004 15 20 Uhr Seite 6...

Страница 7: ...e operated in a damp or wet environment The inverter must be positioned and secured safely in order to avoid it being knocked over or it falling down Caution when installing on boats Wrong installatio...

Страница 8: ...fectPower is switched on since the power supply to the cigarette lighter could be interrupted during the start process 1 Inverter 2 connecting cable with battery terminals 3 operating instructions Ins...

Страница 9: ...maximum capacity of the device Technical data Article No 830 012PP 830 024PP European plug Safety plug UK version European plug Safety plug UK version Input nominal voltage 10 V 15 V 0 3 V 20 V 30 V 0...

Страница 10: ...10 Collected_MB 830_q6 qxd 08 06 2004 15 20 Uhr Seite 10...

Страница 11: ...r de onda sinusoidal no debe utilizarse en lugares h medos ni mojados El inversor de onda sinusoidal debe colocarse y fijarse de forma que no pueda volcar ni caer Precauciones en caso de instalaci n e...

Страница 12: ...ya que podr a quedar interrumpida la alimentaci n de corriente del mechero durante el proceso de arranque 1 Inversor de onda sinusoidal 2 Cable de conexi n con bornes de bater a 3 Instrucciones de uso...

Страница 13: ...eferencia 830 012PP 830 024PP Versi n euroclavija Schuko Reino Unido Versi n euroclavija Schuko Reino Unido Tensi n nominal de entrada 10 V 15 V 0 3 V 20 V 30 V 0 6 V Potencia de salida continua 4 hor...

Страница 14: ...14 Collected_MB 830_q6 qxd 08 06 2004 15 20 Uhr Seite 14...

Страница 15: ...en place et fix de fa on pouvoir exclure tout risque de renversement ou de chute Attention lors d installations sur des bateaux Des appareils lectriques mal install s sur des bateaux peuvent conduire...

Страница 16: ...mentation en courant de l allume cigarettes risquerait d tre interrompue au cours de la proc dure de d marrage 1 Onduleur 2 C ble d alimentation avec bornes de batterie 3 Instructions de service Racco...

Страница 17: ...ur Caract ristiques techniques N d art 830 012PP 830 024PP prise europ enne prise Schuko Royaume Uni prise europ enne prise Schuko Royaume Uni Tension nominale d entr e 10 V 15 V 0 3 V 20 V 30 V 0 6 V...

Страница 18: ...18 Collected_MB 830_q6 qxd 08 06 2004 15 20 Uhr Seite 18...

Страница 19: ...ro e fermo in modo tale che non possa rovesciarsi o cadere Attenzione in caso di installazione su imbarcazioni L installazione scorretta di impianti elettrici su imbarcazioni pu causare danni da corro...

Страница 20: ...nzione poich durante la fase di avviamento l alimentazione dell accendisigari potrebbe venire interrotta 1 Invertitore 2 Cavo di allacciamento con morsetti della batteria 3 Istruzioni per l uso Colleg...

Страница 21: ...ontare la potenza degli apparecchi collegati con la potenza massima di invertitore Dati tecnici Cod art 830 012PP 830 024PP spina Euro spina Schuko UK spina Euro spina Schuko UK Tensione nominale d in...

Страница 22: ...22 Collected_MB 830_q6 qxd 08 06 2004 15 20 Uhr Seite 22...

Страница 23: ...ilig worden geplaatst en bevestigd dat hij niet kan kantelen of vallen Let op bij installatie op schepen Bij niet correcte installatie van elektrische apparaten op schepen kan corrosieschade aan het s...

Страница 24: ...roomtoevoer naar de sigarettenaansteker tijdens het starten niet continu zou kunnen zijn 1 Inverter 2 Aansluitkabel met accuklemmen 3 Bedieningshandleiding Aansluiting van de inverter Het in bedrijf n...

Страница 25: ...maximale capaciteit van de inverter Technische gegevens Art nr 830 012PP 830 024PP Eurostecker Schukostecker UK Eurostecker Schukostecker UK Nominale ingangsspanning 10 15 V 0 3 V 20 30 V 0 6 V Conti...

Страница 26: ...26 Collected_MB 830_q6 qxd 08 06 2004 15 20 Uhr Seite 26...

Страница 27: ...fastg res p en sikker m de s den ikke kan v lte eller falde ned OBS ved installationer p b de Ved forkert installation af elektriske apparater ombord p b de kan der opst korrosionsskader p b den Lad i...

Страница 28: ...relsen til cigarett nderen kan ske at afbrydes under starten 1 Vekselretter 2 Tilslutningskabel med batteriklemmer 3 Betjeningsvejledning Tilslutning af vekselretteren Ibrugtagning af vekselretteren...

Страница 29: ...vekselretteren Tekniske data Artikelnr 830 012PP 830 024PP Eurostik Sikkerhedsstikkontakt UK Eurostik Sikkerhedsstikkontakt UK Indgangs m rkesp nding 10 V 15 V 0 3 V 20 V 30 V 0 6 V Konstant udgangsef...

Страница 30: ...30 Collected_MB 830_q6 qxd 08 06 2004 15 20 Uhr Seite 30...

Страница 31: ...onterad och fastsatt p ett s pass s kert s tt att den inte kan stj lpa eller falla ned Se upp vid installationer p b tar Om elektriska apparater installeras felaktigt p b tar kan det leda till korrosi...

Страница 32: ...m str mtillf rseln till cigarett ndaren kan avbrytas under starten 1 V xelriktare 2 Anslutningskabel med batterikl mmor 3 Bruksanvisning Anslutning av v xelriktaren Idrifttagning av v xelriktaren F r...

Страница 33: ...xelriktaren Tekniska data Artikelnr 830 012PP 830 024PP Eurokontakt Schuko UK Eurokontakt Schuko UK Ing ngsm rksp nning 10 V 15 V 0 3 V 20 V 30 V 0 6 V Kontinuerlig utg ngseffekt 4 tim 280 W 280 W Ko...

Страница 34: ...34 Collected_MB 830_q6 qxd 08 06 2004 15 20 Uhr Seite 34...

Страница 35: ...ler v te omgivelser Vekselretteren m v re plassert og festet slik at den ikke kan velte eller falle ned V r forsiktig ved installasjon i b ter Feil installasjon av elektrisk utstyr i b ter kan f re ti...

Страница 36: ...mtilf rselen til sigarettenneren midlertidig avbrytes 1 Vekselretter 2 Tilkoblingskabel med batteriklemmer 3 Bruksveiledning Tilkobling av vekselretteren Ta vekselretteren i bruk For ta vekselrettere...

Страница 37: ...ffekten for vekselretteren Tekniske data Art nr 830 012PP 830 024PP eurost psel schukost psel UK eurost psel schukost psel UK Nominell inngangsspenning 10 V 15 V 0 3 V 20 V 30 V 0 6 V Kontinuerlig utg...

Страница 38: ...38 Collected_MB 830_q6 qxd 08 06 2004 15 20 Uhr Seite 38...

Страница 39: ...tai m r ss ymp rist ss Vaihtomuunnin on asetettava ja kiinnitett v niin varmasti ett se ei pysty kaatumaan tai putoamaan Huomio Asennus veneiss Jos s hk laitteita asennetaan v rin veneisiin voi se joh...

Страница 40: ...os vaihtomuunnin on k ynnistetty koska savukkeensytyttimen virrantuonti voi katketa k ynnistyksen yhteydess 1 Vaihtomuunnin 2 Akun navoilla varustettu liitoskaapeli 3 K ytt ohje Vaihtomuuntimen kytken...

Страница 41: ...on Tekniset tiedot Tuotteen nro 830 012PP830 024PP Europistoke Sukopistoke Britti Europistoke Sukopistoke Britti Oton nimellisj nnite 10 V 15 V 0 3 V 20 V 30 V 0 6 V Kestol ht teho 4 h 280 W 280 W Kes...

Страница 42: ...42 Collected_MB 830_q6 qxd 08 06 2004 15 20 Uhr Seite 42...

Страница 43: ...43 Collected_MB 830_q6 qxd 08 06 2004 15 20 Uhr Seite 43...

Страница 44: ...7 S 42131 V stra Fr lunda G teborg Fon 46 31 7341100 Fax 46 31 7341101 E Mail info waeco se WAECO UK Ltd Dorset DT2 8LY Unit G Roman Hill Business Park UK Broadmayne Fon 44 1305 854000 Fax 44 1305 854...

Отзывы: