background image

 

10

 - 

 

  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Never  cover  surface  of  unit  with  pans  or  other  

objects  in  attempt  to  “burn  off” 

or  clean  debris  from  unit.    This  will  cause  a  buildup  of  heat  that  can  damage  and  warp 
components of the charbroiler.   
 

 

MAINTENANCE 

 

 

The  charbroiler  and  its  parts  are  hot.    Use  care  when  operating, 

cleaning or servicing the charbroiler

 

VENT SYSTEM  

 
At least twice a year the exhaust hood (venting system) should be examined and cleaned.  
 
  

LUBRICATION 
 

All  valves,  at  the  first  sign  of  sticking,  should  be  lubricated  by  a  trained  technician  using 
high temperature grease. 
 

 

SERVICE 

 
Contact  your  local  Service  Agency  for  any  repairs  or  adjustments  needed  on  this 
equipment. 

For 

complete 

listing 

of 

service 

and 

parts 

depots 

refer 

to 

www.vulcanequipment.com .

 

W hen  calling  for  servic e,  the  following  information  should  be 

available from the appliance  identification plate: Model Number and Serial Number.   

CLEANING 
 

Scrape  top  grates  during  broiling  with  a  wire 
brush  to  keep  the  grates  clean.    Do  not 
allow debris to accumulate on the grates.  

Top  grates  may  be  immersed  in  strong 
commercial  cleaning  compound  overnight.  
In  the  morning,  rinse  with  hot  water  to 
remove  any  residues  of  cleaning  compound.  
Thoroughly  dry  and  apply  cooking  oil  to 
prevent rusting.  
 
Stainless  steel  surfaces  may  be  cleaned 
using  damp  cloth  with  mild  detergent  and 
water solution. 
 
Crumb trays should be emptied regularly  
when cool. 
 
Places  where  fat,  grease,  or  food  can 
accumulate must be cleaned regularly.  

 

 

Содержание SCB25

Страница 1: ...USE FORM F 36952 9 15 INSTALLATION OPERATION MANUAL GAS CHARBROILERS MODELS VCCB25 VCCB36 VCCB47 VCCB60 VCCB72 SCB25 SCB36 SCB47 SCB60 SCB72 VCCB47 SCB47 For additional information on Vulcan or to locate an authorized parts and service provider in your area visit our website at www vulcanequipment com ...

Страница 2: ...R IMPORTANT IN THE EVENT A GAS ODOR IS DETECTED SHUT DOWN UNITS AT MAIN SHUTOFF VALVE AND CONTACT THE LOCAL GAS COMPANY OR GAS SUPPLIER FOR SERVICE FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE IN THE EVENT OF A POWER FAILURE DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS DEVICE Improper installation adjustment alteration service o...

Страница 3: ...LLATION UNPACKING This charbroiler was inspected before leaving the factory The carrier assumes full responsibility for the safe delivery upon acceptance of the shipment Check for possible shipping damage immediately after receipt If the charbroiler is found to be damaged complete the following steps 1 Carrier must be notified within 5 business days of receipt 2 Carrier s local terminal must be no...

Страница 4: ...ons only Installation in combustible locations is prohibited unless following the provisions detailed by local codes and or the applicable sections of ANSI Z223 1 NFPA 54 latest edition and NFPA 96 latest edition in the United States of America or CAN CSA 149 1 latest edition and CAN CSA149 2 latest edition in Canada and approved by the authority having jurisdiction Non combustible Construction Mi...

Страница 5: ...ilable from the Canadian Gas Association 178 Rexdale Blvd Etobicoke Ontario Canada M9W 1R3 BURNERS RADIANTS AND TOP GRATES The top grates are shipped flat top side down from the factory For broiling the top grates can be left in the flat position or reversed so they slope forward for grease run off Remove the cast iron grates and radiants Inspect and remove the shipping restraints used during ship...

Страница 6: ...t compound must be resistant to the action of propane gases Purge the supply line to clean out any dust dirt or any foreign matter before connecting the line to the unit Codes require that a gas shut off valve be installed in the gas line ahead of the charbroiler The gas supply line must be at least the equivalent of iron pipe 60 and 72 models have a gas inlet at each end of the unit The unit will...

Страница 7: ...ring any pressure testing of the system Prior to lighting check all joints in the gas supply line for leaks Use soap and water solution Do not use an open flame GAS PRESSURE REGULATOR INSTALLATION This charbroiler is supplied with a gas pressure regulator preset at 5 Water Column W C for natural gas and 10 W C for propane gas No further adjustment should be required Install the regulator as close ...

Страница 8: ...he charbroiler and its parts are hot Use care when operating cleaning or servicing the charbroiler CONTROLS Fig 5 Each burner is independently controlled by an infinite heat control valve Once the pilots are lit turning the control knob to the ON position will light each burner The burners will be in the full ON position when the control knobs are turned all the way to the left The burners will be...

Страница 9: ...lves and the main gas shut off to the OFF position and contact an authorized service agency PILOT ADJUSTMENT TO COMPLETELY SHUTDOWN THE BURNERS AND PILOT LIGHTS For complete shutdown Turn the main gas shut off valve OFF Make sure all individual burner valves are off before relighting PREHEATING THE CHARBROILER Allow the charbroiler to preheat for 30 minutes Rub grates with cooking oil before using...

Страница 10: ...ded on this equipment For a complete listing of service and parts depots refer to www vulcanequipment com When calling for service the following information should be available from the appliance identification plate Model Number and Serial Number CLEANING Scrape top grates during broiling with a wire brush to keep the grates clean Do not allow debris to accumulate on the grates Top grates may be ...

Страница 11: ...y adjusted B Appliance is not level side to side C Improperly adjusted burner Uneven heat front to back A Appliance is not level front to back B Faulty ventilation C Improperly adjusted burner Pilot outage A Pilot flame is set too low Adjust pilot to allow for gas flow B Obstruction in pilot orifice C Low gas pressure Yellow burner flames A Open burner shutters until flames are blue Lifting burner...

Страница 12: ...n holes on bottom of plate with slots on the bracket as shown Attach parts using the included self tapping screws Repeat for other side 2 Mate the plate assembly to the charbroiler bullnose and align slots with screws in the front panel Remove screws from front panel and reinsert through the mount brackets BRACKET PLATE SLOTS HOLES MATE PLATE TO BULLNOSE ATTACH SCREWS ...

Страница 13: ... 13 SPLASH ACCESSORY INSTALLATION The charbroiler and its parts are hot Use care when operating cleaning or servicing the charbroiler 1 2 BACK VIEW ...

Страница 14: ...broiler in place so that the leg mounting points align with the holes on the wood smoker box 5 Secure the charbroiler in place with four 3 8 16 X 3 4L hex head bolts and 3 8 washers The bolts should pass through the wood smoker box and be threaded into the charbroiler leg mounting points 6 Reinstall the charbroiler burners radiants and top grates WOOD SMOKER BOX CLEANING 1 Daily when unit is cool ...

Страница 15: ...burners After adding the wood pieces and the water the charbroiler will need 30 minutes preheat time for proper smoking to start 5 The wood logs and the water will need to be replenished every 3 hrs when the burner valves are set to the full ON position This may vary with different applications The wood should only be replaced after it breaks down and falls through the wood tray grates 6 Keep a wa...

Страница 16: ... 16 NOTES ...

Страница 17: ... 16 REMARQUES ...

Страница 18: ...uté les morceaux de bois et l eau 30 minutes de préchauffage seront nécessaires au gril avant que le fumage ne commence réellement 5 Vous devrez remettre des bûches de bois et de l eau toutes les 3 heures si les valves du brûleur sont réglées sur la commande à grand feu Cette durée peut varier en fonction des utilisations Le bois doit uniquement être remplacé après s être décomposé une fois qu il ...

Страница 19: ...ures d attache des pattes soient alignées avec les orifices présents sur le fumoir à bois 5 Fixez le gril avec quatre boulons à tête hexagonale de 3 8 16 X 3 4L po et des rondelles de 3 8 po Les boulons doivent passer à travers le fumoir à bois et être vissés aux ferrures d attache des pattes du gril 6 Remontez les brûleurs les radiants et les grilles supérieures NETTOYAGE DU FUMOIR À BOIS 1 Videz...

Страница 20: ... 13 INSTALLATION DES ACCESSOIRES DE LA PAROI CONTRE LES ÉCLABOUSSURES Le gril et ses pièces sont chauds Faites attention lorsque vous employez nettoyez ou entretenez ce gril REMARQUES 1 2 VUE ARRIÈRE ...

Страница 21: ... les fentes se trouvant sur le support tel qu illustré Attacher les pièces en utilisant les vis autotaraudeuses incluses Répéter pour l autre côté 2 Accoupler l assemblage de la plaque au bouchon de conduite du gril et aligner les fentes avec les vis dans le panneau avant Enlever les vis du panneau avant et les réinsérer à travers les supports de montage SUPPORT PLAQUE FENTES ET TROUS ACCOUPLER LA...

Страница 22: ... l avant vers l arrière A L appareil n est pas au niveau de l avant vers l arrière B La ventilation est défectueuse C Le brûleur est mal réglé Panne de la veilleuse d allumage A La veilleuse d allumage est réglée trop bas Réglez la veilleuse d allumage pour permettre la circulation du gaz B Obstruction de l orifice de la veilleuse d allumage C La pression du gaz est basse Les flammes des brûleurs ...

Страница 23: ...et équipement Pour une liste des bureaux des services et des pièces consultez www vulcanequipment com Lorsque vous appelez pour du service les renseignements suivants devraient être disponibles sur la plaque d identification de l appareil le numéro du modèle et le numéro de série NETTOYAGE Grattez les grilles supérieures durant la cuisson au gril avec une brosse métallique afin de les garder propr...

Страница 24: ...principal du gaz et contactez une agence de service autorisée RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE D ALLUM AGE POUR FERMER COMPLÈTEMENT LES FLAM MES DES BRÛLEURS ET DES VEILLEUSES Pour fermer complètement Fermez le robinet d arrêt principal du gaz Assurez vous que toutes les soupapes individuelles des brûleurs sont fermées avant de rallumer PRÉCHAUFFAGE DU GRIL Préchauffez le gril pendant 30 minutes Frottez le...

Страница 25: ...g 5 Chaque brûleur est contrôlé indépendamment par une soupape de réglage de la chaleur infinie Une fois que les veilleuses sont allumées tourner le bouton de commande à la position OUVERT allumera chaque brûleur Les brûleurs seront complètement à la position OUVERT lorsque les boutons de commande seront tournés jusqu au bout ver s la gauche Les brûleurs seront complètement à la position FERMÉ lor...

Страница 26: ... du s ystème Avant l allumage vérifiez tous les jo ints dans la conduite d alimentation en gaz pour les fuites Utilisez une solution d eau et savon Ne pas utiliser une flamme nue INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION DU G AZ Ce gril est offert avec un régulateur de pression du gaz préréglé à 1 3 cm de colonne d eau CE pour le gaz naturel et 25 cm colonne d eau CE pour le gaz propane Aucun réglage...

Страница 27: ...duite d alimentation pour la nettoyer de toute poussière saleté ou tout autre corps étranger avant de la connecter à l appareil Les codes exigent que la soupape d arrêt du gaz soit installée dans la conduite de gaz du gril La conduite d alimentation en gaz doit être au moins l équivalent d un tuyau en fer de 2 cm Les modèles de 152 4 cm et de 183 cm sont équipés d une arrivée de gaz à chaque extré...

Страница 28: ...CSA B149 1 dernière édition 3 Code d installation du propane CAN CSA B149 2 dernière édition disponible auprès de l Association Canadienne du Gaz 178 boul Rexdale Etobicoke Ontario Canada M9W 1R3 BRÛLEURS RADIANTS ET GRILLES SUPÉRIEURES Les grilles supérieures sont envoyées de l usine à plat dessus vers le bas Pour la cuisson au gril les grilles supérieures peuvent être laissées à plat ou inversée...

Страница 29: ...1 cm à l avant pour le nettoyage l entretien et l emploi adéquat Ce gril est uniquement conçu pour les lieux sans combustibles Son installation dans des locaux combustibles est interdite sauf suivant les dispositions prévues par les codes locaux et ou les sections applicables des normes ANSI Z223 1 NFPA N 54 et NFPA N 96 éditions les plus récentes aux États Unis d Amérique ou les normes CAN CSA 14...

Страница 30: ...0 INSTALLATION DÉBALLAGE Ce gril a été inspecté avant de quitter l usine En acceptant sa livraison le transporteur prend l entière responsabilité de le livrer en toute sécurité Immédiatement après la livraison vérifiez s il a effectivement subi des dommages pendant le transpo rt S il s avère que le gril a été endommagé veuillez suivre les procédures suivantes 1 Le transporteur doit être averti dan...

Страница 31: ...DÉTECTÉE FERMEZ LES UNITÉS DU ROBINET D ARRÊT PRINCIPAL ET CONTACTEZ VOTRE COMPAGNIE DE GAZ OU VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL AFIN D OBTENIR DU SERVICE POUR VOTRE SÉCURITÉ NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER DE L ESSENCE OU AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE APPAREIL EN CAS DE PANNE DE COURANT NE PAS TENTER DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL Une installation...

Страница 32: ...NUEL D INSTALLATION ET D EMPLOI POUR GRILS AU GAZ MODÈLES VCCB25 VCCB36 VCCB47 VCCB60 VCCB72 SCB25 SCB36 SCB47 SCB60 SCB72 VCCB47 SCB47 Pour obtenir des renseignements supplémentaires au sujet de Vulcan Hart ou pour trouver un fournisseur de pièces et service autorisé dans votre région veuillez visiter notre site web à www vulcanequipment com ...

Отзывы: