background image

Beschreibung und Gebrauch

Thermologika ist  eine  Infrarotlampe  als  ersatzweise
Heizung  zur  Wandinstallation.  Es  ist  besonders
geeignet  zum  Gebrauch  in  Privaträumen  oder
Gaststätten,  insbesondere  dort,  wo  eine  nahezu
augenblickliche Wärmequelle benötigt wird, wie in zum
Freien hin geöffneten Räumen.
Die Funktionsweise von 

Thermologika basiert auf dem

physikalischen  Prinzip  der  Strahlung  (wie  bei
Sonnenstrahlen). So wird die Wärme direkt auf die vom
Licht  angestrahlten  Körper  oder  Gegenstände
übertragen.
Da 

Thermologika keine bewegten Teile besitzt, ist ein

vollkommen geräuschloser Betrieb gewährleistet.
Ein spezieller Schalter mit Kordelzug erlaubt das Ein-
und  Ausschalten  sowie  die  Einstellung  der
Wärmeleistung.

Diese 

Geräte 

sind 

zur

Verwendung  im  Haushalt  und  in

gewerblichen 

Bereichen

ausgelegt.

Sicherheit

Achtung:

dieses Symbol zeigt
Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des
Benutzers an

Bevor Sie fortfahren, befolgen Sie die Anweisungen in
der Broschüre "Sicherheitshinweise zur Entsorgung",
die mit diesem Produkt geliefert wird.
• Dieses Gerät wurde nach den neuesten technischen

Erkenntnissen  gebaut:  seine  elektrische  und
mechanische Haltbarkeit und Zuverlässigkeit werden
durch korrekten Gebrauch und regelmäßige Wartung
gewährleistet.

• Dieses  Gerät  darf  nur  für  den  Verwendungszweck

eingesetzt werden, der in der vorliegenden Anleitung
angegeben ist.

• Nach  dem  Auspacken  des  Gerätes  muss  dessen

Unversehrtheit  überprüft  werden:  Im  Zweifelsfall
unverzüglich 

einen 

Vortice-Vertragshändler

aufsuchen. Das Verpackungsmaterial für Kinder und
unzurechnungsfähige 

Personen 

unzugänglich

aufbewahren.

• Nicht  auf  das  Gerät  sitzen  und  keine  Gegenstände

darauf ablegen.

• Beim  Einsatz  von  Elektrogeräten  jeder  Art  müssen

einige Grundregeln stets beachtet werden, darunter
im einzelnen:
- Nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren.
- Nicht barfüßig berühren.
-  Nicht  durch  Kinder  oder  unzurechnungsfähige
Personen benutzen lassen.

• Das  Gerät  nicht  in  der  Nähe  entflammbarer

Substanzen  oder  Dämpfe  wie  Alkohol,  Insektizide,
Benzin usw. Verwenden usw.

• Wird  das  Gerät  definitiv  nicht  mehr  benutzt,  Gerät

abschalten und vom Stromnetz trennen. Von Kindern
und  unzurechnungsfähigen  Personen  unzugänglich
aufbewahren. Außerdem wird empfohlen, das Gerät

durch Abschneiden des Netzkabels unbrauchbar zu
machen.

• Das  Gerät  nicht  in  unmittelbarer  Nähe  einer

Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbads
benutzen.  Stets  die  von  den  CEE-  und  CEI-
Richtlinien  vorgeschriebenen  Sicherheitsabstände
einhalten, wie in Abb. B beschrieben.

Wichtiger Hinweis:

dieses Symbol zeigt
Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des
Gerätes an

• Die  Betriebstemperatur  des  Geräts  ist  besonders

hoch.  Direkter  Kontakt  der  heißen  Oberflächen  mit
der  bloßen  Haut  ist  daher  zu  vermeiden. Vor  jedem
Eingriff  sollte  das  Gerät  ausgeschaltet  werden  und
wenigstens fünf Minuten abkühlen.

• Keine Änderungen am Gerät anbringen.
• Bei  Anwendung  in  nicht  überwachten  Räumen

besondere Vorsicht walten lassen.

• Das  Gerät  keinen  Witterungseinflüssen  (Regen,

Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen.

• Den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig

überprüfen.  Bei  festgestellten  Mängeln  das  Gerät
nicht 

benutzen 

und 

sofort 

einen  Vortice-

Vertragshändler aufsuchen.

Das Gerät darf nicht unmittelbar

unterhalb von fest angebrachten

Steckdosen installiert werden.

• Das  Gerät  muss,  den  geltenden  Bestimmungen

entsprechend,  korrekt  an  eine  Elektroanlage  mit
Erdung  angeschlossen  werden.  Im  Zweifelsfall  ist
eine  genaue  Kontrolle  durch  eine  qualifizierte
Fachkraft anzufordern.

• Eine 

unsachgemäße 

Installation 

und/oder

elektrischer  Anschluss  können  zu  Schäden  an
Personen, Tieren oder Sachen führen, für die Vortice
keine Haftung übernimmt.

• Das  Produkt  nur  dann  an  das  Stromnetz

anschließen, 

wenn 

die 

Stromfestigkeit 

der

Anlage/Steckdose  mit  den  auf  dem  Produkt
angegebenen  Daten  übereinstimmt  und  für  die
maximale Leistung geeignet ist.

• Vor  der  Reinigung  oder  Wartung  des  Gerätes  das

Gerät  ausschalten  und  durch  Ausschalten  des
Hauptschalters der Anlage vom Stromnetz trennen.

• Fällt  das  Gerät  hin  oder  wurde  es  starken  Stößen

ausgesetzt,  muss  es  sofort  bei  einem  Vortice-
Vertragshändler überprüft werden.

• Bei Betriebsstörung und/oder defektem Gerät sofort

einen  Vortice-Vertragshändler  aufsuchen  und  für
eine  eventuelle  Reparatur  die  Verwendung  von
Vortice-Originalersatzteilen verlangen.

• Den  Hauptschalter  der  Anlage  in  folgenden  Fällen

ausschalten:  a)  Auftreten  einer  Betriebsstörung;  b)
vor  der  Durchführung  der  Außenreinigung  des
Gerätes; c) wenn das Gerät über einen kurzen oder
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.

• Das  vordere  Gitter,  aus  dem  die  Warmluft  strömt,

weder zudecken noch verstopfen.

• Das vordere Gitter sauber halten.

Um  Brandgefahr  zu  vermeiden,
das  Gerät  so  installieren,  dass

16

!

!

DEUTSCH

EUTSCH

Содержание THERMOLOGIKA

Страница 1: ... Dieses Produkt ist nicht für die Primärheizung geeignet Este producto no es adecuado para la calefacción principal Este produto não é adequado para o aquecimento primário Dit product is niet geschikt als primaire verwarming Denna produkt är inte avsedd att användas som primärt uppvärmningssystem Tämä tuote ei sovellu ensisijaiseen lämmitykseen Produkt nie nadaje się do stosowania jako podstawowe ...

Страница 2: ...g service life and overall electrical and mechanical reliability Keep this instruction booklet in a safe place for reference purposes Prima di installare e collegare il prodotto leggere attentamente queste istruzioni Vortice non può essere considerata responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dalla non applicazione di quanto contenuto nel libretto Seguire tutte le istruzioni per as...

Страница 3: ...uin alat käyttää laitetta Vortice ei vastaa mahdollisista henkilö tai esinevahingoista jotka ovat seurausta tämän käyttöohjekirjan ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä Noudata kaikkia tässä mainittuja ohjeita varmistaaksesi laitteen sähköisen ja mekaanisen kestävyyden ja luotettavan toiminnan Säilytä käyttöohjekirja tallessa vastaisuuden varalta Spis treści PL Opis i zastosowanie 28 Bezpieczeńst...

Страница 4: ...tları dikkatliceokuyunuz Vortex bu cihazın kullanım ömrü güvenilirliği elektriksel ve mekanikhususlarla ilgili olarak kitapta yazılıtalimatlara uyulmamasından kaynaklanankişilere veya nesnelere gelebilecekzararlardan sorumlu tutulamaz Bu talimat kitapçığını güvenli bir yerdesaklayınız Περιεχόμενα EL Περιγραφή και χρήση 38 Aσφάλεια 38 Τρόπος εγκατάστασης 39 Χρήση 39 Συντήρηση 39 Πριν χρησιμοποιήσετ...

Страница 5: ...ржащиеся в настоящей инструкции Компания Vortice не может считаться ответственной за материальный ущерб или ущерб причиненный здоровью людей вызванный нарушением положений настоящей инструкции Их соблюдение наоборот позволит Вам обеспечить длительный срок службы и механическую и электрическую надежность изделия Сохраняйте настоящую инструкцию ZH 安全 42 42 43 43 43 ...

Страница 6: ...6 A 25 cm 25 cm 180 cm min 50 cm B 60cm 60cm 60 cm 60 cm C A ...

Страница 7: ...7 2 220 mm 5 4 G H F 3 1 ...

Страница 8: ...lock THERMOLOGIKA C PIR A Switchgear relay or Relay C L N L N N L PULL CORD C C 6 L N N L 2 3 1 A B B Coil C Terminal block THERMOLOGIKA D WI FI Remote control C PIR D MOD WI FI A Switchgear relay or Relay C L N L N N L REMOTE CONTROL C C 6A ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...i una vasca da bagno di una doccia o di una piscina ma attenersi sempre alle distanze di sicurezza prescritte dalle norme CEE CEI e riassunte in fig B Avvertenza questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto La temperatura dell apparecchio durante il suo funzionamento è particolarmente elevata evitare dunque il contatto delle superficie roventi con la pelle nuda Prima di ...

Страница 11: ...l passacavo Avvitare il passacavo 5 Orientare Thermologika in corrispondenza dell area da riscaldare l angolo di inclinazione massimo rispetto alla verticale è pari a 30 circa prestando attenzione a non indirizzare l emissione calorica verso pareti tende oggetti o materiali facilmente infiammabili Serrare quindi nuovamente le viti C precedentemente allentate come indicato in fig 5 6 COMANDO REMOTO...

Страница 12: ...g the appliance s hot surfaces with your bare skin Switch the appliance off and wait at least 5 minutes before performing any work on it Do not make modifications of any kind to this appliance Take particular care if the appliance is used in unsupervised environments Do not expose this appliance to the weather rain sun etc Regularly inspect the appliance for visible defects If any faults are found...

Страница 13: ...materials Tighten the pivot locking screws C fig 4 6 REMOTE CONTROL If you want to control Thermologika via an external switch of suitable capacity you are recommended to a set the operating power with the cord switch b remove the cord c install the appliance on the relevant wall and connect it electrically WARNING It must be care of the installer selecting the correct ratings of the Remote contro...

Страница 14: ...ation Ne pas utiliser l appareil à proximité d une baignoire d une douche ou d une piscine respecter toujours les distances de sécurité prescrites par les normes CEE CEI résumées sur la fig B Avertissement ce symbole indique la nécessité de prendre des précautions pour éviter d endommager l appareil La température de l appareil durant son fonctionnement est très élevée éviter le contact des surfac...

Страница 15: ...oir placé le serre câble dans la bonne position Visser le serre câble 5 Orienter Thermologika vers la zone à chauffer l angle maximum d inclinaison par rapport à la verticale est égal à environ 30 en faisant attention à ne pas diriger l émission de chaleur vers les cloisons les rideaux les objets ou matériaux facilement inflammables Serrer les vis C précédemment dévissées comme indiqué sur la fig ...

Страница 16: ...tzkabels unbrauchbar zu machen Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne einer Dusche oder eines Schwimmbads benutzen Stets die von den CEE und CEI Richtlinien vorgeschriebenen Sicherheitsabstände einhalten wie in Abb B beschrieben Wichtiger Hinweis dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Gerätes an Die Betriebstemperatur des Geräts ist besonders hoch Direkter Kontakt der...

Страница 17: ...n dabei auf die korrekte Positionierung des Kabeldurchgangs achten Den Kabeldurchgang zuschrauben 5 Thermologika auf den zu wärmenden Bereich hin ausrichten der maximale Neigungswinkel zur Senkrechten entspricht ca 30 Dabei ist darauf zu achten dass die Wärmestrahlung nicht auf Wände Vorhänge Gegenstände oder leicht entflammbare Materialien gerichtet werden darf Die zuvor gelockerten Schrauben C w...

Страница 18: ...can en la fig B Advertencia este símbolo indica precauciones que sirven para proteger el producto El aparato alcanza elevadas temperaturas durante el funcionamiento no tocar las superficies calientes con el cuerpo Antes de realizar cualquier tipo de operación se aconseja apagar el aparato y esperar 5 minutos como mínimo La composición de la gama puede cambiar en función del mercado No modificar el...

Страница 19: ...ción a la posición correcta del pasacable Atornillar el pasacable 5 Orientar Thermologika hacia la zona que se desea calentar el ángulo de inclinación con respecto a la vertical es aproximadamente de 30 sin irradiar el calor hacia las paredes las cortinas u otros objetos o materiales inflamables Apretar el tornillo C como se ilustra en la fig 4 6 MANDO A DISTANCIA Para controlar Thermologika desde...

Страница 20: ...uma casa de banho de um duche ou de uma piscina e mantenha sempre as distâncias de segurança estipuladas nas normas CEE CEI e indicadas na fig B Advertência este símbolo indica precauções a tomar para evitar avarias no produto A temperatura do aparelho durante o seu funcionamento é particularmente elevada evite o contacto com as superfícies quentes com as mãos desprotegidas Antes de qualquer inter...

Страница 21: ...perte o passa fios 5 Oriente a Thermologika de acordo com a área a aquecer o ângulo de orientação máximo em relação à vertical é de cerca de 30 tendo cuidado para não orientar a emissão de calor para paredes cortinados objectos ou materiais facilmente inflamáveis Aperte novamente os parafusos C anteriormente desapertados tal como indicado na fig 4 6 CONTROLO REMOTO Caso deseje comandar o Thermolog...

Страница 22: ...r de voedingskabel door te snijden Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van een bad douche of zwembad maar blijf altijd op veilige afstand hiervan zoals beschreven in de EEG CEI normen en zoals getoond in fig B Waarschuwing met dit symbool worden voorzorgsmaatregelen aangeduid om te voorkomen dat er schade wordt berokkend aan het apparaat De bedrijfstemperatuur van het apparaat is uit...

Страница 23: ...ast 5 Draai de Thermologika in de richting van de te verwarmen ruimte de maximale hellingshoek ten opzichte van de verticale positie bedraagt circa 30 waarbij moet worden gezorgd dat de warmte niet in de richting van wanden gordijnen of andere licht ontvlambare voorwerpen of materialen straalt Draai de eerder losgedraaide schroeven C opnieuw vast zoals aangegeven in fig 4 6 AFSTANDSBEDIENING Indie...

Страница 24: ...ktera alltid säkerhetsavstånden som föreskrivs i EEG CEI standarder och som sammanfattas i fig B Observera Denna symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra skador på produkten Apparaten blir mycket het under användningen Se till att din bara hud aldrig kommer i kontakt med apparatens heta ytor Stäng av apparaten och vänta i minst 5 minuter innan du vidrör den Gör aldrig ändringar av någ...

Страница 25: ...rmologika mot området som skall värmas maximal lutningsvinkel i förhållande till vertikallinjen är cirka 30 Se till att värmestrålarna inte är riktade mot väggar gardiner eller lättantändliga föremål eller material Skruva i skruvarna C igen Se fig 4 6 FJÄRRSTYRNING Om du vill styra Thermologika med extern brytare med lämplig effekt föreslås att a ställa in funktionseffekten med brytaren med snöret...

Страница 26: ...nkojen vaarasta Laite kuumenee käytön aikana erittäin kuumaksi Vältä koskettamasta kuumiin pintoihin paljaalla iholla Ennen minkäänlaisen toimenpiteen suorittamista on suositeltavaa kytkeä laite pois päältä ja odottaa vähintään 5 minuuttia Älä tee laitteeseen minkäänlaisia muutoksia Ole erityisen huolellinen jos laitetta käytetään suojaamattomassa ympäristössä Älä vie tai jätä laitetta sateeseen a...

Страница 27: ... kohdistua seiniä kattoa tai helposti syttyviä esineitä tai materiaaleja kohti Kiristä ruuvit C Kuvan 4 mukaisesti 6 KAUKO OHJAUS Jos haluat sytyttää sammuttaa Thermologika lampun ulkoisella kytkimellä toimi seuraavasti a Säädä toimintateho narukytkimellä b Poista vetonaru c Asenna lamppu seinään ja kytke verkkovirtaan HUOMAUTUS Asentajan vastuulla on mitoittaa kontaktorit tai releet sen mukaan li...

Страница 28: ...rządzenia w bezpośredniej bliskości wanny prysznica lub basenu i zawsze zachowywać bezpieczne odległości zgodnie z normą CEE CEI podane na rys B Ostrzeżenia ten symbol wskazuje na środki ostrożności jakie pozwolą użytkownikowi uniknąć ewentualnych niedogodności związanych z produktem T emperatura urządzenia w czasie pracy jest wysoka należy unikać bezpośredniego kontaktu skóry z gorącą powierzchni...

Страница 29: ...lność 4 Zakręcić dwie śruby aby zamknąć pokrywę D wspornika ściennego Uważać na prawidłowe położenie dławika Przykręcić dławik kablowy 5 Skierować lampę Thermologika w kierunku obszaru jaki należy ogrzać maksymalny kąt nachylenia od pionu równy ok 30 uważając aby emisja ciepła nie była skierowana na ściany zasłony ani przedmioty czy materiały łatwopalne Przykręcić odkręcone śruby C zgodnie ze wska...

Страница 30: ...özvetlen közelében mindig tartsuk be a B ábrán összefoglaló módon bemutatott CEE CEI előírásokban meghatározott biztonsági távolságokat Figyelmeztetés ez a szimbólum a sérülések elkerülésére tett óvintézkedéseket jelöli Működés közben a berendezés erősen felmelegszik kerüljük el hogy a bőrünk az izzó felülettel érintkezzen Ha valamilyen beavatkozást akarunk végezni javasoljuk hogy előtte kapcsolju...

Страница 31: ...mszelence helyes elhelyezkedésére Csavarja be a tömszelencét 5 Fordítsuk a Thermologikát a melegítendő terület felé a függőlegeshez képest maximum kb 30 os szögben lehet elfordítani vigyázzunk hogy a hőt ne irányítsuk közvetlenül fal függöny vagy más gyúlékony tárgy illetve anyag felé A 4 ábra szerint rögzítsük a korábban meglazított C csavarokat 6 TÁVVEZÉRLÉS Amennyiben a Thermologika vezérlését ...

Страница 32: ...yste měli dodržovat bezpečnostní vzdálenosti předepsané normami EHS IEC uvedené v obr B Upozornění Tento symbol upozorňuje na opatření chránící před poškozením výrobku T eplota topného tělesa stoupne při jeho provozu na velmi vysokou hodnotu nedotýkejte se odhalenou pokožkou rozpálených ploch Před každým zásahem doporučujeme topné těleso vypnout a počkat nejméně 5 minut T opné těleso žádným způsob...

Страница 33: ... 5 T opné těleso Thermologika nasměrujte ve směru vyhřívaného prostoru maximální úhel sklonu vzhledem ke kolmici se rovná asi 30 dbejte na to aby teplo nesměřovalo do stěn na záclony lehce hořlavé předměty nebo materiály Opět utáhněte šrouby C které jste předtím uvolnili jak je ukázáno na obr 4 6 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Přejete li si ovládat přístroj Thermologika pomocí externího vypínače odpovídajícího ...

Страница 34: ...ovršine s golom kožom Prije svakog zahvata ugasite proizvod i počekajte barem 5 minuta Nemojte praviti nikakve izmjene na napravi Posebno budite pažljivi u slučaju upotrebe u nezaštićenim prostorijama Nemojte ostavljati napravu izloženu atmosferskim agensima kiša sunce itd S vremena na vrijeme vizuelno pregledajte besprijekornost proizvoda U slučaju nedostataka nemojte je upotrebljavati te odmah k...

Страница 35: ... ne usmjerite prema zidu zavjesama predmetima ili materijalima koji se mogu lako zapaliti Ponovno uvijte vijke C koje ste prethodno popustili kako je navedeno na sl 4 6 DALJINSKO UPRAVLJANJE Ako želite upravljati uređajem Thermologika putem vanjskog prekidača odgovarajuće snage savjetujemo vam da a pomoću poteznog prekidača postavite snagu rada b skinete uzicu c postavite uređaj na za to određeni ...

Страница 36: ...bir zarar vermemek için gerekli önlemleri ifade etmektedir Cihazýn sýcaklýðý özellikle çalýþma anýnda belirli ölçüde yükselir bundan dolayý cihazýn sýcak yüzeyi ile çýplak derinizin temas etmesinden sakýnýnýz Cihazýnýzý söndürdükten sonra tekrar çalýþtýrmadan önce her zaman için 5 dakika soðumasý için bekleyiniz Cihazýnýzýn üzerinde hiçbir tipte herhangi bir deðiþiklik yapmayýnýz Özellikle dýþ mek...

Страница 37: ...týlacak alana doðru çeviriniz dikey pozisyonu ile maksimum açý yaklaþýk 30 deðerindedir ýsý yayan kýsýmlarýný direk olarak duvara perdelere veya diðer yanýcý özellikteki nesne veya maddelere yönlendirmemeye dikkat ediniz Daha sonra önceden gevþettiðiniz kilitleme vidalarýný C þekil 4 sýkýlayýnýz 6 UzaKTaN KUMaNda Thermologika yý uygun bir harici güç düðmesi aracýlýðýyla uzaktan kumanda etmeyi arzu...

Страница 38: ...ντους ή πισίνα αλλά τηρείτε πάντα τις αποστάσεις ασφαλείας που ορίζουν τα πρότυπα CEE CEI και συνοψίζονται στην εικ B Προειδοποίηση αυτό το σύμβολο υποδεικνύει προφυλάξεις προς αποφυγή προβλημάτων στη συσκευή Η θερμοκρασία της συσκευής κατά τη λειτουργία της είναι ιδιαίτερα υψηλή Αποφύγετε συνεπώς την επαφή των θερμών επιφανειών με το δέρμα Πριν από κάθε επέμβαση συνιστάται να σβήνετε τη συσκευή κ...

Страница 39: ...λυμμα D του επι τοίχιου στηρίγματος δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στη σωστή τοποθέτηση του οδηγού καλωδίου Βιδώστε τον οδηγό καλωδίου 5 Προσανατολίστε τη θερμάστρα Thermologika προς την περιοχή για θέρμανση η μέγιστη γωνία κλίσης ως προς την κατακόρυφο είναι περίπου 30 έτσι ώστε να μην κατευθύνεται η θερμότητα σε τοίχους κουρτίνες και εύφλεκτα αντικείμενα ή υλικά Σφίξτε στη συνέχεια τις βίδες C που ε...

Страница 40: ...езать сетевой шнур чтобы исключить его использование Не эксплуатируйте изделие вблизи ванны душа или бассейна всегда соблюдайте безопасные расстояния предписанные стандартами CEE CEI и указанные на рис B Предупреждение этот символ означает меры предосторожности необходимые для обеспечения сохранности изделия Температура изделия во время работы является очень высокой поэтому не допускайте соприкосн...

Страница 41: ...мута Н для обеспечения водонепроницаемости соединения затяните наружную гайку G 4 С помощью двух винтов снова закройте крышку D настенного держателя обращая внимание на правильность положения кабельной втулки Закрутите кабельную втулку 5 Произведите ориентацию изделия Thermologika в соответствии с обогреваемой зоной максимальный угол наклона к вертикали составляет около 30 обращая внимание на то ч...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...42 亏井㑵ἄᷳ 炻実 䄏昷㛔ṏ ὃ䘬Ⱦ 伖 ℐ宜㖶ȿㇳℴ 䘬宜㖶徃埴㑵ἄˤ 安全 ...

Страница 44: ...䇮 ሩ᧕䀖ಘᡆ㔗 ಘ䘋㹼䘲ᖃⲴቪረ䈳ᮤDŽ Thermologika必须水平或以最大20 的倾角安装 3 把导体截面积不小于1 mm2 外部绝缘层直径最 大14 mm的电线穿入随附的导管内 小心地抽出接线盒 按照指示 L N 地线 把电线连接在端子F上 把接线盒重新插入原位 用线夹固定电线H 外 部螺母G的紧固可保证具备防水功能 4 利用两颗螺栓关闭墙壁支架的盖子D 注意导管 放置的位置是否正确 拧紧导管 5 6 220 30 30 ...

Страница 45: ...σης καλωδίου Установка зажима для крепления кабеля Per cavo a sezione circolare Tipo H05 VV F For circular section cable Type H05 VV F Pour câble à section circulaire Type H05 VV F Bei rundem Kabel Typ H05 VV F Para cable de sección circular Tipo H05 VV F Para cabo de secção circular Tipo H05 VV F Voor snoer met ronde doorsnede van het Type H05 VV F För rund kabel Typ H05 W F Pyöreälle kaapelille ...

Страница 46: ...ngsu Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com La Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita Vortice Elettrosociali S p A reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice La société Vortice Elettrosociali S p A se réserve le droit d apporter toutes...

Страница 47: ... CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSIST...

Страница 48: ...ge or modified or repaired by any person not authorised by us The correct electricity supply voltage is shown on the rating plate attached to the appliance This guarantee is normally available only to the original purchaser of theappliance but the Company will consider written applications for transfer Should any defect arise in any Vortice product and a claim under guarantee become necessary the ...

Страница 49: ...rete di alimentazione elettrica o per tensione di alimentazione diversa da quella prevista per l apparecchio ovvero diversa dal limite stabilito dalle norme CEI 10 del valore nominale La presente garanzia non copre inoltre gli eventuali difetti derivanti da una cattiva manutenzione ovvero da interventi effettuati da personale non qualificato o da terzi non autorizzati TIMBRO RIVENDITORE stamp of s...

Отзывы: