background image

16

INSTRUCCIONES DE  

SEGURIDAD IMPORTANTES

• Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.

• GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

• Cumpla estas instrucciones

• No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una 

bañera, lavabo, lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una 

piscina o similar.

• Este producto sólo debe ser utilizado en el soporte recomendado 

por el fabricante.

• Este producto, ya sea solo o en combinación con un amplificador y 

auriculares o altavoces puede causar pérdida auditiva permanente. 

No lo utilice durante largo tiempo a gran volumen, o a un volumen 

que resulte incómodo. Si nota alguna pérdida de audición, consulte 

con un especialista.

• El producto debe ser colocado en tal forma que no se interfiera con 

su adecuada ventilación.

• El  producto  debe  ser  situado  lejos  de  fuentes  de  calor,  como 

radiadores, calefactores u otros aparatos que produzcan calor.

• El producto debe ser conectado a una fuente de corriente eléctrica 

del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o tal como 

esté marcado en el producto.

• El  cable  de  alimentación  debe  ser  desenchufado  cuando  no  se 

vaya a utilizar el aparato durante largo tiempo.

• Debe ponerse especial cuidado en que no caigan objetos o líquidos 

en el interior por las aberturas.

• Debe ponerse especial cuidado en que las aberturas de ventilación 

estén libres y que haya suficiente espacio de aire alrededor de la 

unidad.

• El producto debe ser revisado por personal cualificado cuando: El 

cable de alimentación o el enchufe se haya dañado, o Hayan caído 

objetos o líquidos en el producto, o El producto haya sido expuesto 

a  la  lluvia,  o  El  producto  no  funcione  normalmente  o  exhiba  un 

cambio importante de prestaciones, o El producto se haya caído, o 

el chasis se haya dañado.

• No intente realizar mantenimiento de este producto más que como 

se describe en las instrucciones de mantenimiento por parte del 

usuario. Todas  las  demás  tareas  deben  ser  llevadas  a  cabo  por 

personal cualificado.

• Instale  este  producto  cerca  de  un  enchufe  y  deje  el  cable  de 

corriente accesible.

• ATENCIÓN—Este producto ha de ser conectado a un enchufe con 

toma de tierra.

• Use  solamente  los  accesorios  y  soportes  especificados  por  el 

fabricante.

• Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no lo va 

a utilizar durante un largo periodo.

• No  instale  este  equipo  en  una  posición  alejada  de  la  toma  de 

alimentación.

• No instale este equipo en un lugar confinado, tal como una caja o 

similar.

• La  presión  sonora  excesiva  de  los  auriculares  y  los  propios 

auriculares pueden causar pérdida de audición.

• Use este equipo solamente con el carro, soporte, trípode o mesa 

especificado  por  el  fabricante.  Si  usa  un  carro  tenga  cuidado  al 

moverlo para evitar daños a personas si se cae del carro.

El símbolo del rayo significa que existen volta-

jes peligrosos sin aislar en el interior de la uni-

dad,  que  pueden  ser  de  magnitud  suficiente 

para constituir un riesgo de electrocución.

El  signo  de  admiración  indica  al  usuario  que 

existen  instrucciones  de  funcionamiento  y 

mantenimiento  importantes  en  el  manual  que 

acompaña al producto.

* Todos los nombres de productos y compañías son marcas co-

merciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

A  Use  SIEMPRE  el  cable  de  red  suministrado,  si  es 

necesario reemplazarlo, por favor póngase en contacto 

con su distribuidor Vox autorizado.

B  NO encienda el amplificador sin un altavoz conectado.

C  ASEGÚRESE que si usa recintos acústicos de extensión 

éstos sean de la impedancia adecuada.

D  NO  INTENTE  NUNCA  puentear  los  fusibles  o  usar 

fusibles que no sean iguales a los suministrados.

E  DO INTENTE abrir el chasis del amplificador, no existen 

partes que requieran la intervención del usuario.

F  Cualquier mantenimiento o reparación debe ser llevado 

a cabo por personal cualificado, incluyendo el reemplazo 

de fusibles y válvulas. Es necesario llevar el aparato al 

servicio post venta cuando se ha dañado de cualquier 

forma, por ejemplo si el cable o enchufe de alimentación 

se han dañado, han caído líquidos u objetos al aparato, 

el  aparato  ha  sido  expuesto  a  la  lluvia  o  humedad,  el 

aparato no funciona normalmente o se ha caído.

PRECAUCIÓN:

 Cualquier  cambio  o  modificación  no 

aprobado  expresamente  por  la  parte 

encargada  del  mantenimiento  puede 

anular  la  autoridad  del  usuario  para 

operar el equipo. 

Nota: 

se recomienda que todos los cables para conectar el 

Night Train 50, a excepción del cable del altavoz, sean 

apantallados y de buena calidad. No se debe superar 

la  longitud  de  10  metros.  Usa  siempre  un  cable  no 

apantallado y aprobado por VOX para el amplificador 

Night Train 50 y los recintos de altavoces.

AVISO: 

¡No  obstruya  las  rejillas  de  ventilación  y  asegú 

rese siempre que existe libre movimiento de aire 

alrededor del amplificador!

Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)

Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura 

tachado sobre un producto, su manual de usuario, 

la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, 

significa que cuando quiere tire dichos artículos a 

la  basura,  ha  de  hacerlo  en  acuerdo  con  la 

normativa vigente de la Unión Europea. No debe 

verter  dichos  artículos  junto  con  la  basura  de 

casa. Verter este producto de manera adecuada 

ayudará  a  evitar  daños  a  su  salud  pública  y 

posibles  daños  al  medioambiente.  Cada  país  tiene  una 

normativa  específica  acerca  de  cómo  verter  productos 

potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga 

en  contacto  con  su  oficina  o  ministerio  de  medioambiente 

para  más  detalles.  Si  la  batería  contiene  metales  pesados 

por  encima  del  límite  permitido,  habrá  un  símbolo  de  un 

material  químico,  debajo  del  símbolo  del  cubo  de  basura 

tachado.

Содержание Night Train 50

Страница 1: ......

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 Owner s manual ...

Страница 4: ...ithin an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the litera...

Страница 5: ...u can then kick it up a notch by switching to Thick and add a whole new dimension of gain The Bright channel features a Gain control a footswitchable preamp mode switch Thick and a fully functional tone stack Treble Middle and Bass Girth is a whole new level of high gain for searing lead tones that will have your ears bleeding for more The Girth channel features a Gain control a fully functional t...

Страница 6: ...d the indicator will turn red 13 GAIN Control Use this to achieve Rock tones when set before 12 o clock to ear bleeding lead tones And of course everything in between 14 TREBLE Control This controls the treble high frequencies in your sound from soft and round when turned down counter clockwise to bright and cutting when cranked clockwise and all points in between 15 MIDDLE Control This controls t...

Страница 7: ...ING NEVER operate this amplifier without the loudspeaker load being connected Serious damage can occur otherwise WARNING This amplifier must always be earthed grounded to prevent the risk of electrical shock 4 FX Loop Send Connect this to the input of your effect 5 FX Loop Return Connect this to the output of your effect 6 FX Loop Bypass Press the button in to completely bypass the FX Loop 7 Foots...

Страница 8: ...u table spécifiés par le fabricant ou fourni avec l appareil Si vous avez placé l appareil sur un chariot soyez très prudent quand vous déplacez le chariot afin d éviter une chute et des blessures L éclair dans le triangle est un symbole destiné à attirer l attention de l utilisateur sur la présence de parties non isolées et de tension dangereuse à l intérieur de l appareil qui posent des risques ...

Страница 9: ...és à la marque VOX mais vous pouvez activer le mode Thick et y ajouter une sacrée dose de gain Le canal Bright dispose d une commande GAIN d un mode de préampli commutable par pédale THICK et d une palette complète de commandes de timbre TREBLE MIDDLE et BASS Girth est une version revue et corrigée de High Gain délivrant des sons lead chauffés à blanc Le canal Girth dispose d une commande GAIN d u...

Страница 10: ...ectionné le témoin s allume en rouge 13 Commande GAIN Utilisez cette commande pour aller de sons rock avant 12h à une distorsion féroce après en passant bien sûr par toute la palette intermédiaire 14 Commande TREBLE Contrôle les hautes fréquences l aigu du son vous pouvez aller d un son doux et rond à gauche toute à un son tranchant et éclatant à fond à droite en passant par tous les stades interm...

Страница 11: ...otre ampli sans avoir branché d enceinte Vous risquez dans le cas contraire de sérieusement endommager votre ampli ATTENTION L ampli doit toujours être relié à la terre pour prévenir tout risque de choc électrique 4 FX Loop Send Reliez cette prise à l entrée d un processeur d effets externe 5 FX Loop Return Reliez cette prise à la sortie d un processeur d effets externe 6 FX Loop Bypass Enfoncez c...

Страница 12: ...ck weist den Anwenderdaraufhin dasszumLieferumfangdes Gerätes wichtige Bedien und Wartungshinweise eventuell Reparaturhinweise gehören Alle Produkt und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer A Verwenden Sie IMMER das mitgelieferte Netzkabel Wenn Austausch erforderlich ist wenden Sie sich an Ihren Vox Vertragshändler B Schalten Sie NICHT den Verstär...

Страница 13: ... mit viel mehr Gain eine ganze Ecke herzhafter machen Der Bright Kanal ist mit einem GAIN Regler einem per Fußtaster umschaltbaren Vorverstärkermodus THICK und einer kompletten Klangregelung TREBLE MIDDLE und BASS ausgestattet Girth steht für High Gain in Reinkultur und folglich für sengende Lead Sounds bei denen kein Auge trocken bleibt Der Girth Kanal ist mit einem GAIN Regler einer kompletten K...

Страница 14: ...en Girth Kanal wählen leuchtet die Diode rot 13 GAIN Regler Mit Einstellungen vor 12 Uhr erzielen Sie Rock Sounds Danach tritt die sengende Lead Fraktion in Aktion Selbstverständlich brauchen Sie sich nicht auf diese beiden Extreme zu beschränken 14 TREBLE Regler Hiermit können die Höhen angehoben und abgesenkt werden von geschmeidig und rund ganz links bis beißend ganz rechts Zwischenlösungen sin...

Страница 15: ...Sie Ihren Händler WARNUNG Betreiben Sie den Verstärker NIEMALS OHNE LAUTSPRECHER Andernfalls könnte er beschädigt werden WARNUNG Dieser Verstärker muss immer geerdet sein um einen Stromschlag zu vermeiden 4 FX Loop Send Diese Buchse muss mit dem Eingang des externen Effektgeräts verbunden werden 5 FX Loop Return Schließen Sie hier den Ausgang des externen Effektgeräts an 6 FX Loop Bypass Drücken S...

Страница 16: ...años a personas si se cae del carro El símbolo del rayo significa que existen volta jes peligrosos sin aislar en el interior de la uni dad que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución El signo de admiración indica al usuario que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el manual que acompaña al producto Todos los nombres de producto...

Страница 17: ...le más pegada seleccionando Thick para toda una nueva dimensión de ganancia El canal Bright incorpora un control de ganancia Gain un conmutador de modo de previo Thick conmutable por pedal y completos controles de tono Agudos Medios y Graves Girth ofrece un nuevo nivel de alta ganancia para ofrecerte tonos solistas que harán que pidas más y más El canal Girth incorpora un control de ganancia Gain ...

Страница 18: ...l Canal Girth el indicador se ilumina en rojo 13 Control GAIN Usa este control para conseguir tonos de Rock cuando se ajusta antes de las 12 en punto hasta los tonos más agresivos Y por supuesto todos los puntos intermedios 14 CONTROLDEAGUDOS Controla las altas frecuencias del sonido desde matices suaves y redondeados a poco recorrido del botón a sonidos agudos y chillones cuando se pasa de la mit...

Страница 19: ...s altavoces conectados Si lo hace pueden producirse graves daños AVISO Este amplificador siempre debe estar conectado a una toma de tierra adecuada para prevenir el riesgo de electrocución 4 Envío de bucle de efectos FX Send Conecta esta toma a la entrada de tu efecto 5 Retorno de bucle de efectos FX Return Conecta esta toma a la salida de tu efecto 6 FX Loop Bypass Pulsa el botón para puentear co...

Страница 20: ...な注意内容が描かれることがあります 左 の図は 電源プラグをコンセントから抜くこと を表して います 以下の指示を守ってください 警告 この注意事項を無視した取り扱いをすると 死亡や重傷を負う可能性があります 電源プラグは 必ずAC100Vの電源コンセント に差し込む 電源プラグにほこりが付着している場合は ほ こりを拭き取る 感電やショートの恐れがあります 本製品はコンセントの近くに設置し 電源プラ グへ容易に手が届くようにする 次のような場合には 直ちに電源を切って電源 プラグをコンセントから抜く 電源コードやプラグが破損したとき 異物が内部に入ったとき 製品に異常や故障が生じたとき 修理が必要なときは コルグ サービス センター へ依頼してください 本製品を分解したり改造したりしない 修理 部品の交換などで 取扱説明書に書かれて いること以外は絶対にしない 電源コードを無理に曲げたり...

Страница 21: ...ナー系の液 体 コンパウンド質 強燃性のポリッシャーを使 用しない 不安定な場所に置かない 本製品が落下してお客様がけがをしたり 本製品 が破損する恐れがあります 本製品の上に乗ったり 重いものをのせたりしな い 本製品が落下してお客様がけがをしたり 本製品 が破損する恐れがあります 本製品の隙間に指などを入れない お客様がけがをしたり 本製品が破損する恐れが あります 地震時は本製品に近づかない 本製品に前後方向から無理な力を加えない 本製品が落下してお客様がけがをしたり 本製品 が破損する恐れがあります アンプをご使用になるための注意 必ず付属の電源コードを使用してください 紛失の際は 販売店にご相談ください スピーカーを接続した状態で 電源を入れてください 外部スピーカーを使用する場合はインピーダンスが合っ ていることをご確認ください 正しい値のヒューズを必ず使用してください シャー...

Страница 22: ...得られます BRIGHTチャンネルには ゲイン コントロール フット スイッチで切り替え可能なTHICKモード スイッチ 3バン ドのトーン回路 TREBLE MIDDLE BASS を搭載しています GIRTHチャンネルでは VOXにとっては新境地ともいえる 凶暴なハイ ゲイン サウンドを生み出します リードに最適 です GIRTHチャンネルには ゲイン コントロール 3バンドのトーン回路 TREBLE MIDDLE BASS を搭載しています MASTERセクションでは マスター ボリュームとTIGHTモード VOXの伝統的なTONE CUTコントロールを備えています 今までに聞いたことがないギター トーンが得られます ナイト トレインにご乗車ありがとうございます VOX開発チーム フロント パネル 2 19 1 6 7 8 3 4 5 9 11 10 12 13 14 15 17 1...

Страница 23: ...FFに設定しておい てください 注意 THICKモードに設定するとTREBLEノブ MIDDLEノブ BASSノブの効果はかかりません 11 BASSノブ 低音域を調整します 左に回すと暖かく明るい音色 右に回すとダークで重々しい音色になります GIRTHチャンネル 12 GIRTHチャンネルLED GIRTHチャンネル選択時 赤色に点灯します 13 GAINノブ ゲインを調整します 中央から左に回すとロックに最適なサウンド 中央から右に回すと凶暴でリードに最適なサ ウンドが得られます お好みの位置に設定してください GAINノブを左に回しきると音が出なくなります 14 TREBLEノブ 高音域を調整します 左に回すとソフトで丸い音色 右に回すと明るく通る音色になります 15 MIDDLEノブ 中音域を調整します 中央が抜け落ちたような音色から厚みのあるリッチな音色が得られます 16 BA...

Страница 24: ...を接続します 警告 スピーカーを接続するときは 必ずスピーカー ケーブルを使用してください ギターとアンプを接続す るシールド ケーブルは使用しないでください 警告 必ずスピーカー またはそれに該当する負荷装置を接続してアンプを使用してください 上記以外の使 用をすると深刻な故障を招くことになります 警告 8Ohmスピーカー端子と16Ohmスピーカー端子の両方にスピーカー キャビネットを接続しないでく ださい 4 FXループ センド 外部エフェクト機器の入力端子と接続します 5 FXループ リターン 外部エフェクト機器の出力端子と接続します 6 FXループ バイパス スイッチ スイッチを押すとFXループ回路を完全にバイパスできます 7 フッ ト スイッチ端子 別売のVFS2Aフット スイッチを接続します ...

Страница 25: ...い 接地極付きコンセントに接続する場合 接地極付きコンセントに電源コードのプラグをそのまま差し込んでください アース端子付きコンセントに接続する場合 電源コードのプラグに 2P 3P変換器を取り付けます そして コンセントのアース端子にアース線を接続し 2P 3P変換器のプラグを差し込みます 注意 アース接続は コンセントにプラグを差し込む前に行ってください また アース接続をはずすときは コンセントからプラグを抜いてから行ってください 2P 3P変換器のアース線のU字端子にカバーが付いている場合は カバーをはずしてください 仕 様 出力 50W RMS 8Ω 16Ω 外形寸法 横幅 高さ 奥行き 458mm x 235mm x 175mm 質量 12 2 Kg 付属品 電源ケーブル 取扱説明書 スピーカー ケーブル オプション VFS2Aフッ ト スイッチ 仕様および外観は 改良のため予...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ... 年 月 日 販売店名 アフターサービス 保証書 本製品には 保証書が添付されています お買い求めの際に 販売店が所定事項を記入いたしますので お買い上 げ日 販売店 等の記入をご確認ください 記入がないものは無効とな ります なお 保証書は再発行致しませんので 紛失しないように大切に保管して ください 保証期間 お買い上げいただいた日より一年間です 保証期間中の修理 保証規定に基づいて修理いたします 詳しくは保証書をご覧ください 本製品と共に保証書を必ずご持参の上 修理を依頼してください 保証期間経過後の修理 修理することによって性能が維持できる場合は お客様のご要望により 有料で修理させていただきます ただし 補修用性能部品 電子回路など のように機能維持のために必要な部品 の入手が困難な場合は 修理をお 受けすることができませんのでご了承ください また 外装部品 パネル など の修理...

Страница 28: ...e récépissé qui est la preuve de votre achat faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN Dieses Produkt wurde unter strenger Bea tung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt die im Bestimmungsland gelten Wenn Sie dieses Produkt über das Internet per Postversand und oder mit telefonis e...

Отзывы: