background image

7

Angle Grinder

Safety Warnings

Personal safety:

a) 

Release the On/Off switch and set it to the off position when 
the  power  supply  is  interrupted,  e.  g.,  in  case  of  a  power 
failure  or  when  the  mains  plug  is  pulled.

 

This  prevents 

uncontrolled restarting.

b) 

When  working  stone,  use  dust  extraction.  The  vacuum 
cleaner must be approved for the extraction of stone dust.

 

Using this equipment reduces dust-related hazards.

c) 

Use  a  cutting  guide  when  cutting  stone.

 

Without  sideward 

guidance, the cutting disc can jam and cause kickback.

d) 

When working with the machine, always hold it firmly with 
both hands and provide for a secure stance.

 

The power tool is 

guided more secure with both hands.

e) 

Secure the workpiece.

 

A workpiece clamped with clamping devices 

or in a vice is held more secure than by hand.

f) 

Never use the machine with a damaged cable. Do not touch 
the damaged cable and pull the mains plug when the cable is 
damaged while working.

 

Damaged cables increase the risk of an 

electric shock

.

CONSTRUCTION AND APPLICATIONS OF THE GRINDER

:

The  angle  grinder  is  a  hand  power  tool  powered  by  a  single-phase 
commutator-based  electric  motor.  It  comes with  a  side  handle  to  be 
mounted in  

two

 optional positions.

The tool is a Class 2 device (double insulation). 
The  grinder  is  designed  for  grinding  and  cutting  metal  objects, 
machining weld joints and, by using special tool bits (disks, brushes etc.), 
to remove rust and polish metal surfaces. 
The tool is not suitable to machine plaster surfaces or other strong dust-
producing materials. Small dust particles by penetrating into the tool 
block ventilation spaces, which results in overheating and burning the 
motor. 
This electric tool is designed for jobs with medium intensity. It is not 
suitable for long-term operation under heavy duty conditions. 

Do never 

use  the  tool  for  applications  that  need  use  of  professional 
equipment. 

Each application of the tool not in line with the intended use as specified 
below is strictly forbidden and makes the warranty terms null and void. 
The  manufacturer  shall  not  be  held  responsible  for  possible 
consequential damage that may arise due to or in connection with such 
application. 
Any modifications of the tool by the user relieve the manufacturer from 
responsibility  for  any  damage  and  injuries  to  the  user  and  the 
surroundings.
Application of the tool in accordance with the intended use also refers to 
its maintenance, storage, transportation and repairs. 
Defective  electric  tools  can  be  handed  over  for  repairs  exclusively  to 
service  workshops  appointed  by  the  tool  manufacturer.  The  tools 
supplied from electric grid shall be repaired exclusively by authorized 
electricians. 
Proper use cannot guarantee that no residual risk will occur. Due to the 
design of the machine, the following risks may occur: 
-    Touching of the working accessory during its operation within the 

unshielded area of the tool

;

 

-   Scalding while the working accessory is being replaced (During its 
operation the working accessories are getting extremely hot. To avoid 
scalding operators must wear protecting gloves to replace the working 
accessories;
-   Throwing a machined part or pieces of a machined part

;

 

-   Fracture /cracking of the working accessory;
-   Damage  of  hearing  when  appropriate  hearing  protectors  are  not 
used

;

 

-   Emission dust hazardous for human health when works are carried 
out in closed rooms (confined areas). 

THE SET CONTAINS:

ź

  Grinder  - 1 piece

ź

  Disk guard - 1 piece

ź

  Side handle -1 piece

ź

  Fixing flange -1 piece

ź

  Compression nut -1 piece

ź

  Pin wrench -1 piece

ź

  Warranty card -1 piece

ź

   Operating instruction 

-1 piece

DRAWING DESCRIPTION A, B, C, D, E, F

 (page 2-3) 

:

  

1. 

Side handle 

   2. 

Disk guard

 

   3. 

Compression nut 

   4. 

Fixing flange 

   5. 

Rotation direction arrow 

   6. 

Spindle lock button

 

   7. 

On/off switch

   8. 

Power cord

   

9.

 

Fixing screw 

10

Spindle

  

1

1

Disk

1

2

Pin wrench

TECHNICAL DATA:

MODEL    

                   V 125

                                                        

Z

S

F

  

Rated voltage

               

           

                              

             

2

2

0

-230

 

V

    

Rated frequency 

                  

                

                                  50 

Hz

  

Power consumption

                  

                       

    

                  7

5

W

               

Speed

 

                                             

                            

             

118

00 rpm

Max

.

 disk diameter/ hole diameter 

           

        1

2

5

 

mm

  /  22 

mm

Spindle thread                                                   

                  

    

M14

Equipment class  

                

                                                     

  

Power cord length

                           

                           

             

2

 

m

Weight

  

                                                                                    

2,0

 к

g

Sound pressure level (LpA)

          

                         8

6

,

7

 

dB(A), ±3dB(A)

           

Sound power level (LwA)

    

                                  9

7

,

7

 

dB(A), ±3dB(A)

           

Vibration level according 
to EN 

60745-2-3

2

(measuring tolerance – 1

,

5m/s

)

2

                 

 7

,

530

  m/s      

/

II

Содержание VZS125F

Страница 1: ...трукция по эксплуатации RU УГЛОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА 17 Instrucţiuni de folosire RO POLIZORUL UNGHIULAR 25 Lietošanas instrukcija LV LEŅĶA SLĪPMAŠĪNA 32 Návod na obsluhu CS ÚHLOVÁ BRUSKA 39 HU Használati utasítások SZÖGCSISZOLÓ 46 Naudojimo instrukcija LT KAMPINIS ŠLIFUOKLIS 53 V1 11 06 2021 EN I 0 ...

Страница 2: ...2 A B D C I 0 5 4 3 2 1 6 8 7 1 2 9 3 10 4 11 ...

Страница 3: ...3 o o 15 30 G А B H o o 30 40 А B F 6 mm 6 mm E 10 4 4 10 11 11 3 3 1 2 I 12 6 3 I 0 ...

Страница 4: ...nt is not intended for use by persons including children disabled physically mentally sensorial or persons with no experience and knowledge in operating the equipment unless they operate the equipment under supervision or follow user s instructions provided by persons responsiblefortheirsafety b Itisnecessarytopredictsteps watchandkeepcommonsense whenusingpowertools Donotoperatepowertoolswhenyou a...

Страница 5: ...andflyapart d The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled e Thearboursizeofwheels flanges backingpadsoranyother accessory must properly fit the spindle of the power tool Accessories with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool wi...

Страница 6: ...ide forcesappliedtothesewheelsmaycausethemtoshatter d Alwaysuseundamagedwheelflangesthatareofcorrectsize andshapeforyourselectedwheel Properwheelflangessupport thewheelthusreducingthepossibilityofwheelbreakage Flangesfor cut offwheelsmaybedifferentfromgrindingwheelflanges e Donotuseworndownwheelsfromlargerpowertools Wheel intendedforlargerpowertoolisnotsuitableforthehigherspeedofa smallertoolandma...

Страница 7: ...cturer shall not be held responsible for possible consequentialdamagethatmayariseduetoorinconnectionwithsuch application Any modifications of the tool by the user relieve the manufacturer from responsibility for any damage and injuries to the user and the surroundings Applicationofthetoolinaccordancewiththeintendedusealsorefersto itsmaintenance storage transportationandrepairs Defective electric t...

Страница 8: ...xingcomponents Make sure the admissible size and speed of the grinding disk matches the parameters presented on the grinder nameplate The grinding disk should be installed without any clearance on the fixing flange Do not useanyreductionwashersoradapters Toinstalladisk 1 Placethegrinderwiththespindle 10 up Insertthefixingflange 4 withitsbottomprojectingpartwithagrooveontothespindle shafttomeshthef...

Страница 9: ...utletisenergized checkconditionofcarbonbrushesandreplacethemifnecessary NOTE Carbonbrushescanbereplacedonlybycompetentelectricians ifthedefectpersists thetoolfailstoworkdespiteofvoltagepresence andcarbonbrushesareingoodcondition handthetooloverforrepair to an authorized workshop to the address specified in the warranty card TRANSPORT Store and transport the grinder in its transport box to protect ...

Страница 10: ... przyłączeniowe należy przedłużać przedłużaczami przeznaczonymi do pracy na wolnym powietrzu Używanieprzedłużaczaprzeznaczonegodopracynawolnym powietrzuzmniejszaryzykoporażeniaprądemelektrycznym f Zaleca się podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej wyposażonej w wyłącznik różnicowo prądowy RCD o prądzie wyłączenia 30mAlubmniejszym g W przypadku gdy używanie elektronarzędzia w środowisku wilgot...

Страница 11: ...nsportowanie elektronarzędzia powinno odbywać się w opakowaniu oryginalnym zabezpieczającym przed uszkodzeniamimechanicznymi m Uchwytyipowierzchniechwytnenależyutrzymywaćczystei wolneodolejuismaru Śliskieuchwytyipowierzchniechwytnenie pozwalają na bezpieczne trzymanie i kontrolę narzędzia w nieoczekiwanychsytuacjach OSTRZEŻENIE Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwaużytkowanianarzędzia Napraw...

Страница 12: ...ektronarzędzia skierowanego tarcząwkierunkuoperatora m Nie wolno przenosić elektronarzędzia znajdującego się w ruchu Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i przyciągnięcie narzędziaroboczegodociałaoperatora n Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia Wentylator silnika może wciągnąć kurz do obudowy nadmierne nagro...

Страница 13: ... przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić wyskoczyć z przedmiotu obrabianegolubspowodowaćodrzut e Płyty lubdużeprzedmioty należyprzedobróbkąpodeprzeć aby zminimalizować ryzyko zakleszczenia sią tarczy i odrzutu Duże przedmioty mogą się ugiąć pod ciężarem własnym Podporypowinnybyćustawione zobydwustron zarównowpobliżu liniicięciajakiprzykrawędzi f Należy zachować szczególną ostrożność przy wy...

Страница 14: ...omieszczeniach KOMPLETACJA ź Szlifierka 1szt ź Osłonatarczy 1szt ź Uchwytpomocniczy 1szt ź Kołnierz mocujący 1szt OPIS RYSUNKÓW A B C D E F str 2 3 1 Uchwyt pomocniczy 2 Osłona tarczy 3 Nakrętka zaciskowa 4 Kołnierz mocujący 5 Strzałka wskazująca kierunek obrotów 6 Przycisk blokady wrzeciona 7 Włącznik 8 Przewód zasilający 9 Wkręt mocujący 10 Wrzeciono 11 Tarcza 12 Klucz widełkowy DANE TECHNICZNE ...

Страница 15: ...udowy reduktora przy zdejmowaniutarczy UWAGA Przycisk blokady wrzeciona 6 wciskać wyłącznie przy nieruchomymwrzecionie Nigdy nie używać tarcz z nieodpowiednią maksymalną prędkością obrotową n Próbneuruchomienie Po zamontowaniu narzędzia szlifierskiego i przed włączeniem urządzeniasprawdzić czynarzędziezostałoprawidłowozamontowanei czymożesięswobodnieobracać Próbnewłączenieszlifierkinależywykonywać...

Страница 16: ...stanszczotekwęglowychiwraziepotrzebywymienić UWAGA Wymianęszczotekwęglowychmożewykonaćtylkouprawniony elektryk jeżeli elektronarzędzie nadal nie działa pomimo że jest zasilane napięciem i ma niezużyte szczotki węglowe należy je wysłać do serwisunaprawczegona adrespodanywkarciegwarancyjnej TRANSPORT Szlifierkę transportować i składować w opakowaniu transportowym chroniącym przed wilgocią wnikaniem ...

Страница 17: ...су элемента увеличиваетсяопасностьпораженияэлектрическимтоком в Не подвергать электроинструменты воздействию дождя или влажных условий В случае попадания в электроинструмент воды увеличивается опасность поражения электрическимтоком г Не создавать опасности повреждения кабеля электропитания Ни в коем случае не использовать кабеля электропитания чтобы переносить или тянуть электроинструмент или для ...

Страница 18: ...предупредительные меры безопасности снижают риск случайного запуска электроинструмента в работу г Неиспользуемый электроинструмент следует хранить в недоступном для детей месте и не разрешать тем кто незнаком с электроинструментом или настоящей инструкцией пользоваться электроинструментом Электроинструментопасенврукахнеобученныхпользователей д Следует выполнять технический уход за электро инструме...

Страница 19: ...именением необходимо проверить оснащение напр абразивные круги на отсутствие сколов и трещин шлифовальные круги на отсутствие трещин стёртых мест или сильного износа металлические щётки на отсутствие свободных или сломанных металлических щетинок метал лического ворса Если электроинструмент или рабочий инструмент упадёт следует проверить не повредился ли он или применить другой исправный инструмент...

Страница 20: ...вращенияво время запуска в работу Оператор может справиться с рывками и явлением отброса при условии соблюдения соответствующихсредствпредосторожности б Ни в коем случае не держать рук вблизи вращающихся рабочих инструментов Рабочий инструмент в результате отбросаможетранитьруку в Тело оператора не может находиться в области в которой может произойти отскакивание электро инструмента во время отбро...

Страница 21: ...нить что даже при нормальной эксплуатации происходит потеря кусков металличес кого ворса щётки Не следует перегружать металличес кий ворс слишком сильно нажимая на щётку Поднимающиеся в воздухе кусочки металлического ворса щёткимогутлегкопробитьтонкуюодеждуи иликожу б Если рекомендуется применение защитного кожуха необходимо предотвратить контакт щётки с защитным кожухом Диаметр щёток может увелич...

Страница 22: ... 8 Кабельэлектропитания 9 Крепящийвинт 10 Шпиндель 11 Круг 12 Ключдлякрепленияшлифовальныхкругов ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ Указанный уровень вибрации соответствует основным применениям электроинструмента Если электроинструмент будет использован для другихпримененийилисдругимирабочимиинструментами атакже если не будет выполнен соответствующий технический уход уровень вибрацииможетотличатьсяотуказанного Ука...

Страница 23: ...т навинчиваться одной или другой стороной смотририс Eстр 3 4 Нажатькнопкублокировкишпинделя 6 изавинтитьприпомощи ключа для крепления шлифовальных кругов 12 с небольшой силой зажимной винт так как во время последующей работы эта гайка затягивается самопроизвольно Такая процедура позволяет избежать повреждения корпуса редуктора при снятии шлифовальногокруга ВНИМАНИЕ Кнопкублокировкишпинделя 6 нажим...

Страница 24: ...ыль блокирующую приток охлаждающего воздуха в электродвигатель ТИПИЧНЫЕНЕИСПРАВНОСТИИИХУСТРАНЕНИЕ Электроинструмент не включается или имеются перерывы в работе проверить правильно ли присоединён кабель электропитания 8 атакженаличиенапряжениявсетевойрозетке проверить состояние угольных щёток и в случае необходимости заменитьих ВНИМАНИЕ Замену угольных щёток может выполнить только электрикссоответс...

Страница 25: ...icarea unui dispozitiv de curent rezidual RCD Folosirea RCD micşorează riscul deelectrocutare ATENŢIE Avertismentegeneralecuprivirelasiguranţa folosiriiuneltei Siguranţăpersonală a Acest echipament nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu abilităţi fizice reduse senzoriale sau mentale saudepersoanecarenuauexperienţăsaunucunosc echipamentul cu excepţia cazului în care are loc...

Страница 26: ...ericolele ATENŢIE În timpul utilizării uneltei electrice se recomandă respectarearegulilordebazăalesiguranţeimuncii pentrua evitaincendiile electrocutareasauvătămărimecanice POLIZORULUNGHIULAR Indicaţii de siguranţă referitoare la şlefuire şlefuirea cu şmirghel utilizarea de perii de sârmă şi tăiereaabrazivă a Această unealtă electrică poate fi folosită ca un şlefuitor normal şlefuitorcuşmirghel c...

Страница 27: ...opusă înfuncţie de direcţia de rotire a discului în locul blocării În plus discul se poate crăpa Reculul este rezultatul folosirii incorecte sau greşite a uneltei electrice Puteţievita respectândurmătoareleinstrucţiidesiguranţădemaijos a Ţineţi unelata electrică puternic iar corpul şi mâinile trebuiesc să se afle într o poziţie care atenuează reculul Întotdeaunafolosiţimânerulsuplimentardacăintrăî...

Страница 28: ...lprafului c La tăiereapietrei utilizaţighidajulsanie Fărăghidajullateral disculdetăieresepoateblocaşiducelarecul d Unealta electrică trebuie ţinută în timpul utilizării puternic cuambelemâiniasigurândînacelaşitimpopoziţiesigurăde lucru Unealtaelectricăestecondusăsigurcuambelemâini e Asiguraţi piesa prelucrată Fixarea piesei prelucrate într un echipament de fixare sau menghină este bună decât ţiner...

Страница 29: ...rametrii prelungitorului secţiunea cablului corespund parametrilor polizorului Vă recomandăm să utilizaţi prelungitoare cât mai scurte posibil Prelungitorultrebuieîntinscomplet n Montarea mânerului lateral ATENŢIE Dinmotivedesecuritate întimpulutilizăriifolosiţiîntotdeauna mânerullateral 1 În funcţie de cerinţele funcţionării mânerul suplimentar trebuie înşurubat până la capăt într unul din cele d...

Страница 30: ...e şlefuire n Tăierea În timpul tăierii nu apăsaţi prea tare nu ţineţi strâmb nu oscilaţi Trebuie să lucraţi uniform optim potrivit pentru tipul de material prelucrat Nu frânaţi uneltele rotative prin apăsare laterală a polizorului de alte elemente ATENŢIE Direcţiadetăiereestefoarteimportantă Tăiereatrebuiesăfieîn concordanţăcudirecţiaderotireadiscului vezi fig I pag 3 Nulucraţicu polizorul într o ...

Страница 31: ...r Copierea înmulţirea fără acordul în scris al firmei PROFIXSp zo o esteinterzisă PROTECŢIAMEDIULUIÎNCONJURĂTOR ATENŢIE Simbolul prezentat înseamnă interdicţia de a amplasa aparatul uzat împreună cu alte deşeuri sub ameninţarea unei amenzi Componentelepericuloaseaflateînaparaturaelectricăşielectronicăinfluenţeazănegativmediulnaturalşisănătateaoamenilor Fiecaregospodăriecasnicătrebuiesăcontribuiela...

Страница 32: ...ināselektriskāsstrāvastriecienarisks f Ieteicams ierīci pievienot pie elektriskā tīkla kurš ir aprīkots ar RCDslēdziar30mAvaimazākuizslēgšanasstrāvu g Gadījumā ja ir nepieciešamība lietot elektroinstrumentu mitrā vidē par sprieguma aizsardzību nepieciešams lietot strāvas starpības ierīci RCD Lietojot RCD samazinās elektriskās strāvas triecienarisks BRĪDINĀJUMS Vispārējieinstrumentadrošaslietošanu ...

Страница 33: ...nstrumentu garantijas un pēcgarantijas remontus veic PROFIX serviss kas garantē visaugstāko remontukvalitātikāarītiekizmantotasoriģinālasrezerves daļas b Jabarošanasvadstiekbojāts tonepieciešamsapmainītpie ražotāja vai specializētā remonta darbnīcā vai arī to jāveic kvalificētaipersonai lainovērstubīstamību BRĪDINĀJUMS Darba laikā ar elektrisko instrumentu ieteicams vienmēr ievērot galvenos drošīb...

Страница 34: ... blokādi vai rotējoša instrumenta ieķīlēšanos slīpripa slīpdisks drāšu birste Blokādevaiieķīlēšanāsradanegaidīturotējošainstrumentaapstāšanos kā rezultātā tiek zaudēta kontrole par elektroinstrumentu Tāpēc nekontrolēts elektroinstruments tiek parauts pretēji darba instrumenta kustības virzienam Piemēram ja slīpdisks bloķējas vai ieķīlējas apstrādājamā materiālā materiālā iegremdēta slīpdiska mala ...

Страница 35: ...s barošanā piem strāvas avārija vai pēc kontaktdakšiņas izņemšanas no kontaktligzdas nepieciešams atbloķēt slēdzi un nostādīt to izslēgšanas stāvoklī Šādā veidā var novērst negaidītu elektroinstrumentaieslēgšanu b Apstrādājot akmeni nepieciešams lietot putekļu sūkšanu Putekļu sūcējam jābūt pielāgotam akmens putekļu sūkšanai Lietojotšīsierīcessamazināsputekļuiedarbībasbīstamību c Akmensgriešanainep...

Страница 36: ...etri atbilst parametriem uzrādītiemuzslīpmašīnasplāksnītes 2 Pārliecināties kaslīpmašīnasslēdzis 7 atrodasizslēgšanasstāvoklī 3 Strādājot ar pagarinātāju nepieciešams pārliecināties ka pagarinātāja parametri vadu šķērsgriezums atbilst slīpmašīnas parametriem Ieteicams lietot pēc iespējas īsākus pagarinātājus Pagarinātājamjābūtpilnībāattītam n Palīg roktura montāža UZMANĪBU Ņemot vērā drošību lieto...

Страница 37: ...iedienam apstrādājamaiselementspārliekunesakarst nemaināstākrāsakāarīuz tāvirsmasslīpēšanaslaikāneradīsiesrievasvaicitinelīdzenumi UZMANĪBU Nekādā gadījumā nelietot griezēj diskus virsmu tīrīšanai slīpēšanai n Griešana Griešanas laikā ierīci pārmērīgi stipri nepiespiest nesagriezt neoscilēt Nepieciešamsstrādātarvienmērīgu dotajammateriālatipam optimāli piemērotu padevi Nebremzēt rotējošu instrumen...

Страница 38: ...sistēma saskaņāarkovisiemiepriekšminētasiekārtaspārdošanaspunktiemirpienākumspieņemtnolietotuiekārtu Turklāt ir pieejamasiepriekšminētasiekārtasvākšanaspunkti PIKTOGRAMMAS Apzīmējumuskaidrojums kuriatrodasuzplāksnītesuninformācijasuzlīmēm Firmas PROFIX politika ir nepārtraukta savu produktu pilnveidošanas politika tāpēc firma sev rezervē tiesības ievest izstrādājumaspecifikācijasizmaiņasbeziepriek...

Страница 39: ...pínacím proudem 30mA nebo menším g Pokudjenezbytnépoužitíelektronářadívevlhkémprostředí je třeba použit jako ochranu proudový chránič RCD Použití RCD snižujerizikozásahuelektrickýmproudem VÝSTRAHA Všeobecnévýstrahytýkajícísebezpečného používánínářadí Osobníbezpečnost a Toto zařízení nesmí používat osoby včetně dětí s omezenou fyzickou smyslovou nebo psychickou schopností nebo osoby které nemají od...

Страница 40: ...áciselektronářadímvždydodržujtezákladnípravidla bezpečnosti práce abyste zamezili výbuchu požáru zásahuelektrickýmproudemnebomechanickémuúrazu ÚHLOVÁBRUSKA Bezpečnostnípokynytýkajícísebroušení broušení brusným papírem práce s použitím drátěných kartáčůařezánírozbrušovacímkotoučem a Toto elektronářadí lze používat jako obyčejnou brusku brusku na broušení brusným papírem na broušení drátěnými kartáč...

Страница 41: ...ní Kotoučmůžeodletětsměremkobsluzev závislosti na směru otáček kotouče v místě zablokování Kromě toho můžedojítikezlomeníkotouče Zpětný ráz to je výsledek nesprávného nebo chybného použití elektronářadí Lze mu předcházet použitím následujících bezpečnostníchpostupů a Držte elektronářadí pevně a udržujte tělo a ruce v poloze umožňující oslabení zpětného rázu Vždy používejte pomocný držák pokud je s...

Страница 42: ...ařízenísnížíteohroženíprachem c K rozbrušování řezání kamene použijte vodící sáně Bez bočníhovedenísemůžebrusnýkotoučvzpříčitazpůsobitzpětnýráz d Elektronářadípřiprácidržtesilněvobourukáchazajistětesi bezpečnoupracovnípolohu Elektronářadílzeoběmarukamavést bezpečněji e Zajistěte obráběnou věc Upevnění obráběné věci v upevňujícím zařízeninebovsvěrákujebezpečnějšínežjehodrženívruce f Je zakázáno pou...

Страница 43: ...ím a montováním krytu kotouče se ujistěte že je zařízenívypnutéaodpojenéodpřívoduelektrickéhoproudu Při práci s použitím brusných kotoučů nebo rozbrušovacích kotoučů musítemítnamontovanýkrytkotouče 2 Polohukrytukotoučejetřeba přizpůsobitdruhupráce Uzavřenástranakrytumusíbýtvždysměremk obsluze Pronamontováníkrytukotouče ź Umístětebruskutak abybylovřeteno 10 otočenésměremnahoru ź Nasaďtekrytkotouče ...

Страница 44: ...zu SKLADOVÁNÍAÚDRŽBA Stroj v podstatě nevyžaduje zvláštní údržbu Nářadí skladujte na místě které není přístupné dětem udržujte jej čisté chraňte před vlhkem a zaprášením Podmínky skladování by měly vylučovat možnost mechanického poškození nářadí a minimalizovat vliv škodlivých povětrnostníchpodmínek n Čištění POZOR Před začátkem údržby se ujistěte zda je zařízení odpojeno od napájení Pro zajištění...

Страница 45: ...odpad Kromětohoexistují sběrnámístaproelektroodpad PIKTOGRAMY Vysvětleníikonumístěnýchnafiremnímštítkuanainformačníchnálepkáchnazařízení Politika firmy PROFIX je politikou průběžného zdokonalování výrobků z toho důvodu si firma vyhrazuje právo změnit specifikacivýrobkubezpředchozíhoinformování Obrázky uvedenévnávodunaobsluhu jsoupouzepříkladyamohouse lišitodskutečnéhovzhleduzakoupenéhozařízení Ten...

Страница 46: ...lektromoshálózatrajavasoltkapcsolnicsatlakoztatni g Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben használja elkerülhetetlen egy feszültségvédelmi eszköz használata mintegyhibaáramvédelmikapcsolóé RCD AzRCD használatacsökkentiazáramütéskockázatát FIGYELEM A szerszám használatának biztonságával kapcsolatosáltalánosfigyelmeztetések Személyibiztonság a Ez a berendezés nem használható csökken...

Страница 47: ...ani Acsúszósmarkolatokés fogófelületek lehetetlenné teszik a szerszám biztonságos fogásátésfelügyeletétazesetleges váratlanszituációkban FIGYELEM A szerszám biztonságos használatára vonatkozóáltalánosfigyelmeztetések Javítás a Az elektromos szerszámok garanciális és garancia utáni javítását a PROFIX Szerviz végzi ami garantálja a javítás kiválóminőségétésazeredetialkatrészekhasználatát b Amennyibe...

Страница 48: ...olyadék használatát teszik szükségessé Víz vagy egyéb hűtőfolyadékhasználatanöveliazáramütéskockázatát AZÖSSZESMŰVELETREÉRVÉNYESBIZTONSÁGIUTASÍTÁSOK A visszaugrás és az erre vonatkozó figyelmeztetések Avisszaugrásazelektromosszerszámazonallireakcíójaaforgásbanlévő szerszám csiszolópapír csiszolókorong drótkefe blokkolásakor A blokkolás a forgásban lévő szerszám leállásához vezet ami az elektromos ...

Страница 49: ...siszolókorongon kívül elhelyezkedő nagy csiszolópapír sérüléseket okozhat és ugyanakkor a csiszolópapír blokkolását vagy szakadását vagyvisszaugrástidézhetelő ADRÓTKEFÉKHASZNÁLATASORÁNBETARTANDÓKIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGIFIGYELMEZTETÉSEK A drótkefével történő felület tisztításakor betartandó biztonsági szabályok a Tartsa észben hogy normális használat során is a drótkefék egyes részei elhaszálódhatnak T...

Страница 50: ...megadott zajkibocsátás felhasználható a kezdetiexpozíciómegállapítására Figyelmeztetések Az elektromos szerszám tényleges használata során a rezgésszint és a zajkibocsátás eltérhet a megadott értékektől attól függően hogyan használjaaszerszámot különösenfüggamegmunkáltanyagtípusától A kezelőszemély biztonsága érdekében meg kell határozni a biztonsági intézkedéseket melyekavalóshasználatalattiexpoz...

Страница 51: ...dményez a csiszolás során Ezen felül a motor felmelegedésének vagyroncsolódásánakegyikoka n Csiszolásiirány Új csiszolókorong használatakor először hátulról B irány vezesse a polírozót lásd G ábra 3 oldal ekkorakorongszéleinemkerekednek ki és lehetővé teszik a polírozó könnyű bármely irányba történő mozgását n Csiszolásiszög Nehasználjaakorongteljesfelületétcsiszoláshoz csakaszélét Akkorvégezhaték...

Страница 52: ...ek veszélyes alkotórészei negatívan befolyásolják a környezetet és az emberekegészségét Minden háztartásnak hozzá kell járulnia a használt készülékek visszanyeréséhez és újrahasznosításához Úgy Lengyelországban mint Európábanmegszervezikvagymárlétezikahasználtkészülékekgyűjtési rendszere melynek keretében az adott készülék minden értékesítési helyénkötelesekátvenniahasználtkészüléket Ezenkívülléte...

Страница 53: ...naudojimas sumažinaelektrossmūgioriziką ĮSPĖJIMAS Bendri įspėjimai dėl saugaus įrankio naudojimo Žmonių sauga a Prietaisunegalinaudotisasmenys tametarpevaikai turintis fizinius jutimoarbapsichiniusnegalavimus taippatasmenys neturintis darbo patirties arba nesusipažinę su prietaisu nebent toks darbas vyksta stebint specialistui arba pagal prietaiso naudojimo instrukciją kurį buvo perduota asmeniu a...

Страница 54: ...rukcijojenurodytųsaugosnuorodų aprašymų ir duomenų Žemiau išvardytų saugos nuorodų nesilaikymas gali sukelti elektros smūgio pavojų gaisro pavojų ir arba sunkius sužalojimus b Naudokite tik tokius papildomus įrankius kurie yra suprojektuoti numatyti ir siūlomi specialiai šiam elektros prietaisui Faktas kad kokius nors papildomus įrenginius galima užmontuoti šiame elektros prietaise neduoda garanti...

Страница 55: ...kampus aštrius kraštus ir pan Stenkitės kad įrankis neatšoktų ir neužsiblokuotų Besisukantis darbo įrankis lengviau užsiblokuoja kampų arba aštrių kraštų apdorojimo metu Tai gali sukelti atatranką arba įrankis gali taptinesuvaldomas e Negalimamontuotimedžiodrožimodiskųarbapjūklodiskų Šie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką ir įrankis tampa nesuvaldomas PAPILDOMOS NUORODOS DĖL ŠLIFAVIMO IR PJOV...

Страница 56: ...s apdirbti suvirinimo jungiamąsias medžiagas ir naudojant tinkamus įrankius skydai šepetysirt t rūdimsšalinti irmetaliniamspaviršamspoliruoti Įrankis nėra skirtas gipso arba panašių stipriai dulkinančių paviršių apdirbimui Smulkiosdulkėspatekdamosįmašinosvidųgaliužblokuoti ventiliavimoangas dėlkovariklisgaliperkaistiiružsidegti Šis elektros prietaisas yra skirtas vidutinio intensyvumo darbams Neti...

Страница 57: ...irvisustvirtinimo elementus Privaloma patikrinti visų leistinų šlifavimo įrankių matmenų ir rotacinių paviršiausgreičiųtinkamumąantšlifavimoįrankioiršlifuoklio kontrolinių etiketų Šlifavimo skydas turi būti tvirtai įtaisytas ant tvirtinimoflanšo Nenaudotiredukciniųpoveržliųarbaadapterių Siekiantsumontuotiskydąprivaloma 1 Padėti šlifuoklį verpstu 10 į viršų Uždėti tvirtinimo flanšą 4 apatine iškiša...

Страница 58: ...variklįvėsinantįorą TIPIŠKIGEDIMAIIRJŲŠALINIMAS Elektrosprietaisoneįjunkitearbasustabdykitedarbą patikrinkite ar maitinimo laidas 8 yra tinkamai prijungtas patikrinkitearelektroslizdeyraįtampą patikrinkiteangliesšepetėliųbūklęirpagalporeikįpakeiskite DĖMESIO Angliesšepetėliuskeitimągaliatliktitikelektrikas nepaisantto kadyramaitinimasirangliesšepetėliaiyragerosbūklės o elektros prietaisas toliau n...

Страница 59: ...lősségére kerül kibocsátásra EN 2006 42 EC OJ L 157 9 6 2006 p 24 86 2014 30 EU OJ L 96 29 3 2014 p 79 106 2011 65 EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment OJ L 174 1 7 2011 p 88 110 change 2015 863 UE PL 2006 42 WE Dz U L 157 z 9 6 2006 str 24 86 2014 30 UE Dz U L 96 z 29 3 ...

Страница 60: ......

Отзывы: