background image

Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der datierte Kaufbeleg im Original vor-
zulegen.  Für  die  Garantieabwicklung  und  Bedingungen  informieren  Sie  sich  unter   

www.vt.nl/service

.  Bestellen  Sie  Ersatzteile  einfach  auf 

www.teichprodukte.shop

 

oder  fragen  Sie  Ihren  Händler  vor  Ort. 

 MODE  D' EMPLOI  POMPES  VT  ECONO  2000 / 4000 / 6000 / 8000

GÉNÉRALITÉS

Les pompes de bassin VT Econo sont fabriquées selon les connaissances et les tech-
nologies d'avant-garde. Elles comptent parmi les meilleures pompes pour eaux char-
gées. Les moteurs atteignent des débits élevés tout en étant économes en énergie. Les 
moteurs sont équipés d'une protection thermique et sont entièrement étanches. Par 
ailleurs, leur assurent une grande longévité. En raison de leur débit  élevé, les pompes 
de bassin VT Econo sont idéales pour alimenter les installations de filtration, les cas-
cades et les ruisseaux de jardin. Elles peuvent également être installées hors bassin. 

UTILISATION ET SÉCURITÉ

Avant  toute  installation  et  mise  en  route  d'une  pompe  de  bassin,  lire  attentive- 
ment la présente notice d'utilisation et les instructions en matière de sécurité qui           
y  figurent. 

L'installation et l'utilisation des pompes décrites dans cette notice sont 

réservées  aux  personnes  de  seize  (16)  ans  au  moins  capables  de  comprendre 
entièrement et convenablement la teneur du présent document.

!

Les pompes de bassin VT Econo sont équipées d'un cordon d'alimentation de sé-
curité de 10 m muni d'une fiche moulée avec terre. Il est indispensable de brancher 
le cordon dans une prise reliée à un disjoncteur différentiel sensibilisé de 30 mA.

!

N'utiliser que des câbles, rallonges, prises et autres matériels électriques avec terre.

!

Le cordon d'alimentation électrique est intégré de manière étanche au corps de         
la  pompe.  En  cas  de  détérioration  et  d'endommagement  du  cordon,  ne  pas  le 
remplacer et cesser immédiatement l'utilisation de la pompe.

!

En cas de travaux dans le bassin ou d'interventions à faire à proximité du bassin, 
mettre hors tension tous les appareils submergés ou placés sur la berge du bassin 
ou encore situés à proximité de ce dernier.

!

Ne pas transporter la pompe par son cordon d'alimentation. Attacher un filin ou un 
cordon au corps de la pompe pour la sortir de l'eau.

!

Les pompes VT Econo sont conçues uniquement pour assurer le passage de l'eau. 
Toute utilisation de  la  pompe  pour  assurer  le  transfert  d'autres  liquides  est  for-
mellement interdite.

!

Il est formellement interdit d'utiliser ces pompes dans des piscines.

!

La profondeur d'immersion minimale est de 10 cm et la profondeur d'immersion 
maximum de 2 m.

!

Installer  la  pompe  de  manière  à  ce  qu'elle  soit  stable  et  à  niveau.  Éviter  de  la 
déposer dans la boue au fond du bassin. La poser par exemple sur une assise de 
briques superposées.

!

Pompe à n'utiliser qu'immergée.

!

La température de l'eau aspirée ne doit pas être supérieure à 35 °C.

Содержание Econo 2000

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING VT ECONO POND PUMP GEBRAUCHSANWEISUNG VT ECONO POND PUMP MODE D EMPLOI VT ECONO POND PUMP USER INSTRUCTIONS VT ECONO POND PUMP ECONO PUMP...

Страница 2: ...32 40 mm Rotor Rotor Rotor Rotor for Econo Pond Pumps for Econo 2000 4000 for Econo 6000 8000 for Econo 2000 for Econo 4000 for Econo 6000 for Econo 8000 Art nr 146173 146174 146169 146170 146172 146...

Страница 3: ...ting op een geaard stopcontact met aardlekvoor zieningvan30mAisnoodzakelijk Gebruik alleen deugdelijk geaarde verlengsnoeren elektraleidingen stopcontac tene d De kabel is waterdicht met het pomphuis...

Страница 4: ...en het stopcontact droog zijn Om veiligheids redenenmogenreparatiesaandekabelendepompmotoralleendoorVTgeschieden ONDERHOUD De VT Econo vijverpompen zijn voorzien van motoren met een lange levensduur e...

Страница 5: ...rdoor beschadigen l Gebruik de pomp nooit zonder voorfilterschaal in de vijver Zie er op toe dat de gebruikte hulpstukken de waterstroom niet belemmeren l Wanneer de pomp in gebruik is zal afhankelijk...

Страница 6: ...m geerdetem Sicherheitskabel mit angegossenem Stecker Anschluss an einer geerdeten Steckdose mit Schutz schalter30mAisterforderlich Verwenden Sie ausschlie lich zugelassene geerdete Verl ngerungskabel...

Страница 7: ...s Stecker und Steckdose trocken sind Aus Sicherheitsgr nden d rfen Reparaturen am Kabel und Pumpenmotor nur von VT durchgef hrtwerden sieheGarantie PFLEGE Die VT Econo Teichpumpen besitzen Motoren mit...

Страница 8: ...inem Eimer Wasser BITTE BEACHTEN l Lassen Sie die Pumpe nicht trocken laufen Der Motor kann besch digt werden l Gebrauchen Sie die Pumpe im Teich nie ohne Vorfiltergeh use Achten Sie darauf dass die v...

Страница 9: ...ementlateneurdupr sentdocument Les pompes de bassin VT Econo sont quip es d un cordon d alimentation de s curit de 10 m muni d une fiche moul e avec terre Il est indispensable de brancher le cordon da...

Страница 10: ...tre mise sous tensionpar branchementau r seau lectrique Important Pr cautions indispensables prendre Avant toute utilisation de la pompe s assurer de l absence de d t rioration du cordon d alimentati...

Страница 11: ...en place UTILISATION EN HIVER Tant que la temp rature ambiante ne descend pas au dessous de 5 C et la pompe est immerg e dans une quantit suffisante d eau la pompe peut ais ment rester en fonctionneme...

Страница 12: ...ater pond pumps available The economic motors have a large capacity at low energy consumption The motors are equipped with a thermal security device and are entirely sealed watertight This guarantees...

Страница 13: ...nd pump 8000 capacity on water level 8000 l h and delivery head 5 0 m for up to 20 000 litres water Parts 1 Preliminary filter scale stops coarse dirt particles with internal elevation for the pump mo...

Страница 14: ...rse order Take care that the impeller will run smoothly again in the motor housing and that the rubber ring is mounted in the right way USE INWINTER If the outside temperature does not go down below 5...

Страница 15: ...e The warranty expires in case of repairs changes or additions to this product that are performed by others than the manufacturer This also applies in case of damage caused by running dry sucking sand...

Страница 16: ...l VT Econo l l 10 2 l l l 35 C l VT Econo 4 l VT Econo 2000 1950 1 95 5000 l VT Econo 4000 4000 3 0 10 000 l VT Econo 6000 5800 4 1 15 000 l VT Econo 8000 8000 5 0 20 000 1 2 3 10 VT Econo VT VT Econ...

Страница 17: ...VT Econo l l l l l l l l l l 5 C VTEcono 5 C l l l...

Страница 18: ...2000 26 220 240 50 1 95 1950 4000 68 220 240 50 3 0 4000 6000 130 220 240 50 4 1 5800 8000 180 220 240 50 5 0 8000 VT Econo VT 24 www velda com service l l l l l...

Страница 19: ......

Страница 20: ...GAW146163042 VTThe Netherlands A division of the Velda Group www vt nl info vt nl...

Отзывы: